Md.lab AM-D4.100 [7/38] Users manual
Содержание
- Certified 1
- Md lab 1
- Страница 1 1
- D series 2
- Страница 2 2
- Страница 3 3
- 4 jx il arabic 4
- 4414x11 4
- 4pat jaii jlil ujjj l jjdlj jiijjiilvij 54 111 d a jji 4
- D series 4
- Страница 4 4
- Bulgarian 5
- H рпредупреждения български 5
- Users manual 5
- Страница 5 5
- D series 6
- Tä chinese simplified 6
- Wss tnii iwälwwmtowämtfiwo sm hjbijäi 6
- Страница 6 6
- Mjere opreza hrvatski croatian 7
- Prije negó sastavite dijelove uredaja molimo pazljivo procitajte ova uputstva za uporabu preporucavamo da pazljivo slijedite naznacena uputstva ukoliko se ne pridrzavate ovog uputstva mozete nenamjerno uzrokovati stetu ili kvar na dijelovima uredaja 7
- Users manual 7
- Страница 7 7
- Bezpecnostní opatrení cesky czech republic 8
- D series 8
- Pred instalad komponent si prosím peclivé prectéte veskeré pokyny obsazené v tomto manuálu je vhodné peclivé dodrzovat zvyraznéné instrukce nedodrzení téchto pokynú múze zaprícinit neúmyslné znicení nebo poskození komponent 8
- Страница 8 8
- Lees voor de installatie van de onderdelen de instructies in deze handleiding zorgvuldig door we raden u aan de gemarkeerde instructies zorgvuldig te volgen ais u deze instructies niet volgt dan kan dit per ongeluk verwondingen veroorzaken of schade aan de onderdelen 9
- Users manual 9
- Voorzgrgsmaatregelen nederlands dutch 9
- Страница 9 9
- Before installing the components please carefully read all of the instructions contained in this manual it is advisable to carefully follow the highlighted instructions failure to respect these instructions may cause unintentional harm or damage to the components 10
- D series 10
- Precautions english английский 10
- Страница 10 10
- Enne osade paigaldamist lugege tähelepanelikult köiki käesolevas juhendis antud juhiseid esiletöstetud juhiseid on soovitatav täpselt järgida nende juhiste mittejärgimisel vöite osi tahtmatult kahjustada vöi vigastada 11
- Ettevaatusabinöud esti estonian 11
- Users manual 11
- Страница 11 11
- D series 12
- Ennen komponenttien asennusta lúe huolellisesti kaikki tássá ohjekirjassa olevat ohjeet on suositeltavaa noudattaa korostettuja ohjeita huolellisesti náiden ohjeiden noudattamatta játtáminen voi aiheuttaa komponenteille vahinkoa 12
- Varoitukset suomi finnish 12
- Страница 12 12
- Avant d installer les composants veuillez lire attentivement toutes les instructions de ce manuel il est recommandé de soigneusement suivre les instructions soulignées le non respect de ces instructions peut causer un endommagement involontaire des composants 13
- Précautions français french 13
- Users manual 13
- Страница 13 13
- D series 14
- Sicherheitsvorkehrungen deutsch german 14
- Vor installation der komponenten lesen sie bitte die bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen die anleitungen nichtbeachtung kann zu verletzung oder beschädigung der komponenten führen 14
- Страница 14 14
- Eaaqvikd 15
- Npotpyaaeeiz 15
- Users manual 15
- Страница 15 15
- D series 16
- Kérjük hogy az alkatrészek beszerelése figyelmesen olvassa el az ósszes utasítást amely ebben az útmutatóban szerepel ajánlatos gondosan kóvetni a kiemelt utasításokat ha ezeknek nem tesz eleget akaratlanul is az alkatrészek károsodását okozhatja 16
- Óvintézkedések útmutató hungarian 16
- Страница 16 16
- Sebelum instalasi komponen anda diharapkan untuk membaca semua petunjuk yang ada dalam manual ini dengan seksama dan sebaiknya ikuti dengan hati hati petunjuk petunjuk yang digarisbawahi jika anda tidak mengikuti petunjuk petunjuk ini dapat mengakibatkan kecelakaan atau merusak komponen 17
