Deca GLOBUS 4.0 [2/48] A e1 e2
![Deca GLOBUS 4.0 [2/48] A e1 e2](/views2/1546761/page2/bg2.png)
1
950491-06 03/05/16
Fig.1
Fig.2
Kg
C
A
B
E
F
D
#1
A
C
D
E1
H
F
G
B
K
I
J
1
S
I1max xxA
xx%
xxx%
EN 60 974/1
U1 xxxV
X
xx%
IP 21
xxxxxx
I
2
xxx A
xxx A
xxx A
U
2
xx V
xx V
xx V
xx A/xxV-xxx A/xx V
1~xx/xxHz
I1eff xxA
N.
U
0=
xx-xxV
U
0=
xx-xxV
xx/xxHz
I1max xxA
xx%
xxx%
EN 60 974/1
U1 xxxV
X
xx%
IP 21
U1 xxxV
1
1
I1max xxA
S
xxxxxx
U
0=
I
2
xxx A
xxx A
xx A
U
2
xx V
xx V
xx V
xx A/xxV-xxx A/xx V
1~xx/xxHz
I1eff xxA
I1eff xxA
xx-xxV
N.
xx/xxHz
C
D
H
F
G
B
K
I
J
Fig.3
1,0
2,0-3,5
2,5-3,0
3,0-4,0
4,0-5,0
1,6
2,0
2,5
3,2
4,0
30-50
50-75
75-105
105-140
130-180
AMP
mm.
mm.
Ø
xx%
xxx%
X
xx%
I
2
xxx A
xxx A
xxx A
U
2
xx V
xx V
xx V
xx A/xxV-xxx A/xx V
I1max xxA
U1 xxxV
I1eff xxA
Fig.6
A
E1
E2
L
M
E2
Fig.5
C
A
B
F
D
#4
E
C
A
B
F
D
#5
E
C
A
B
E
F
D
#3
C
A
B
E
F
D
#2
** Zmax 1Ph 230 V
*I= 250 A; U50/70 Volt
22=
110
140
160
T20A
T20A
10
16
T16A
16A 10
T20A
20A
180
16
T32A
T16A
T16A
T16A
32A
16A
16A
16A
16A
16A
16A
Zmax**
0,356
ohm
3,4
1Ph
I
max
(A)
2
110V
115V
120V
220V
230V
240V
380V
400V
415V
Mm
2
110V
115V
120V
380V
400V
415V
220V
230V
240V
3,1
3,2
3,3
0,269
0,257
0,257
200
250
250*
T32A
T50A
T25A
T25A
T25A
T25A
T20A
T25A
32A
50A
32A
32A
32A
16A
16A
16A
16
16
25
0,266
0,171
0,130
400 V
230 V
230 V
1Ph
1
2
3
4
1
2
Fig.2,b
S
X
NORMAL USE AT 20 c1h°
I 2(A)
xx A/xxV+/-10%
Ømm
1hN°
1,6 2,0 2,5 3,2
XX XX XX XX
XX%XX%XX%XX%
XX XX XX XX
Z
V
U
T
230
Fig.4
110
115
120
220
240
400
220
230
240
380
415
230
110
115
120
220
240
400
220
230
240
380
415
Содержание
- A b f d 2
- A e1 e2 2
- C a b e f d 2
- E c a b e f d 2
- Z v u t 2
- Avvertenze di sicurezza 5
- Dati tecnici 5
- Descrizione della saldatrice 5
- Manuale istruzione 5
- Altri dati tecnici fig b 6
- Assemblaggio ed allacciamento elettrico 6
- Consigli per l uso 6
- Instruction manual 6
- Manutenzione 6
- Messa in funzione 6
- Preparazione del circuito di saldatura 6
- Procedimento di saldatura descrizione comandi e segnalazioni 6
- Regolazione corrente di saldatura 6
- Safety warnings 6
- Spia di segnalazione intervento termico 6
- Adjusting the welding current 7
- Assembly and electrical connections 7
- Description of the welding machine 7
- Other technical data fig b 7
- Preparing the welding circuit 7
- Starting up 7
- Technical data 7
- Welding process description of controls and signals 7
- Avertissements de sécurité 8
- Description de la soudeuse 8
- Maintenance 8
- Manuel d instruction 8
- Recommendations for use 8
- Thermal cutout signal 8
- Caractéristiques technique 9
- Caractéristiques techniques 9
- Conseils d utilisation 9
- Entretien 9
- Mise en service 9
- Montage et raccordement électrique 9
- Procédé de soudage description des commandes et des signalisations 9
- Préparation du circuit de soudage 9
- Réglage du courant de soudage 9
- Témoin de signalisation de l intervention thermique 9
- Advertencias adicionales 10
