IKA KS 501 digital 0025002985 — ierīču saskarnes un funkciju pārvaldība: detalizēts ceļvedis [168/236]
Превью страниц
Страница 168 /
236
![IKA KS 501 digital 0025002985 [168/236] Saskarnes un izejas](/views2/1545298/page168/bga8.png)
168
Komandas:
Komandas Funkcija
IN_NAME Apzīmējuma pieprasījums.
IN_SP_4 Nominālās apgriezienu skaita vērtības nolasīšana.
IN_PV_4 Faktiskās apgriezienu skaita vērtības nolasīšana.
OUT_SP_4 n Mērķa vērtības iestatīšana uz n.
OUT_SP_42@n Sargierīces drošības apgriezienu skaita iestatīšana ar iestatītās vērtības atbalsi.
OUT_WD1@m
Sargierīces režīms 1: Ja tiek konstatēts sargierīces 1 notikums, kratīšanas funkcija tiek izslēgta un tiek
parādīts “PC 1”.
Sargierīces laiks tiek iestatīts uz m (20–1500) sekundēm ar sargierīces laika atbalsi. Šī komanda aktivizē
sargierīces funkciju, un tā vienmēr ir jānosūta iestatītajā sargierīces laikā.
OUT_WD2@m Sargierīces režīms 2: Ja tiek konstatēts sargierīces 2 notikums, kā apgriezienu skaita mērķa vērtība
tiek iestatīta sargierīces drošības apgriezienu skaita mērķa vērtība. Tiek parādīts brīdinājums “PC 2”.
Sargierīces 2 notikumu var atiestatīt ar funkciju OUT_WD2@0 — tādējādi tiek apturēta sargierīces
funkcija. Sargierīces laiks tiek iestatīts uz m (20–1500) sekundēm ar sargierīces laika atbalsi.
Šī komanda aktivizē sargierīces funkciju, un tā vienmēr ir jānosūta iestatītajā sargierīces laikā.
RESET
Ierīces funkciju izslēgšana.
Saskarnes un izejas
Izmantojot RS 232 saskarni (G, skatiet Fig. 2) vai USB sa-
skarni (H, skatiet Fig. 2), ierīci var savienot ar datoru un, pie-
mēram, vadīt ar laboratorijas programmatūru labworldsoft
®
.
Norāde: ņemiet vērā sistēmas priekšnoteikumus, kā arī lie-
tošanas instrukciju un programmatūras palīdzību.
USB saskarne:
Universālā seriālā kopne (USB — Universal Serial Bus) ir seriālā
kopņu sistēma, kas paredzēta iekārtas savienošanai ar datoru.
Ar USB aprīkotās iekārtas darbības laikā var savienot savā star-
pā (karstā pievienošana).
Pievienotās iekārtas un to funkcijas tiek atpazītas automātis-
ki. Kopā ar labworldsoft
®
USB saskarni var izmantot attāli-
nātai vadībai, kā arī aparātprogrammatūras atjaunināšanai.
USB iekārtu draiveri:
Vispirms no vietnes:
http://www.ika.com/ika/lws/download/usb-driver.zip.
Lejupielādējiet jaunāko draiveri, kas paredzēts IKA
®
iekār-
tām ar USB saskarni, pēc tam instalējiet to, palaižot iesta-
tīšanas failu. Pēc tam savienojiet IKA
®
iekārtu ar datoru,
izmantojot USB datu kabeli.
Datu pārraidei tiek izmantots virtuāls COM ports. Virtuālā
COM porta konfigurācija, komandrindas sintakse un ko-
mandas ir aprakstītas sadaļā par RS 232 saskarni.
Sēriju saskarne RS 232:
Konfigurācija
- Saskarnes vadības funkcija starp homogenizatoru un auto-
matizācijas sistēmu ir EIA standarta RS232 izvēle saskaņā ar
DIN 66 020 1. daļā precizētajiem signāliem.
- Saskarņu vadību elektriskajām īpašībām un signālu režīmu ie-
dalījumam ir spēkā RS 232 standarts saskaņā ar DIN 66259
1daļu.
