IKA KS 501 digital 0025002985 — употреба и безопасност на лабораторни устройства за смесване [185/236]
Превью страниц
Страница 185 /
236
![IKA HS 501 digital 0025002982 [185/236] Пускане на уреда в експлоатация](/views2/1545298/page185/bgb9.png)
185
Употреба по предназначение
Разопаковане
Пускане на уреда в експлоатация
Проверете дали посоченото върху типовата табелка на-
прежение съответства на наличното мрежово напрежение.
Използваният контакт трябва да
бъде заземен (защитен контакт).
Когато бъдат изпълнени тези условия, уредът е готов за
експлоатация след включване на захранващия щепсел.
В противен случай няма гаранция за безопасната екс-
плоатация на уреда или уредът може да се повреди.
Спазвайте зададените условия на околната среда в
„Технически данни“.
По избор устройството може да се използва в „Постоя-
нен режим“ или в „Режим таймер“:
rpm
3000
rpm
O
50
I
10
20
30
40
55 min
BC
Fig. 3
• Разопаковане
- Внимателно разопаковайте уреда
-
При повреди веднага съставете протокол (поща, железо-
пътен транспорт или спедиция).
• Комплект на доставката:
- IKA
®
KS 501 digital или HS 501 digital съответ-
стващ на поръчания тип
- Мрежов кабел
- USB 2.0 кабел A – B
- Ръководство за употреба
- Гаранционна карта.
Устройствата KS 501 digital и HS 501 digital са под-
ходящи за употреба с различни приставки за смесване
на течности в бутилки, колби и контролни тръби при
максимално тегло от 15 кг.
KS 501digital е разработен като вибрационен инстру-
мент по орбита за смесване на течности.
HS 501digital е разработен като вибрационен инстру-
мент по хоризонтала за смесване на течности.
•
Употреба
:
- за разклащане на течности.
Предназначена употреба: Настолно устройство.
•
Сфери на употреба (само на закрито):
- лаборатории - училища
- аптеки - университети
Уредът е подходящ за употреба на всякакви места с из-
ключение на:
- жилища
- места, свързани директно към електропреносна мрежа
за ниско напрежение, която захранва и жилища.
Гаранция за безопасността на потребителя не може да
бъде дадена в случаите, когато:
-
уредът се използва с принадлежности, които не са доста-
вени или препоръчани от производителя
-
употребата на уреда не е по предназначение и проти-
воречи на указанията на производителя
- бъдат извършени промени по уреда или печатната
платка от трети лица.
Постоянен режим:
За включване на устройството завъртете потенцио-
метъра „Вкл./Изкл.“ и „Таймер“ (B, виж Fig. 3) по
посока на часовниковата стрелка в позиция на въз-
произвеждане „1“.
Сега устройството работи в „Постоянен режим“.
За изключване на устройството завъртете потенцио-
метъра „Вкл./Изкл.“ и „Таймер“ (B) в позиция на
възпроизвеждане „0“.
Режим таймер:
За включване на устройството завъртете навън по-
тенциометъра „Вкл./Изкл.“ и „Таймер“ (B) по посо-
ка на часовниковата стрелка над позиция на възпро-
извеждане „ “.
Времето може да бъде зададено на степени по скала
от 0 до 55 минути.
След изтичане на зададеното време прекъсвачът ав-
томатично се връща в позиция на възпроизвеждане
„0“ и устройството остава изключено.
Зададеното време може да се променя във всеки момент.
Настройване на оборотите на мотора:
Настройте оборотите на мотора с бутон „Обороти“
(C, виж Fig. 3). Оборотите на мотора могат да бъдат
настроени от 0 до 300 rpm.