- Advertencias de seguridad 10
- Datos técnicos 10
- Descripción de la soldadora 10
- Emf campos electromagnéticos 10
- Equipo de clase a 10
- Manual de instrucciones 10
- Soldadura en condiciones de riesgo 10
- Advertências de segurança 11
- Dispositivo luminoso que indica un accionamiento térmico 11
- Ensamblaje y conexión eléctrica 11
- Mantenimiento 11
- Manual de instruções 11
- Otros fig b datos técnicos 11
- Preparación del circuito de soldadura 11
- Procedimiento de soldadura descripción mandos y señalaciones 11
- Puesta en funcionamiento 11
- Recomendaciones para el uso 11
- Regulación de corriente de soldadura 11
- Advertências suplementares 12
- Aparelhagem de classe a 12
- Dados técnicos 12
- Descrição da soldadora 12
- Emf campos electromagnéticos 12
- Montagem e ligação eléctrica 12
- Outros dados técnicos fig b 12
- Preparação do circuito de soldadura 12
- Pôr a funcionar 12
- Soldadura em condições a risco 12
- Bedienungsanleitung 13
- Conselhos para o uso 13
- Luz piloto de sinalização da intervenção térmica 13
- Manutenção 13
- Procedimento de soldadura descrição comandos e sinalizações 13
- Regulação da corrente de soldadura 13
- Sicherheitshinweise 13
- Beschreibung der schweißmaschine 14
- Einstellung des schweißstroms 14
- Gerät der klasse a 14
- Inbetriebnahme 14
- Schweißen unter risikobedingungen 14
- Schweißverfahren beschreibung der bedienvorrichtungen und anzeigen 14
- Technische daten 14
- Vorbereitung des schweißkreises 14
- Weitere technische angaben abb b 14
- Zusammenbau und stromanschluss 14
- Zusätzliche warnhinweise 14
- Anzeigeleuchte angesprochener schutzschalter 15
- Brugermanual 15
- Instandhaltung 15
- Ratschläge für den gebrauch 15
- Sikkerhedsadvarsler 15
- Andretekniskedatafig b 16
- Beskrivelse af svejsemaskinen 16
- Brugsanvisninger 16
- Forberedelse af svejsekredsløbet 16
- Montering og elektriske forbindelser 16
- Opstart 16
- Regulering af svejsestrøm 16
- Svejseproces beskrivelse af kontrolfunktioner og signaler 16
- Tekniske data 16
- Termoafbryder signal 16
- Beschrijving van het lasapparaat 17
- Bijkomende waarschuwingen 17
- Emf elektromagnetische velden 17
- Handleiding 17
- Klasse a apparatuur 17
- Lassen onder gevaarlijke omstandigheden 17
- Technische gegevens 17
- Vedligeholdelse 17
- Waarschuwingen omtrent de veiligheid 17
- Assemblage en elektrische aansluiting 18
- Controlelampje voor thermische interventie 18
- Instelling lasstroom 18
- Inwerkingstelling 18
- Lasproces beschrijving van de commando s en signaleringen 18
- Onderhoud 18
- Overige technische gegevens fig 2b 18
- Tips voor het gebruik 18
- Voorbereiding van het lascircuit 18
- Andratekniskaspecifikationerfig b 19
- Beskrivning av svetsen 19
- Bruksanvisning 19
- Emf elektromagnetiska fält 19
- Svetsning under farliga förhållanden 19
- Säkerhetsföreskrifter 19
- Tekniska data 19
- Utrustning av klass a 19