- Tindakan pencegahan bahasa indonesia indonesian 17
- Users manual 17
- Страница 17 17
- D series 18
- Precauzioni italiano italian 18
- Prima di proceder all installazione leggete con attenzione tutte le indicazioni contenute n questo manuale e opportuno prestare attenzione alie indicazioni riportate la mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare lesioni involontarie o danni all apparecchio 18
- Страница 18 18
- Bwitmi jmxmzblftadksnxi at bxwaf m j sax 51 csawsnx 19
- G japanese 19
- Ihsci 5ll it b 19
- Users manual 19
- Страница 19 19
- D series 20
- Компоненттерд орнатпас бурын ет нем з осы нускаулыцтаты барльщ нус ауларды муцият оцып шытыцыз qcipece айцындалтан нусцауларды дал орындау усынылады эйтпесе компоненттер байкаусыз зацымдалуы мумкы 20
- Салтык ш арал ары к азакша kazakh 20
- Страница 20 20
- B b1b hkkbr 21
- Bbß r löjn b ж rr brrriôk вж кй iklxiy rlote o кккв obkß lo blolk kb 21
- Bk bbr rr 21
- Bk kb rrr ßrrixß 21
- Bk kfô новк h 2 bk 21
- Bk rr bk 21
- Bkiykkrir ikßk llohikb b r br 21
- Bkrk hstek 21
- Bkrteßfe kkio ßlößß кцз1к 4в врэня ккгбж klöeß kllork ixr loß lolk ior 6 21
- Blyiykeß 21
- Blykterhr kklxk feß 21
- Blyrteßte kkß bhnlk 21
- Blyßkßk kkß kk kki loß iior kkß жвж ъь го к жк ж kkbr o x8 квк 21
- Blyíy la kkkß 21
- Blyîyterr kkïo rrr 21
- Bmykßß fei ипв h kr lok 21
- Bnub sjbsn 21
- Bß rkkrhñ itoklö rk mlok 21
- Fy cinnos3dvs bbiÿdn ßkßß 21
- Gkbs k ïok ïolybx ybbilak j 4 21
- Hhß ж rio 21
- Hß 1вю ввё ib bfe ishso lk rr 1г1 ж й ëris blsfäl x ю fbllï 21
- Ik ek кв kbiok кr 9 21
- Iki blolk bßß hokkür bk ß ork 21
- Irrrlk 21
- Isk bk ß 21
- Ixp ßkßß 21
- K i lôrhn ßr hslo кызк f r rk lork 21
- K l kr klskteb rr r hk ibß 21
- Kb bkßik 21
- Kheßk brr i о 21
- Kio к 21
- Kite khds lr kmsiób 21
- Kk hok bfn kkß к bk квж к kïo 1ож kkislxß нокня rr kkrr s 21
- Kk r bßß kbr rr йш в ni 21
- Kkbk bo biß к rß rrb 21
- Kkr rß bkrtekk s lkr bro kk жкк нопно rhok жвж bofeks жино 21
- Kkßllrkllor mr rkriikkbkkbßi lk r ßiybllr r 21
- Kkïo к brk rlnt rr klskr kkr rkk rkrrkb s 21
- Klfcly iykrbbkr 21
- Kltokk 21
- Kr ßeß нойно lörlo rr mlok ыпж loiok rio ж bk kß 21
- Kß bk blyrkk иокзж bk вк 91 21
- Llokk rk ßo э 21
- Lo k kïo 21
- Lok ei g blxlk 21
- Lok kk hork rb kkk hoks ker вно 21
- Lolk ылв 21
- M ßß im kbk kr brr 21
- O v oi ш s 21
- O квк s 21
- Onnossdvs 21
- Rhebb квно ßklog bkßr ъьж lohsixr llok klö в ккж 21
- Rhßr lr 21
- Rk rio к ж жкж krk вно 21
- Rr rr яшиюкв kk rr kk r n 21
- Shkß llorr rr kfcb ш ß r ßr kb et 21
- Siok kb но llok rk вмп4 в 5 krß rrrß 21
- Sjllok ею oa 21
- Slöbß klxr 21
- Sr lölxß kr 21
- Uesjox otß 21
- Vhlok æ лв krk i 21
- В rßk 21
- В1 в kk 21
- Вк kk kkwiolk rr 21
- Вкв ßk ik lo blyßkßß hobßb к йюё rr rb кв к жкк blyiykkliy bvku kbrifc kïo 1к и и hsk k yb 21
- Вкв квв ikr kklxr 21
- Вкжвк вно 21
- Вкжк kb го kishsdr вкчх ккв lölxß kr in ikk lörk klxlo ixr brr 8 21
- Вкк к к 1кет krr rr 21
- Вккк ачк ß bb rio впою ф 21
- Вккк к й itovk кв ёк lybzto irr ßk kk вк ßvkß 21
- Вккк э к ж 1к rß lorbk ß rßß krhï kle iôh lolk кв вккккж ккюкев вн 1к ikín llolor ож1о1к в в 21
- Воётг lork kb внокк штук kb kk iekk 91 21
- Ж blolk b r br n 21
- Жвв кв rltoor 21
- Жжк ино lykíhll bu lorhs kk rrb kßik kk rb kkk8 ожк hdk vb 21
- К жж1о1к br tß hskk 21
- К1пв а kn от 21
- Квно blyrkkr вк kk rio s мкт rßkbb 21
- Страница 21 21
- Хк fr s 21
- Ъ hsiofelyboirkl wßßlyßk b h ïo 21
- Ыи ж kßß нокй 1ожл s зш s o kbr rr 21
- Ьькю k bbß br brr ь bk rrk lorlé kk 21
- Atsargumo priemonés anglq k lithuanian 22
- D series 22
- Montavimo eiga 22
- Pries instaliuodami visas dalis prasome atidziai perskaityti sioje knygelêje esancias instrukcijas patartina frieztai laikytis pazymètq instrukcijq siq instrukcijq nesilaikymas gali sukelti rangos ar atskirq jos daliq gedimq 22