- Pārnešanas metode: asinhrona zīmju pārnešana „Start-Stop”
(ieslēdzot-izslēdzot).
- Pārnešanas veids: pilns dupleks.
- Zīmju formāts: zīmju attēlojums saskaņā ar DIN 66022 datu
formātu “Start-Stop” (ieslēdzot-izslēdzot). 1 starta bits; 7 zīm-
ju biti; 1 paritātes bits (taisni = vienmērīgi); 1 apturēšanas bits.
- Pārnešanas ātrums: 9600 bits/s.
- Datu plūsmas vadība: none
- Sākšanas metode: datu pārsūtīšana no homogenizatora uz
skaitļotāju notiek tikai pēc skaitļotāja pieprasījuma.
Komandas sintakse un formātst:
Komandas formulējums ietver:
- Komandas galvenokārt tiek sūtītas no skaitļotāja (Master)
homogenizatoram (Slave).
- Homogenizators sūta tikai pēc skaitļotāja pieprasījuma. Arī
kļūdas paziņojumus uzreiz nevar nosūtīt no homogeniza-
tora skaitļotājam (automatizācijas sistēma).
- Komandas tiek pārnestas lielo burtu rakstībā.
- Komandas un parametri, kā arī turpmākie parametri tiek
atdalīti vismaz ar atstarpi (kods: hex 0x20).
- Katra atsevišķa komanda (tostarp parametri un dati) un
katra atbilde tiek noslēgta ar tukšumu CR LF (kods: hex
0x20 hex 0x0d hex 0x20 hex 0x0A) un maksimālais ga-
rums ir 80 zīmes.
- Decimāldaļskaitļos tiek izmantots punkts (kods: hex 0x2E).
Iepriekšējie izpildījumi pilnībā atbilst NAMUR darba cikla ie-
teikumiem. (NAMUR ieteikumi elektrisko kontaktu savieno-
jumu izpildē analogiem un digitāliem signālu pārnesumiem
Labor-MSR atsevišķajām ierīcēm. Rev.1.1).
NAMUR komandas un papildu IKA
®
komandas ir tikai zema
līmeņa komandas saziņai starp ierīci un datoru. Izmantojot
piemērotu termināli vai saziņas programmu, šīs komandas
var nosūtīt tieši ierīcei. Labworldsoft ir ērta IKA
®
program-
matūras pakotne operētājsistēmā MS Windows, kas pare-
dzēta ierīces vadīšanai un ierīces datu apkopošanai, kā arī
ļauj grafiski ievadīt, piemēram, apgriezienu skaita līknes.
Содержание
619- Ks 501 digital ik
- Hs 501 digital
- Gefahr
- Zeichenerklärung
- Warnung
- Vorsicht
- Sicherheitshinweise
- Konformitätserklärung
- Inhaltsverzeichnis
- Hinweis
- Warnung
- Vorsicht
- Hinweis
- Gefahr
- Inbetriebnahme
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Auspacken
- Schnittstellen und ausgänge
- Fehlercodes
- Instandhaltung und reinigung
- Zubehör
- Technische daten
- Gewährleistung
- Warning
- Safety instructions
- Notice
- Explication of warning symbols
- Declaration of conformity
- Danger
- Contents
- Caution
- Notice
- Danger notice
- Danger
- Caution
- Warning
- Unpacking
- Correct use
- Commissioning
- Interface and output
- Wear protective gloves while cleaning the device
- Maintenance and cleaning
- Item and designation of the spare part
- Error codes
- Accessories
- Warranty
- Technical data
- Danger
- Consignes de sécurité
- Avvertis sement
- Attention
- Sommaire
- Explication des symboles
- Déclaration de conformité
- Danger
- Avvertis sement
- Attention
- Utilisation conforme
- Mise en service
- Déballage
- Interfaces et sorties
- Error codes
- Entretien et nettoyage
- Accessoires
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Внимание
- Условные обозначения
- Уведомле ния
- Содержание
- Сертификат соответствия