- Ytterligare föreskrifter 19
- Driftsättning 20
- Förberedelse av svetskrets 20
- Hopmontering och elektrisk anslutning 20
- Instruksjonsmanual 20
- Kontrollampa för utlöst överhettningsskydd 20
- Reglering av svetsström 20
- Rekommenderad användning 20
- Sikkerhetsvarsler 20
- Svetsprocedur beskrivning av reglage och varningsetiketter 20
- Underhåll 20
- Anbefalinger for bruk 21
- Andre teknisk data fig 2b 21
- Apparat i klasse a 21
- Beskrivelse av sveisemaskinen 21
- Forberedelse av sveisekretsen 21
- Justering av sveisestrømmen 21
- Montering og elektriske koblinger 21
- Oppstart 21
- Sveiseprosess beskrivelse av kontroller og signaler 21
- Tekniske data 21
- Varmesikringssignal 21
- Vedlikehold 21
- Ytterligere varsler 21
- Hitsauskoneen kuvaus 22
- Käyttöohjekirja 22
- Tekniset tiedot 22
- Turvavaroituksia 22
- Hitsausmenetelmä ohjauslaitteiden ja merkinantojen kuvaus 23
- Hitsauspiirin valmistelu 23
- Hitsausvirran säätö 23
- Huolto 23
- Kasutusõpetus 23
- Kokoonpano ja sähkökytkennät 23
- Käynnistys 23
- Käyttöä koskevia suosituksia 23
- Lämpökatkaisun merkinanto 23
- Muut tekniset tiedot kuva 2b 23
- Turvahoiatused 23
- Keevitusahela ettevalmistus 24
- Keevitusprotsess juhtimisseadmete ja indikaatorite kirjeldus 24
- Keevitusseadme kirjeldus 24
- Keevitusvoolu seadistamine 24
- Käivitamine 24
- Montaažjaelektriühendused 24
- Muud tehnilised andmed joon 2b 24
- Tehnilised andmed 24
- Drošībasbrīdinājumi 25
- Hooldus 25
- Instrukcijurokasgrāmata 25
- Metināšanasiekārtasapraksts 25
- Soovitused kasutamiseks 25
- Ülekuumenemise signa 25
- Apkope 26
- Citi tehniskie dati 2b att 26
- Darbauzsākšana 26
- Ieteikumi izmantošanai 26
- Metināšanasprocess kontrolierīčuunsignālu apraksts 26
- Metināšanasstrāvasnoregulēšana 26
- Metināšanasķēdessagatavošana 26
- Montāžaunelektriskiesavienojumi 26
- Tehniskie dati 26
- Termālāpārtraucējasignāls 26
- Instrukcijųvadovas 27
- Kiti techniniai duomenys 2b pav 27
- Saugosįspėjimai 27
- Techniniai duomenys 27
- Virinimo mašinos aprašymas 27
- Instrukcjaobsługi 28
- Montavimas ir elektros sujungimai 28
- Naudojimo rekomendacijos 28
- Ostrzeżeniadotyczącebezpieczeństwa 28
- Pradžia 28
- Sureguliuokitevirinimosrovę 28
- Techninis aptarnavimas 28
- Terminio saugiklio signalas 28
- Virinimograndinėsparuošimas 28
- Virinimoprocesas valdikliųirsignalųaprašymas 28
- Dane techniczne 29
- Lampkakontrolnasygnalizującainterwencjęwyłącznika termicznego 29
- Montażipodłączenieelektryczne 29
- Opis spawarki 29
- Ostrzeżeniadodatkowe 29
- Pozostałedanetechnicznerys b 29
- Processpawania opissterowańisygnalizacji 29
- Przygotowanie obwodu spawania 29
- Regulacjaprąduspawania 29
- Rozruch 29
- Spawanie w warunkach ryzyka 29
- Urządzeniaklasya 29
- Bezpečnostníupozornění 30
- Konserwacja 30
- Návod k obsluze 30
- Popissvařovacíhostroje 30
- Technické údaje 30
- Wskazówkiwczasieużytkowania 30
- Biztonságifigyelmeztetések 31
