Deca D-MIG 530TDK [40/68] Instrukcjaobsługi

Deca D-MIG 530TDK [40/68] Instrukcjaobsługi
39
950539-06 09/06/16
PL

Przed zainstalowaniem spawarki, przeczytać uważnie instrukcję obsługi.
Urządzenia do spawania łukowego z drutem ciągłym MIG/MAG, dalej nazywane
“spawarkami”, są przewidziane do użytku przemysłowego i profesjonalnego.
Upewnij się, czy spawarka została zainstalowana i naprawiona przez kompetentne
osoby, w zgodności z przepisami i krajowe normami.
Upewnij się, czy operator został przeszkolony wzakresie obsługi urządzenia i
poinformowany o ryzyku podczas spawania łukowego oraz o odpowiednim zastosowaniu
środków ochrony osobistej i procedur awaryjnych.
Szczegółowe informacje możesz znaleźć w części “Aparatura do spawania łukowego
montaż i obsługa”: IEC lub CLC/TS 62081.

Upewnij się, czy gniazdo wtykowe, do którego podłączasz spawarkę jest zabezpieczone
urządzeniami bezpieczeństwa (wyłącznik automatyczny) i czy jest podłączone do
instalacji uziemiającej.
Upewnij się, czy wtyczka i kabel zasilający są w odpowiednio dobrym stanie.
Przed włożeniem wtyczki do gniazda zasilania, upewnij się czy spawarka jest wyłączona.
Wyłącz spawarkę i wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania od razu po zakończeniu pracy.
Wyłącz spawarkę i wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania przed: podłączeniem
przewodów spawalniczych, zainstalowaniem drutu ciągłego, wymianą części palnika
lub mechanizmu podawania drutu, wykonywaniem czynności konserwacyjnych,
przestawianiem spawarki (używaj uchwytu znajdującego się na spawarce).
Nie dotykać gołym ciałem lub z mokrymi ubraniami części będących pod napięciem
elektrycznym. Odizoluj elektrycznie samego siebie od elektrody, części do spawania
i ewentualnych dostępnych części metalowych podłączonych do uziemienia. Używaj
odpowiednich do tych celów rękawic, obuwia i odzieży oraz suchych, nie palnych
chodników izolacyjnych.
Używaj spawarki w środowisku suchym i wentylowanym. Nie wystawiaj spawarki na
deszcz ani na słońce.
Używaj spawarki tylko wtedy, gdy wszystkie panele i osłony znajdują się na swoim
miejscu i są prawidłowo zamontowane.
Nie używać spawarki, jeżeli wcześniej została przewrócona lub uderzona, ponieważ
może nie spełniać warunków bezpieczeństwa. Zleć jej kontrolę osobie kompetentnej
i wykwalikowanej.
Usuń opary spawalnicze poprzez naturalne wietrzenie lub za pomocą aspiratora oparów.
Konieczna jest systematyczna kontrola i ocena limitów wystawienia na działanie oparów
spawalniczych w oparciu o ich skład, sptężenie oraz czas trwania wystawienia.
Nie należy spawać materiałów, które były czyszczone rozpuszczalnikami chlorowanymi
ani w pobliżu takich substancji.
Używaj przyłbicy spawacza z szybką nie aktyniczną, odpowiednią do procesu spawania.
Wymień jeżeli jest uszkodzona; może się przedostawać się przez nią promieniowanie.
Nakładać rękawice, obuwie i odzież ognioodporną, chroniącą skórę przed promieniami
wytwarzanymi przez łuk spawalniczy i przez iskry. Nie używać odzieży otłuszczonej
lub tłustej, jedna iskra może je zapalić. Używaj zasłon ochronnych w celu zapewnienia
bezpieczeństwa osób znajdujących się w pobliżu.
Nie dotykać gołym ciałem rozżarzonych części metalowych, takich jak: palnika, szczypiec
elektrony, żarzących elektrod, zespawanych części.
Obróbka metalu powoduje iskry i odłamki. Nałóż okulary ochronne, z zabezpieczeniem
bocznym oczu.
Iskry spawania mogą powodować wypadki.
Nie spawać ani nie ciąć w strefach, gdzie znajdują się materiały, gaz lub opary łatwo
palne.
Nie spawać ani nie ciąć pojemników, butli, zbiorników i rur, chyba, że osoba kompetentna
i wykwalikowana sprawdziła, czy nadają się one do obróbki i że zostały wcześniej
odpowiednio przygotowane.
Nie kieruj palnika w swoją stronę, innych osób lub w stronę części metalowych: drut
ciągły mógłby przedziurawić lub przepalić obwody.
Wyłącz spawarkę i wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania przed przystąpieniem do
interwencji ręcznych na ruchomych częściach mechanizmu podawania drutu.
EMF Pola elektromagnetyczne
Prąd spawania powoduje w pobliżu obwodu spawania oraz spawarki tworzenie się pól
elektromagnetycznych (EMF). Pola elektromagnetyczne mogą zakłócić działanie protez
medycznych takich, jak na przykład rozrusznik serca.
W związku z tym należy powziąć odpowiednie środki ostrożności w stosunku do osób
używających protezy medyczne. Na przykład, osoby te nie mogą mieć dostępu do strefy
pracy zgrzewarki. Przed zbliżeniem się do strefy pracy zgrzewarki, operatorzy używający
protezy medyczne muszą skonsultować się z lekarzem.
Niniejsza aparatura spełnia wymogi standardów technicznych przyjętych dla użytkowania
w środowisku przemysłowym i dla użytkowania profesjonalnego. W środowisku domowym
nie gwarantuje się zachowania bezpiecznych wartości granicznych przewidzianych dla
Kai tiekimo funkcija įjungta, monitoriaus ekrane rodomas užrašas „Wire Load”.