- Осторожно
- Опасно
- Инструкция по безопасности
- Уведомле ния
- Осторожно
- Опасно
- Внимание
- Снятие упаковки
- Использование по назначению
- Ввод в эксплуатацию
- Интерфейсы и выходы
- Коды ошибок
- Техническое обслуживание
- Принадлежности
- Технические данные
- Гарантия
- Índice
- Precau ción
- Peligro
- Indicaciones de seguridad
- Declaración del marcado
- Declaración de conformidad
- Adver tencia
- 35 ue 2006 42 ec 2014 30 ue y 2011 65 ue así como con las siguientes normas y documentos normativos en 61010 1 en 61010 1 2 051 en 61326 1 en 60529 y en iso 12100
- Precau ción
- Peligro
- Adver tencia
- Desembalaje
- Uso previsto
- Puesta en servicio
- Interfaces y salidas
- Códigos de error
- Número de serie del aparato ver placa de características
- Mantenimiento y limpieza
- Al realizar un pedido de piezas de recambio indique lo siguiente
- Accessories
- Garantía
- Datos técnicos
- Verklaring van de tekens
- Veiligheidsinstructies
- Let op
- Inhoud
- Gevaar
- Aankondi ging
- Waarschu wing
- Verklaring van overeenstemming
- Warning
- Waarschu wing
- Veilig werken wordt uitsluitend gegarandeerd met de accessoires die beschreven worden in het hoofdstuk accessoires
- Notice
- Let op
- Gevaar
- Aankondi ging
- Uitpakken
- Inbedrijfstelling
- Bedoeld gebruik
- Aansluitingen en uitgangen
- Onderhoud en reiniging
- Foutcodes
- Draag veiligheidshandschoenen bij het reinigen van het apparaat
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Garantie
- Spiegazione dei simboli
- Pericolo
- Indice
- Dichiarazione di conformità
- Avviso
- Avvertenze per la sicurezza
- Attenzione
- Pericolo
- Avviso
- Avvertenza
- Attenzione
- Messa in funzione
- Disimballo
- Uso conforme
- Interfacce e uscite
- Per la pulizia staccare la spina
- Manutenzione e pulizia
- Durante la pulizia dell apparecchio indossare guanti di protezione
- Codici di errore
- Accessori
- Garanzia
- Dati tecnici
- Varsel
- Varning
- Säkerhetsanvisningar
- Symbolförklaring
- Innehåll
- Försäkran om överensstämmelse
- Försiktigt
- Varsel
- Varning
- Försiktigt
- Uppackning
- När dessa villkor är uppfyllda är apparaten driftklar och kan anslutas till elnätet annars kan säker drift inte garanteras och dessutom kan apparaten skadas
- Korrekt användning
- Idrifttagande
- Gränssnitt och utgångar
- Underhåll och rengöring
- Felkoder
- Tillbehör
- Tekniska data
- Garanti
- Indholdsfortegnelse
- Forsigtig
- Advarsel
- Varsel
- Tegnforklaring
- Sikkerhedshenvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Varsel
- Typeskiltets spændingstal skal stemme overens med net spændingen
- Tiltænkt anvendelse
- Forsigtig
- Advarsel
- Udpakning
- Interfaces og udgange
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og rensning
- Fejlkoder
- Tilbehør
- Garanti
- Tekniske data
- Varsel
- Symbolforklaring
- Sikkerhetsinformasjon
- Konformitetserklæring
- Innhold
- Forsiktig
- Advarsel
- Varsel
- Knust glass som følge av mekaniske rørebevegelse
- Forsiktig
- Deksler eller deler som kan fjernes fra apparatet uten hjelpemidler må monteres på apparatet igjen for sik ker drift disse forhindrer for eksempel at fremmedle gemer væsker o l trenger inn i apparatet