Содержание
619- Ks 501 digital ik
- Hs 501 digital
- Gefahr
- Zeichenerklärung
- Warnung
- Vorsicht
- Sicherheitshinweise
- Konformitätserklärung
- Inhaltsverzeichnis
- Hinweis
- Warnung
- Vorsicht
- Hinweis
- Gefahr
- Inbetriebnahme
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Auspacken
- Schnittstellen und ausgänge
- Fehlercodes
- Instandhaltung und reinigung
- Zubehör
- Technische daten
- Gewährleistung
- Warning
- Safety instructions
- Notice
- Explication of warning symbols
- Declaration of conformity
- Danger
- Contents
- Caution
- Notice
- Danger notice
- Danger
- Caution
- Warning
- Unpacking
- Correct use
- Commissioning
- Interface and output
- Wear protective gloves while cleaning the device
- Maintenance and cleaning
- Item and designation of the spare part
- Error codes
- Accessories
- Warranty
- Technical data
- Danger
- Consignes de sécurité
- Avvertis sement
- Attention
- Sommaire
- Explication des symboles
- Déclaration de conformité
- Danger
- Avvertis sement
- Attention
- Utilisation conforme
- Mise en service
- Déballage
- Interfaces et sorties
- Error codes
- Entretien et nettoyage
- Accessoires
- Garantie
- Caractéristiques techniques
- Внимание
- Условные обозначения
- Уведомле ния
- Содержание
- Сертификат соответствия
- Осторожно
- Опасно
- Инструкция по безопасности
- Уведомле ния
- Осторожно
- Опасно
- Внимание
- Снятие упаковки
- Использование по назначению
- Ввод в эксплуатацию
- Интерфейсы и выходы
- Коды ошибок
- Техническое обслуживание
- Принадлежности
- Технические данные
- Гарантия
- Índice
- Precau ción
- Peligro
- Indicaciones de seguridad
- Declaración del marcado
- Declaración de conformidad
- Adver tencia
- 35 ue 2006 42 ec 2014 30 ue y 2011 65 ue así como con las siguientes normas y documentos normativos en 61010 1 en 61010 1 2 051 en 61326 1 en 60529 y en iso 12100
- Precau ción
- Peligro
- Adver tencia
- Desembalaje
- Uso previsto
- Puesta en servicio
- Interfaces y salidas
- Códigos de error
- Número de serie del aparato ver placa de características
- Mantenimiento y limpieza
- Al realizar un pedido de piezas de recambio indique lo siguiente
- Accessories
- Garantía
- Datos técnicos
- Verklaring van de tekens
- Veiligheidsinstructies
- Let op
- Inhoud
- Gevaar
- Aankondi ging
- Waarschu wing
- Verklaring van overeenstemming
- Warning
- Waarschu wing
- Veilig werken wordt uitsluitend gegarandeerd met de accessoires die beschreven worden in het hoofdstuk accessoires
- Notice
- Let op
- Gevaar
- Aankondi ging
- Uitpakken
- Inbedrijfstelling
- Bedoeld gebruik
- Aansluitingen en uitgangen
- Onderhoud en reiniging
- Foutcodes
- Draag veiligheidshandschoenen bij het reinigen van het apparaat
- Toebehoren
- Technische gegevens
- Garantie
- Spiegazione dei simboli
- Pericolo
- Indice
- Dichiarazione di conformità
- Avviso
- Avvertenze per la sicurezza
- Attenzione
- Pericolo
- Avviso
- Avvertenza
- Attenzione
- Messa in funzione
- Disimballo
- Uso conforme
- Interfacce e uscite
- Per la pulizia staccare la spina
- Manutenzione e pulizia
- Durante la pulizia dell apparecchio indossare guanti di protezione
- Codici di errore
- Accessori
- Garanzia
- Dati tecnici
- Varsel
- Varning
- Säkerhetsanvisningar
- Symbolförklaring
- Innehåll
- Försäkran om överensstämmelse
- Försiktigt
- Varsel
- Varning
- Försiktigt
- Uppackning