Naudojimo rekomendacijos
Prailginimo laidą naudokite tik tada, kai tai yra neišvengiama, ir tik tuo atveju, jei jis turi
tokią pačią arba didesnę sekciją nei maitinimo laidas ir jame yra įrengtas įžemintas
laidininkas.
Neužblokuokite virinimo mašinos ventiliacijos angų. Nelaikykite virinimo mašinos
konteineriuose ar lentynose, kur nėra tinkamos ventiliacijos.
Nenaudokite virinimo mašinos ten, kur yra dujų, garų, laidžių miltelių (pvz. geležies
drožlių), sūrus oras, kaustiniai garai ar kitos priemonės, kurios galėtų sugadinti metalines
dalis ir elektros izoliaciją.
L Virinimo mašinos elektrinės dalys buvo apsaugotos derva. Kai naudojate pirmą kartą,
galite pastebėti dūmus; juos sukelia džiūvanti derva. Dūmus matysite tik keletą minučių.
Techninis aptarnavimas
Išjunkite virinimo mašiną ir ištraukite kištuką maitinimo lizdo prieš atlikdami techninį
aptarnavimą.
   naudotojas turi atlikti reguliariai, priklausomai nuo
naudojimo.
Patikrinkite dujų žarnelę, litavimo lempos laidą, įžeminto laido sujungimus. Pav. 12
• Geležiniu šepečiu nuvalykite kontaktinį antgalį ir dujų sklaidytuvą. Jei susidėvėjo,
pakeiskite. • Išorinę virinimo mašinos dalį nuvalykite drėgnu skudurėliu.
Kiekvieną kartą pakeitus laido ritę:
Patikrinkite sulygiavimą, švarumą ir laido volelio susidėvėjimo lygį. Pašalinkite visus
metalo miltelius, susikaupusius ant laido maitintuvo mechanizmo. Nuvalykite laido
pagrindinį apvalkalą naudodami bevandenį tirpiklį ir riebalų valiklį, po to išdžiovinkite
naudodami suspaustą orą. • Patikrinkite įspėjančių etikečių būklę. • Pakeiskite bet kokias
susidėvėjusias dalis.
Specialus techninis aptarnavimas turi būti atliktas ekspertų arba kvalikuotų elektrikų
mechanikų periodiškai priklausomai nuo naudojimo. (Taikyti taisyklę EN 60974-4)
Patikrinkite virinimo mašinos vidų ir pašalinkite dulkes, susikaupusias ant elektrinių
dalių (naudodami suspaustą orą) ir elektroninių kortelių (naudodami labai minkštą
šepetėlį ir atitinkamus valymo produktus). • Patikrinkite, ar elektriniai sujungimai yra tvirti
ir, ar laidų izoliacija nepažeista.

Содержание

Скачать