- Saugos reikalavimai 22
- Saugus garsas 22
- Страница 22 22
- Przed montazem cz sci nalezy uwaznie przeczytac wszystkie instrukcje zawarte w niniejszym podr czniku wskazane jest dokladne wykonanie zaznaczonych instrukcji niestosowanie si do nich moze bye przyczyn przypadkowego zniszczenia lub uszkodzenia cz sci 23
- Srodki ostroznosci polski polish 23
- Users manual 23
- Страница 23 23
- Antes de instalar os componentes leía atentamente as instrupóes indicadas no presente manual recomenda se que execute cuidadosamente as instrupóes realzadas o nao cumprimento destas instrupóes poderá resultar em daños nao intencionáis dos componentes 24
- D series 24
- Precauçôes portugués portuguese 24
- Страница 24 24
- Russian 25
- Users manual 25
- Меры предосторожности 25
- Перед установкой компонентов пожалуйста прочитайте внимательно все инструкции в данном руководстве в особенности рекомендуется точно следовать выделенным указаниям в противном случае может случиться непреднамеренное повреждение компонентов 25
- Русски 25
- Страница 25 25
- D series 26
- Pred montázou komponentov si prosím pozorne precítajte vsetky pokyny nachádzajúce sa v tomto manuály je vhodné pozorne dodrziavat zvyraznené instrukcie nedodrzanie tychto pokynov móze zaprícinit neúmyselné znicenie alebo poskodenie komponentov 26
- Preventívne bezpecnostné opatrenia slovensky slovak 26
- Страница 26 26
- Preden zacnete z namestitvijo komponent pozorno preberite vsa navodila v prirocniku svetujemo vam da pozorno sledite navodilom neupostevanje navodil lahko povzroci nenamerno skodo ali poskoduje komponente 27
- Previdnostni ukrepi slovenscina slovenian 27
- Users manual 27
- Страница 27 27
- Antes de instalar los componentes lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual es recomendable seguir atentamente las instrucciones remarcadas no respetar estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar los componentes 28
- D series 28
- Precauciones español spanish 28
- Страница 28 28
- Försiktighetsätgärder svenska swedish 29
- Innan du installerar komponenterna är det viktigt att du först noggrant läser igenom heia manualen särskilt alla instruktionerna vi rekommenderar att du följer dessa in i minsta detalj skulle du installera komponenterna pa annat sätt sä kan dessa ta skada 29
- Users manual 29
- Страница 29 29
- Users manual 30
- Страница 30 30
- B le enler kurmadan evvel lütfen bu kilavuzdaki talimatlari dikatle okuyunuz 1 aret edilen noktalari dikkatle uygulayimz bu talimatlara aykin davramrsamz beklenmeyen hasar veya cihaz anzalanna sebep olabilirsiniz 31
- D series 31
- Önlemler türkge turkish 31
- Страница 31 31
- Users manual 32
- Зап0б1жн1 заходи укратнська ukrainian 32
- Перед установкою компонента будь ласка прочитайте уважно вс нструкцн в цьому пос бнику особливо рекомендуеться точно слщувати видшеним вказ вкам в ншому випадку може статися ненавмисне пошкодження компонента 32
- Страница 32 32
- Dimensionsand package content 33
- Users manual 33
- Страница 33 33
- Am d1 000 34
- Connection 34
- D series 34
- Страница 34 34
- Am d4 00 35
- Connection 35
- Users manual 35
- Страница 35 35
- D series 36
- Страница 36 36
- Am d1 000 am d4 00 37
- Technical specifications 37
- Users manual 37
- Страница 37 37
- Страница 38 38
Похожие устройства
- Casio DW-6900CB-8E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900MF-2E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900CR-7E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900KR-8E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900CS-7E Инструкция по эксплуатации