- När dessa villkor är uppfyllda är apparaten driftklar och kan anslutas till elnätet annars kan säker drift inte garanteras och dessutom kan apparaten skadas
- Korrekt användning
- Idrifttagande
- Gränssnitt och utgångar
- Underhåll och rengöring
- Felkoder
- Tillbehör
- Tekniska data
- Garanti
- Indholdsfortegnelse
- Forsigtig
- Advarsel
- Varsel
- Tegnforklaring
- Sikkerhedshenvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Varsel
- Typeskiltets spændingstal skal stemme overens med net spændingen
- Tiltænkt anvendelse
- Forsigtig
- Advarsel
- Udpakning
- Interfaces og udgange
- Ibrugtagning
- Vedligeholdelse og rensning
- Fejlkoder
- Tilbehør
- Garanti
- Tekniske data
- Varsel
- Symbolforklaring
- Sikkerhetsinformasjon
- Konformitetserklæring
- Innhold
- Forsiktig
- Advarsel
- Varsel
- Knust glass som følge av mekaniske rørebevegelse
- Forsiktig
- Deksler eller deler som kan fjernes fra apparatet uten hjelpemidler må monteres på apparatet igjen for sik ker drift disse forhindrer for eksempel at fremmedle gemer væsker o l trenger inn i apparatet
- Advarsel
- Ta apparatet i bruk
- Pakke ut
- Korrekt bruk
- Grensesnitt og utganger
- Vedlikehold og rengjøring
- Feilkoder
- Tilbehør
- Tekniske data
- Garanti
- Varoitus
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Turvallisuusohjeet
- Sisällys
- Merkkien selitykset
- Ilmoitus
- Varoitus
- Pienennä pyörimisnopeutta jos
- Määräystenmukainen käyttö
- Ilmoitus
- Purkaminen pakkauksesta
- Liitännät ja lähdöt
- Laitteen pistokkeen voi työntää pistorasiaan kun edellä mainitut ehdot täyttyvät muutoin luotettava toiminta ei ole taattu tai laite saattaa vaurioitua
- Laitetta voidaan käyttää valinnan mukaan joko jatkuvas sa käytössä tai ajastintilassa
- Käyttöönotto
- Kunnossapito ja puhdistus
- Vikakoodit
- Varusteet
- Tekniset tiedot
- Índice
- Perigo
- Legenda
- Instruções de segurança
- Declaração de conformidade
- Cuidado
- Atenção
- Perigo
- Cuidado
- Atenção
- Utilização conforme as disposições das normas
- Quando o dispositivo é utilizado em desacordo com a sua finalidade e com as indicações do fabricante
- O aparelho foi concebido para a utilização em todos os setores excetuando
- Desembalar
- Colocação em funcionamento
- Interfaces e saídas
- Utilize luvas de proteção para limpar o dispositivo os dispositivos elétricos devem ser colocados no produto de limpeza por razões de limpeza durante a limpeza nenhuma humidade deve penetrar no dispositivo
- Manutenção e limpeza
- Códigos de erro
- Acessório
- Garantia
- Dados técnicos
- Deklaracja zgodności
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Spis treści
- Ostrzeżenie
- Ostrożnie
- Objaśnienie symboli
- Niebezpie czeństwo
- Wskazówka
- Ostrzeżenie
- Ostrożnie
- Niebezpie czeństwo
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Uruchomienie
- Rozpakowanie
- Złącza i wyjścia
- Numer pozycji i oznaczenie części zamiennej patrz www ika com
- Kody błędów
- Utrzymanie ruchu i czyszczenie
- Akcesoria
- Gwarancja
- Dane techniczne
- Varování
- Upozornění
- Prohlášení o shodě
- Bezpečnostní pokyny a informace
- Bezpečnostní pokyny
- Varování
- Upozornění
- Nebezpečí
- Vybalení
- Uvedení do provozu
- Použití zařízení v souladu s jeho účelem
- Ks 501 digital nebo hs 501 digital odpovída jící da nému objednanému typu
- Rozhraní a výstupy
- Příkazy se obecně zasílají z počítače master do míchací ho zařízení slave
- Údržba a čištění
- Kódy poruch
- Příslušenství
- Technické údaje