- Další technické údaje obr b 31
- Doporučenípropoužívání 31
- Használati kézikönyv 31
- Montážaelektrickázapojení 31
- Přípravasvařovacíhoobvodu 31
- Seřízenísvařovacíhoproudu 31
- Signál tepelné pojistky 31
- Spuštění 31
- Svařovacíproces popisovládacíchprvkůasignálů 31
- Údržba 31
- A forrasztó leírása 32
- A osztályú gép 32
- Emfelektromágnesesmezők 32
- Forrasztás kockázatos körülmények között 32
- Forrasztó kör elõkészítése 32
- Mûködtetés 32
- Technikai adatok 32
- Továbbiműszakiadatok2b ábra 32
- Utólagosfigyelmeztetések 32
- Összeszerelés és elektromos bekapcsolás 32
- Bezpečnostnéupozornenia 33
- Forrasztási folyamat vezérlések és jelzések leírása 33
- Forrasztási áram szabályozása 33
- Karbantartás 33
- Prevádzkovápríručka 33
- Tanácsok a használathoz 33
- Termikus közbelépést jelzõ lámpa 33
- Montážaelektrickéspojenia 34
- Nastavenie zváracieho prúdu 34
- Odporúčaniaprepoužitie 34
- Popiszváračky 34
- Proces zvárania popis ovládacích prvkov a signálov 34
- Signál tepelného odpojenia 34
- Spúšťanie 34
- Technické údaje 34
- Údržba 34
- Ďalšietechnickéúdajeobr b 34
- Dodatna upozorenja 35
- Emf elektromagnetska polja 35
- Opis stroja za varenje 35
- Priručnikzaupotrebu 35
- Sigurnosna upozorenja 35
- Tehničkipodaci 35
- Uređajklasaa 35
- Varenjeurizičnimuvjetima 35
- Održavanje 36
- Ostalitehničkipodacifig b 36
- Paljenje 36
- Podešavanje struje varenja 36
- Preporuke za upotrebu 36
- Priprema kruga varenja 36
- Priročnikznavodilizauporabo 36
- Procedura varenja opis kontrola i signala 36
- Sastavljanjeielektričnaprespajanja 36
- Signaltermičkogprekida 36
- Varnostna opozorila 36
- Dodatna opozorila 37
- Montažainelektričnipriključki 37
- Naprava razreda a 37
- Nastavitve varilnega toka 37
- Opis varilnega aparata 37
- Opozorilooposegutoplotnezaščite 37
- Ostalitehničnipodatkisl b 37
- Postopek varjenja opis kontrol in opozorilnih signalov 37
- Priprava varilnega krogotoka 37
- Tehničnipodatki 37
- Varjenje v nevarnih pogojih 37
- Nasveti za uporabo 38
- Vzdrževanje 38
- Εγχειρίδιοχρήσης 38
- Ηλεκτρομαγνητικάπεδίαemf 38
- Περιγραφήτηςμηχανήςσυγκόλλησης 38
- Προειδοποιήσειςασφαλείας 38
- Πρόσθετεςπροειδοποιήσεις 38
- Συγκόλλησηυπόεπικίνδυνεςσυνθήκες 38
- Συσκευήκλάσηςα 38
- Άλλατεχνικάστοιχείαεικ b 39
- Διαδικασίασυγκόλλησης περιγραφήελέγχωνκαι σημάτων 39
- Εκκίνηση 39
- Προετοιμασίατουκυκλώματοςσυγκόλλησης 39
- Ρύθμισητηςισχύοςσυγκόλλησης 39
- Σήμαθερμικήςδιακοπής 39
- Συναρμολόγησηκαιηλεκτρολογικέςσυνδέσεις 39
- Συντήρηση 39
- Συστάσειςχρήσης 39
- Τεχνικάστοιχεία 39
- Дополнительныепредупреждения 40
- Оборудованиеклассаa 40
- Описаниесварочногоаппарата 40
- Предупрежденияпобезопасности 40
- Рабочееруководство 40
- Сваркавусловияхриска 40
- Техническиеданные 40
- Эмпэлектромагнитныеполя 40
- Другиетехническиеданныерис b 41
- Подготовкаконтурасварки 41
- Предупреждениязабезопасноизползване 41
- Процесссварки описаниеоргановуправленияи сигнализации 41