- Md.lab SQ5 Руководство пользователя
- Casio DW-6900CC-6D Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900CR-1E Инструкция по эксплуатации
- Md.lab SQ6 Руководство пользователя
- Casio DW-6900PL-7E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900SB-2E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900SG-2E Инструкция по эксплуатации
- Md.lab AM-WF Руководство пользователя
- Casio DW-6900PL-1E Инструкция по эксплуатации
- Md.lab SQ4 Руководство пользователя
- Casio DW-6900SN-7E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900SB-9E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900AC-2E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900BW-1E Инструкция по эксплуатации
- Casio DW-6900NB-4E Инструкция по эксплуатации
Users Manual MJERE OPREZA Hrvatski Croatian Prije negó sastavite dijelove uredaja molimo pazljivo procitajte ova uputstva za uporabu Preporucavamo da pazljivo slijedite naznacena uputstva Ukoliko se ne pridrzavate ovog uputstva mozete nenamjerno uzrokovati stetu ili kvar na dijelovima uredaja SIGURNOSNA PITANJA 1 Provjerite da li vas automobil ima 12 VDC elektricni sustav negativnim polom na masi 2 Provjerite u kakvom su stanju baterija i alternator da bi se uvjerili da mogu podnijeti povecanu potrosnju struje 3 Nemojte izvoditi nikakve instalacije unutar pregrade motora niti izlagati vodi prekomjernoj vlagi prasini li prljavstini 4 Nemojte spajati kablove van vozila li instalirati pojacalo blizu elektronskih uredaja 5 Postavite pojacalo u dijelove vozila gdjeje temperatura zmedu 0 C 32 F i 55 C 131 F Neka vanjski profil pojacala bude udaljen najmanje 5 cm 2 od mogucih zidova Na mjestu gdje je postavljeno pojacalo potreban je dobar protok zraka Ako prekrijete rashladno tijelo proradit ce termicka zastíta pojacala 6 Pojacalo se moze zagrijati do 80 C 176 F Provjerite da li je pojacalo vruce prije negó ga dodirnete 7 Povremeno ocistite pojacalo bez koristenja agresivnih otapala koja bi ga mogla ostetiti Ne koristite komprimirani zrak jer bi mogao ugurati krute dijelove u pojacalo Navlazite komad krpe rastvorom vode i sapuna iscijedite je i ocistite pojacalo Zatim uzmite komad krpe navlazen samo vodom na kraju ocistite pojacalo komadom suhe krpe 8 Vodite racuna da komponente moraju biti postavljene tamo gdje ne ce ometati normalan rad mehanickih i elektricnih uredaja vozila 9 Provjerite da kabel za napajanje nije u kratko spojen za vrijeme ugradnje i prikljucivanja na bateriju 10 Budite posebno oprezni kada rezete li busite plocu na autu provjerite da li se u blizini li ispod nalaze elektricne zice li strukturalni dio 11 Pri postavljanju kabela za elektricno napajanje izbjegavajte prelazak kabla preko li kroz ostre rubove li u blizini pokretnih mehanickih uredaja Koristite gumene provodne prstene kako biste zastitili kabel ako prode kroz rupu u limu li odgovarajucem materijalu ako je preblizu dijelova koji stvaraju toplinu 12 Uvjerite se da su svi kablovi pravilno ucvrsceni cijelom svojom duljinom Takoder pripazite da njihov vanjski zastitni omotac bude otporan na plamen i da je samogasiv Koristite vijak za stezanje kako biste prícvrstili pozitivne i negativne kablove neposredno uz odgovarajuce prikljucke za napajanje pojacala 13 lzaber te debljinu kabla u skladu sa snagom pojacala i prema prijedlozima koje mozete pronaci ovdje 14 Isplanirajte konfiguraciju Vaseg novog pojacala i nacin spajanja zica unaprijed da bi olaksali instalaciju 15 Da ne bi doslo do ostecenja cuvajte ovaj proizvod u originalnoj ambalazi prije zavrsne instalacije 16 Obvezno nosite zastitne naocale kada koristite alat jer