- Potřebná oprava
- Vigyázat
- Veszély
- Tartalomjegyzék
- Megjegyzés
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Jelmagyarázat
- Figyelem
- Biztonsági utasítások
- A típustáblán szereplő feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel
- Vigyázat
- Veszély
- Megjegyzés
- Kerülje a rázóasztalon az ütéseket és lökéseket
- Kerülje a készüléket és a kiegészítőit érő lökéseket és ütéseket
- Figyelem
- Üzembe helyezés
- Rendeltetésszerű használat
- Kicsomagolás
- Csatlakozók és kimenetek
- Karbantartás és tisztítás
- Hibakódok
- Kiegészítők
- Szavatosság
- Műszaki adatok
- Izjava o skladnosti
- Vsebina
- Varnostna opozorila
- Razlaga simbolov
- Previdno
- Nevarnost
- Napotek
- Previdno
- Preprečite sunke in udarce na stresalni mizi
- Opozorilo
- Nevarnost
- Napotek
- Izogibajte se trkom in udarcem na napravi ali opremi
- Razpakiranje
- Namenska raba
- Vmesniki in izhodi
- Kode napak
- Vzdrževanje in čiščenje
- Pred čiščenjem izvlecite vtikač iz vtičnice
- Pozicijsko številko in oznako rezervnega dela glejte www ika com
- Pribor
- Tehnični podatki
- Garancija
- Vysvetlenie k obrázku
- Vyhlásenie o zhode s normami
- Upozorne nie
- Nebezpe čenstvo
- Bezpečnostné pokyny
- Výstraha
- Upozorne nie
- Nebezpe čenstvo
- Uvedenie do prevádzky
- Použitie v súlade s určením
- Vybaľovanie
- Rozhrania a výstupy
- Znečistenie čistiace prostriedky farbivá pigmenty izopropanol stavebné materiály voda s obsahom tenzidov izopropanol kozmetika voda s obsahom tenzidov izopropanol potraviny voda s obsahom tenzidov horľaviny voda s obsahom tenzidov
- Starostlivosť a čistenie
- Chybové kódy
- Príslušenstvo
- Záruka
- Technické údaje
- Vastavusdeklaratsioon
- Sisukord
- Ohutusjuhised
- Märkide selgitus
- Kasutatav pistikupesa peab olema maandatud maan dusjuhi kontakt
- Juhised
- Hoiatus
- Ettevaa tust
- Ohutu töötamine on tagatud ainult peatükis tarvi kud kirjeldatud tarvikutega
- Mehaanilisest segamisenergiast põhjustatud klaasi purunemisest
- Lisaosade monteerimiseks peab seade olema voolu võrgust lahutatud
- Käsi võib seadme ja laua vahel muljuda saada olge seadme transportimisel ja installimisel ettevaatlik
- Juhised
- Hoiatus
- Ettevaa tust
- Sihtotstarbeline kasutus
- Lahtipakkimine
- Kasutuselevött
- Liidesed ja väljundid
- Veebilehel www ika com olevat allalaaditud vormi
- Tõrkekoodid
- Küsige selleks ettevõttelt ik
- Korrashoid ja puhastamine
- Blanketti decontamina tion certificate või kasutage ettevõtte ik
- Tarvikud
- Tehnilised andmed
- Garantii
- Zīmju skaidrojums
- Uzmanību
- Satura rādītājs
- Norāde
- Iekārtas balstiem jābūt tīriem tie nedrīkst būt bojāti
- Elektrotīkla pieslēguma kontaktligzdai ir jābūt viegli aiz sniedzamai un pieejamai
- Drošības norādes
- Bīstami
- Brīdinā jums
- Atbilstības deklarācija
- Norāde
- Bīstami
- Brīdinā jums
- Uzmanību
- Pareizas ekspluatācijas noteikumi
- Ja ierīci ekspluatē kopā ar piederumiem kurus nav piegā dājis vai ieteicis ražotājs
- Izsaiņošana
- Ekspluatācija
- Saskarnes un izejas
- Uzturēšana darba kārtībā un tīrīšana
- Kļūdu kodi
- Piederumi
- Tehniskie dati
- Garantija
- Saugos nuorodos
- Perspėji mas
- Pavojus
- Pastaba
- Atitikties deklaracija
- Įspėjimas
- Turinys
- Simbolių reikšmės
- Įspėjimas
- Perspėji mas
- Pavojus
- Pastaba
- Tinkamas naudojimas
- Pirmasis įjungimas
- Išpakavimas
- Sąsajos ir išvadai
- Techninė priežiūra ir valymas
- Klaidų kodai
- Priedai
- Techniniai duomenys