- Advarsel
- Ta apparatet i bruk
- Pakke ut
- Korrekt bruk
- Grensesnitt og utganger
- Vedlikehold og rengjøring
- Feilkoder
- Tilbehør
- Tekniske data
- Garanti
- Varoitus
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Turvallisuusohjeet
- Sisällys
- Merkkien selitykset
- Ilmoitus
- Varoitus
- Pienennä pyörimisnopeutta jos
- Määräystenmukainen käyttö
- Ilmoitus
- Purkaminen pakkauksesta
- Liitännät ja lähdöt
- Laitteen pistokkeen voi työntää pistorasiaan kun edellä mainitut ehdot täyttyvät muutoin luotettava toiminta ei ole taattu tai laite saattaa vaurioitua
- Laitetta voidaan käyttää valinnan mukaan joko jatkuvas sa käytössä tai ajastintilassa
- Käyttöönotto
- Kunnossapito ja puhdistus
- Vikakoodit
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Índice
- Perigo
- Legenda
- Instruções de segurança
- Declaração de conformidade
- Cuidado
- Atenção
- Perigo
- Cuidado
- Atenção
- Utilização conforme as disposições das normas
- Quando o dispositivo é utilizado em desacordo com a sua finalidade e com as indicações do fabricante
- O aparelho foi concebido para a utilização em todos os setores excetuando
- Desembalar
- Colocação em funcionamento
- Interfaces e saídas
- Utilize luvas de proteção para limpar o dispositivo os dispositivos elétricos devem ser colocados no produto de limpeza por razões de limpeza durante a limpeza nenhuma humidade deve penetrar no dispositivo
- Manutenção e limpeza
- Códigos de erro
- Acessório
- Garantia
- Dados técnicos
- Deklaracja zgodności
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Spis treści
- Ostrzeżenie
- Ostrożnie
- Objaśnienie symboli
- Niebezpie czeństwo
- Wskazówka
- Ostrzeżenie
- Ostrożnie
- Niebezpie czeństwo
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Uruchomienie
- Rozpakowanie
- Złącza i wyjścia
- Numer pozycji i oznaczenie części zamiennej patrz www ika com
- Kody błędów
- Utrzymanie ruchu i czyszczenie
- Akcesoria
- Gwarancja
- Dane techniczne
- Varování
- Upozornění
- Prohlášení o shodě
- Bezpečnostní pokyny a informace
- Bezpečnostní pokyny
- Varování
- Upozornění
- Nebezpečí
- Vybalení
- Uvedení do provozu
- Použití zařízení v souladu s jeho účelem
- Ks 501 digital nebo hs 501 digital odpovída jící da nému objednanému typu
- Rozhraní a výstupy
- Příkazy se obecně zasílají z počítače master do míchací ho zařízení slave
- Údržba a čištění
- Kódy poruch
- Příslušenství
- Technické údaje
- Potřebná oprava
- Vigyázat
- Veszély
- Tartalomjegyzék
- Megjegyzés
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Jelmagyarázat
- Figyelem
- Biztonsági utasítások
- A típustáblán szereplő feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel
- Vigyázat
- Veszély
- Megjegyzés
- Kerülje a rázóasztalon az ütéseket és lökéseket
- Kerülje a készüléket és a kiegészítőit érő lökéseket és ütéseket
- Figyelem
- Üzembe helyezés
- Rendeltetésszerű használat
- Kicsomagolás
- Csatlakozók és kimenetek
- Karbantartás és tisztítás
- Hibakódok
- Kiegészítők
- Szavatosság
- Műszaki adatok
- Izjava o skladnosti
- Vsebina
- Varnostna opozorila