iverje i ostatci mogu uletjeti u oci UOBICAJENI REDOSLIJED MONTAZE 1 Prije instaliranja pojacala iskljucite izvor napajanja i sve druge elektricne uredaje u audio sustavu kako biste sprijecili nastanak bilo kakvog ostecenja 2 Koristite kabel odgovarajuceg poprecnog presjeka provedite kabel za napajanje iz akumulatora do mjesta ugradnje pojacala 3 Prikljucite elektricno napajanje s ispravnim polaritetom Prikljucite stezaljku na kabel koji dolazi s akumulatora i stezaljku na karoseriju automobila 4 Izolirani nosac osiguraca postavite najvise 40 cm udaljen od pozitivnog pola baterije jedan kraj kabela napajanja spojite na nju nakon spajanja drugog kraja na pojacalo Nemojte ugraditi osigurac 5 Kako bi ispravno uzemljili uredaj koristite odvijac na sasiji vozila sastrugajte boju li masnocu s metalne povrsine ukoliko je potrebno provjerite da li je povezan negativo pol baterije sa ucvrscenim dijelom Ukoliko je moguce spojite sve komponente u isto uzemljenje ovim rjesenjem potiskuje se vecina suma koji nastaje za vrijeme audio reprodukcije 6 Postvaite sve signalne kablove blizu jedan drugome i daleko od kablova za struju 7 Ukljucite RCA kablove signal mora biti zmedu 0 2 VRMS i 5 VRMS 8 U ulaz za zvucnik ukljucite 10 AWG kabal 9 Nemojte spajati L i R izlaze za zvucnik zajedno Ukoliko koristite ste spojli vanjske stereo kablove vodite racuna da se negativni polovi ne spajaju 10 Pojacalo se ukljucuje spajanjem stezaljke daljinskog ukljucivanja REMOTE IN na odredeni izlaz izvora Pojacalo se ukljucuje automatski bez daljinskog sígnala takoder i ako se koriste ulazi visoke razine Speaker IN postavljanjem AUTO TURN ON prekidaca u polozaj ON 11 LED na prednjoj ploci svijetli zeleno oznacavajuci da je uredaj ukljucen LED svijetli crveno ako je izlaz preopterecen ako je aktivirana toplinska zastíta ako su kablovi zvucnika kratko spojeni s karoserijom vozila i ako je pojacalo u kvaru 12 0sigurac se nalazi e pokraj elektricnog napajanja i prikljucaka za zvucnike Pri zamjeni izvadite osigurac e iz kucista Osigurac uvijek zamijenite novim koji ima jednake tehnicke podatke 13 Zastítíte sve pomocne uredaje koje ste postavili da bi instalirali komponente u strukturu vozila ovo omogucava stabilnost i sigurnost pri voznji Ukoliko se u voznji otkaci pojacalo moze doci do ozljede putnika u vozilu i drugih vozila 14 Kada je instalacija gotova Provjerite sustav zica i provjerite jesu li sve zice ispravno spojene 15 Gurn te osigurac u drzac osiguraca Vrijednost osiguraca mora biti 30 veda od pojacala Ukoliko kabal napaja nekoliko pojacala vrijednost osiguraca mora biti 30 veca od ukupne sume vrijednosti svih ostalih osiguraca na pojacalima 16 Provjerite kvalitet zvuka tako sto pojacate zvuk do 4 maksimalne snage zatim podesite ñivo zvuka na pojacalu dok ne cujete nepravilan zvuk UPOZORENJE OSLANJAJTE SE NA VLASTITI SLUM I TESTIRAJTE ZVUK MOLIMO IMAJTE NA UMU DA STALNO IZLAGANJE VISOKIM TONOVIMA MOZE UZROKOVATI OSTECENJE SLUHA ZA VRIJEME VOZNJE SIGURNOST MORA BITI NA PRVOM MJESTU Podací o elektricnom i elektronickom otpadu za one clanice europske unije koje organiziraju odvojeno skupljanje otpada Proizvodi koji su oznaceni prekrizenom kantom za smece na kotacima ne smiju se odlagati zajedno s kucnim otpadom Ovi elektricni i elektronicki proizvodi moraju se reciklirati u odgovarajucim postrojenjima koja mogu zbrinjavatí otpad ovih proizvoda i komponenata Kako biste znali gdje se nalaze vama najbliza takva mjesta za recikliranje zbrinjavanje obratite se lokalnim gradskim vlastima Recikliranjem i zbrinjavanjem otpada na prikladan nacin doprinosite zastiti okolisa i sprjecavanju stetnih utjecaja za zdravlje 6