- Garantija
- Указание
- Преду преждение
- Опасност
- Легенда на символите
- Инструкции за безопасност
- Декларация за съответствие
- Внимание
- Cъдържание
- Указание
- Преду преждение
- Опасност
- Внимание
- Употреба по предназначение
- Разопаковане
- Пускане на уреда в експлоатация
- Интерфейси и изводи
- Поддръжка и почистване
- Кодове за грешки
- Приставки за разклащане
- Принадлежности
- Технически данни
- Гаранция
- Pericol
- Indicaţii de siguranţă
- Indicaţie
- Explicarea semnelor
- Declaraţie de conformitate
- Conţinut
- Avertizare
- Atenţie
- Avertizare
- Atenţie
- Pericol
- Indicaţie
- Fixaţi bine accesoriile în caz contrar existând pericolul de deteriorare sau de aruncare în exterior a recipientelor agitatorului
- Utilizare conformă cu destinaţia
- Punerea în funcţiune
- Despachetarea
- Interfeţe şi ieşiri
- Întreţinere şi curăţare
- Coduri de eroare
- Accesorii
- Garanţie
- Date tehnice
- Περιεχόμενα
- Κινδυνοσ
- Επεξήγηση συμβόλων
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Υποδειξη
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Προσοχη
- Προειδο ποιηση
- Υποδειξη
- Προσοχη
- Προειδο ποιηση
- Κινδυνοσ
- Προβλεπόμενη χρήση
- Θέση σε λειτουργία
- Αποσυσκευασία
- Διεπαφές και έξοδοι
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Κωδικοί σφάλματος
- Παρελκόμενα
- Εγγύηση
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Κίνηση ανάδευσης
- 警示符号说明
- 警告
- 目录
- 注意
- 小心
- 安全说明
- 危险
- 警告
- 注意
- 正确使用
- 小心
- 危险
- Ks 501 digita
- Hs 501 digita
- 调试
- 接口和输出
- 开箱
- Start_4
- Out_wd2 m
- Out_wd2
- Out_wd1 m
- Out_sp_42 n
- Out_sp_4 n
- In_sp_4
- In_pv_4
- In_name
- 错误代码
- 清洁维护
- Usb b usb a
- 选配件
- 技术参数
- 保修
- 警告表示の説明
- 警告
- 目次
- 注記
- 注意
- 安全上のご注意
- 危険
- 警告
- 注記
- 注意
- 危険
- 開梱
- 試運転
- 使用にあたって
- インターフェースと出力
- Window
- Out_wd1 m
- Out_sp_42 n
- Out_sp_4 n
- Labworld sof
- In_sp_4
- In_pv_4
- In_name
- Usb b usb a
- Status_4
- Start_4
- Out_wd2 m
- A b us
- Err 14
- Err 10
- メンテナンスとお手入れ
- エラーコード
- アクセサリー
- 技術仕様
- 保証
- 주의사항
- 위 험
- 안전 작업 수칙
- 안내사항
- 목차
- 경고 심볼에 대한 설명
- 경 고
- 주의사항
- 위 험
- 안내사항
- 경 고
- 제품 포장 풀기
- 작동 개시
- 올바른 사용법
- Timer mode
- Technical data
- Rpm 0 30
- Ks 501digita
- Ks 501 digita
- Hs 501digita
- Continuous mode
- In_pv_4 rp
- 인터페이스 및 출력
- In_name
- 서 설명하고 있습니다
- Hot plugging
- 데이터 통신은 가상 comport 를 통해 이루어집니다 가상
- Din 66 259
- Wd watchdog
- Din 66 02
- Wd 1 wd1
- Comport 의 명령 명령 문법 구성은 rs 232 인터페이스에
- Watchdog
- Usb 는 pc와 장치 연결을 위한 직렬 버스 시스템입니다
- Usb 가 장착된 장치를 작동 중에 서로 연결할 수 있습니다
- Rs 232
- Out_wd1 m
- Out_sp_42 n
- Out_sp_4 n rp
- M 20 1500
- Labworld sof
- In_sp_4 rp
- Err 10
- 유지보수 및 청소
- 에러 코드
- Www ika co
- Err 14
- 액세서리
- 보증
- 기술 데이터
- Www ika com
Похожие устройства
-
IKA Vortex 1 0004047700Технический паспорт -
IKA Vortex 1 0004047700Руководство по эксплуатации -
IKA Vortex 1 0004047700Брошюра -
IKA HS 501 digital 0025002982Технический паспорт -
IKA HS 501 digital 0025002982Руководство по эксплуатации -
IKA HS 501 digital 0025002982Брошюра -
IKA HS 260 control NOL 0004278600Технический паспорт -
IKA HS 260 control NOL 0004278600Руководство по эксплуатации -
IKA HS 260 control NOL 0004278600Брошюра -
IKA HS 260 control 0003066700Технический паспорт -
IKA HS 260 control 0003066700Руководство по эксплуатации -
IKA HS 260 control 0003066700Брошюра
Научете как правилно да използвате лабораторни устройства за смесване, включително инструкции за безопасност и настройки на режимите на работа.