- Razlaga simbolov
- Previdno
- Nevarnost
- Napotek
- Previdno
- Preprečite sunke in udarce na stresalni mizi
- Opozorilo
- Nevarnost
- Napotek
- Izogibajte se trkom in udarcem na napravi ali opremi
- Razpakiranje
- Namenska raba
- Vmesniki in izhodi
- Kode napak
- Vzdrževanje in čiščenje
- Pred čiščenjem izvlecite vtikač iz vtičnice
- Pozicijsko številko in oznako rezervnega dela glejte www ika com
- Pribor
- Tehnični podatki
- Garancija
- Vysvetlenie k obrázku
- Vyhlásenie o zhode s normami
- Upozorne nie
- Nebezpe čenstvo
- Bezpečnostné pokyny
- Výstraha
- Upozorne nie
- Nebezpe čenstvo
- Uvedenie do prevádzky
- Použitie v súlade s určením
- Vybaľovanie
- Rozhrania a výstupy
- Znečistenie čistiace prostriedky farbivá pigmenty izopropanol stavebné materiály voda s obsahom tenzidov izopropanol kozmetika voda s obsahom tenzidov izopropanol potraviny voda s obsahom tenzidov horľaviny voda s obsahom tenzidov
- Starostlivosť a čistenie
- Chybové kódy
- Príslušenstvo
- Záruka
- Technické údaje
- Vastavusdeklaratsioon
- Sisukord
- Ohutusjuhised
- Märkide selgitus
- Kasutatav pistikupesa peab olema maandatud maan dusjuhi kontakt
- Juhised
- Hoiatus
- Ettevaa tust
- Ohutu töötamine on tagatud ainult peatükis tarvi kud kirjeldatud tarvikutega
- Mehaanilisest segamisenergiast põhjustatud klaasi purunemisest
- Lisaosade monteerimiseks peab seade olema voolu võrgust lahutatud
- Käsi võib seadme ja laua vahel muljuda saada olge seadme transportimisel ja installimisel ettevaatlik
- Juhised
- Hoiatus
- Ettevaa tust
- Sihtotstarbeline kasutus
- Lahtipakkimine
- Kasutuselevött
- Liidesed ja väljundid
- Veebilehel www ika com olevat allalaaditud vormi
- Tõrkekoodid
- Küsige selleks ettevõttelt ik
- Korrashoid ja puhastamine
- Blanketti decontamina tion certificate või kasutage ettevõtte ik
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Garantii
- Zīmju skaidrojums
- Uzmanību
- Satura rādītājs
- Norāde
- Iekārtas balstiem jābūt tīriem tie nedrīkst būt bojāti
- Elektrotīkla pieslēguma kontaktligzdai ir jābūt viegli aiz sniedzamai un pieejamai
- Drošības norādes
- Bīstami
- Brīdinā jums
- Atbilstības deklarācija
- Norāde
- Bīstami
- Brīdinā jums
- Uzmanību
- Pareizas ekspluatācijas noteikumi
- Ja ierīci ekspluatē kopā ar piederumiem kurus nav piegā dājis vai ieteicis ražotājs
- Izsaiņošana
- Ekspluatācija
- Saskarnes un izejas
- Uzturēšana darba kārtībā un tīrīšana
- Kļūdu kodi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Garantija
- Saugos nuorodos
- Perspėji mas
- Pavojus
- Pastaba
- Atitikties deklaracija
- Įspėjimas
- Turinys
- Simbolių reikšmės
- Įspėjimas
- Perspėji mas
- Pavojus
- Pastaba
- Tinkamas naudojimas
- Pirmasis įjungimas
- Išpakavimas
- Sąsajos ir išvadai
- Techninė priežiūra ir valymas
- Klaidų kodai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Garantija
- Указание
- Преду преждение
- Опасност
- Легенда на символите
- Инструкции за безопасност
- Декларация за съответствие
- Внимание
- Cъдържание
- Указание
- Преду преждение
- Опасност
- Внимание
- Употреба по предназначение
- Разопаковане
- Пускане на уреда в експлоатация