- Пусквработу 41
- Регулирование тока сварки 41
- Рекомендациипоработе 41
- Ръководствозаексплоатация 41
- Сборкаиэлектрическоесоединение 41
- Сигнальнаялампасрабатываниятепловойзащиты 41
- Техобслуживание 41
- Emfелектромагнитниполета 42
- Допълнителнипредупреждения 42
- Другитехническиданнифиг b 42
- Заваряванепририсковиусловия 42
- Описаниенамашинатазазаваряване 42
- Техническиданни 42
- Уредиоткласa 42
- Avertizăriprivindsecuritatea 43
- Manualdeinstrucţiuni 43
- Задействаненамашината 43
- Подготовканазаваръчнатаверига 43
- Препоръкизаработа 43
- Процесназаваряване описаниенауправлението исигналите 43
- Регулираненазаваръчнияток 43
- Сглобяванеиелектрическивръзки 43
- Сигналзатоплиннопрекъсване 43
- Техническаподдръжка 43
- Alte date tehnice fig b 44
- Aparaturaclasăa 44
- Asamblareaşiconexiunileelectrice 44
- Avertizărisuplimentare 44
- Câmpuri electromagnetice emf 44
- Date tehnice 44
- Descriereaaparatuluidesudură 44
- Pornirea 44
- Pregătireacircuituluidesudură 44
- Procesuldesudare descriereareglajelorşi semnalizărilor 44
- Reglareacurentuluidesudură 44
- Suduraîncondiţiiderisc 44
- Emniyetuyarıarı 45
- Kaynakmakinesinintanımı 45
- Kullanımkılauzu 45
- Recomandăripentruutilizare 45
- Semnaluldeîntreruperetermică 45
- Întreţinere 45
- Bakım 46
- Diğerteknikverilerres b 46
- Kaynaklamaakımınınayarlanması 46
- Kaynaklamadevrininhazırlanması 46
- Kaynaklamasüreci kumandavesinyallerintanımı 46
- Kullanımtavsiyeleri 46
- Montajveelektrikbağlantısı 46
- Teknik veriler 46
- Termikmüdahalesinyallambası 46
- Çalıştırma 46
- ةينقتلاتانايبلا 47
- تاميلعتلاليلد 47
- لكشلاىرخأةينفتانايب 47
- ليغشتلاءدب 47
- ماحللاةلآفصو 47
- ناملااتاريذحت 47
- ءابرهكلاليصوتوبيكرتلا 48
- ةرارحلليئوضرشؤم 48
- ةنايصلا 48
- تارشؤملاومكحتلاحيتافمفصو ماحللاةيلمع 48
- ماحللاةيلمعدادعإ 48
- ماحللارايتطبض 48
- مادختسلااحئاصن 48
Похожие устройства
- Ebara 3D 50-200/9.2 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3D 50-200/9.2 Технические данные
- Ebara 3D 50-200/11 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3D 50-200/11 Технические данные
- Deca GLOBUS 4.2 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3D 65-125/4.0 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3D 65-125/4.0 Технические данные
- Ebara 3D 65-125/5,5 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3D 65-125/5,5 Технические данные
- Ebara 3D 65-125/7,5 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3D 65-125/7,5 Технические данные
- Deca GLOBUS 5.0 D Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3D 65-160/7,5 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3D 65-160/7,5 Технические данные
- Deca T-ARC 525 Инструкция по эксплуатации
- Deca T-ARC 527 Инструкция по эксплуатации
- Deca T-ARC 529 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3D 65-160/9,2 Инструкция по эксплуатации
- Ebara 3D 65-160/9,2 Технические данные
- Ebara 3D 65-160/11 Инструкция по эксплуатации