- Интерфейси и изводи
- Поддръжка и почистване
- Кодове за грешки
- Приставки за разклащане
- Принадлежности
- Технически данни
- Гаранция
- Pericol
- Indicaţii de siguranţă
- Indicaţie
- Explicarea semnelor
- Declaraţie de conformitate
- Conţinut
- Avertizare
- Atenţie
- Avertizare
- Atenţie
- Pericol
- Indicaţie
- Fixaţi bine accesoriile în caz contrar existând pericolul de deteriorare sau de aruncare în exterior a recipientelor agitatorului
- Utilizare conformă cu destinaţia
- Punerea în funcţiune
- Despachetarea
- Interfeţe şi ieşiri
- Întreţinere şi curăţare
- Coduri de eroare
- Accesorii
- Garanţie
- Date tehnice
- Περιεχόμενα
- Κινδυνοσ
- Επεξήγηση συμβόλων
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Υποδειξη
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Προσοχη
- Προειδο ποιηση
- Υποδειξη
- Προσοχη
- Προειδο ποιηση
- Κινδυνοσ
- Προβλεπόμενη χρήση
- Θέση σε λειτουργία
- Αποσυσκευασία
- Διεπαφές και έξοδοι
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Κωδικοί σφάλματος
- Παρελκόμενα
- Εγγύηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Κίνηση ανάδευσης
- 警示符号说明
- 警告
- 目录
- 注意
- 小心
- 安全说明
- 危险
- 警告
- 注意
- 正确使用
- 小心
- 危险
- Ks 501 digita
- Hs 501 digita
- 调试
- 接口和输出
- 开箱
- Start_4
- Out_wd2 m
- Out_wd2
- Out_wd1 m
- Out_sp_42 n
- Out_sp_4 n
- In_sp_4
- In_pv_4
- In_name
- 错误代码
- 清洁维护
- Usb b usb a
- 选配件
- 技术参数
- 保修
- 警告表示の説明
- 警告
- 目次
- 注記
- 注意
- 安全上のご注意
- 危険
- 警告
- 注記
- 注意
- 危険
- 開梱
- 試運転
- 使用にあたって
- インターフェースと出力
- Window
- Out_wd1 m
- Out_sp_42 n
- Out_sp_4 n
- Labworld sof
- In_sp_4
- In_pv_4
- In_name
- Usb b usb a
- Status_4
- Start_4
- Out_wd2 m
- A b us
- Err 14
- Err 10
- メンテナンスとお手入れ
- エラーコード
- アクセサリー
- 技術仕様
- 保証
- 주의사항
- 위 험
- 안전 작업 수칙
- 안내사항
- 목차
- 경고 심볼에 대한 설명
- 경 고
- 주의사항
- 위 험
- 안내사항
- 경 고
- 제품 포장 풀기
- 작동 개시
- 올바른 사용법
- Timer mode
- Technical data
- Rpm 0 30
- Ks 501digita
- Ks 501 digita
- Hs 501digita
- Continuous mode
- In_pv_4 rp
- 인터페이스 및 출력
- In_name
- 서 설명하고 있습니다
- Hot plugging
- 데이터 통신은 가상 comport 를 통해 이루어집니다 가상
- Din 66 259
- Wd watchdog
- Din 66 02
- Wd 1 wd1
- Comport 의 명령 명령 문법 구성은 rs 232 인터페이스에
- Watchdog
- Usb 는 pc와 장치 연결을 위한 직렬 버스 시스템입니다
- Usb 가 장착된 장치를 작동 중에 서로 연결할 수 있습니다
- Rs 232
- Out_wd1 m
- Out_sp_42 n
- Out_sp_4 n rp
- M 20 1500
- Labworld sof
- In_sp_4 rp
- Err 10
- 유지보수 및 청소
- 에러 코드
- Www ika co
- Err 14
- 액세서리
- 보증
- 기술 데이터
- Www ika com
Похожие устройства
-
IKA Vortex 1 0004047700Технический паспорт -
IKA Vortex 1 0004047700Руководство по эксплуатации -
IKA Vortex 1 0004047700Брошюра -
IKA HS 501 digital 0025002982Технический паспорт -
IKA HS 501 digital 0025002982Руководство по эксплуатации -
IKA HS 501 digital 0025002982Брошюра -
IKA HS 260 control NOL 0004278600Технический паспорт -
IKA HS 260 control NOL 0004278600Руководство по эксплуатации -
IKA HS 260 control NOL 0004278600Брошюра -
IKA HS 260 control 0003066700Технический паспорт -
IKA HS 260 control 0003066700Руководство по эксплуатации -
IKA HS 260 control 0003066700Брошюра
Uzziniet par ierīču saskarnēm, funkcijām un drošības režīmiem. Šis ceļvedis sniedz informāciju par apgriezienu skaita mērīšanu un ierīču savienošanu.