Zanussi ZBA 3154A [3/64] Sicherheitshinweise
![Zanussi ZBA 3154A [3/64] Sicherheitshinweise](/views2/1054864/page3/bg3.png)
3
DDEE
Sicherheitshinweise
Bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise.
Wir ersuchen Sie daher, die folgenden Punkte vor
der Installation des Gerätes und seiner
Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen.
Es wird empfohlen, diese Gebrauchsanweisung gut
aufzubewahren und bei einem eventuellen Verkauf des
Gerätes dem neuen Besitzer auszuhändigen.
Benutzung im Haushalt
Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen,
vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen
dazuzulegen.
Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und
es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln
gebraucht werden.
Wartungen und Reparaturen (einschließlich
Verbesserung und Austausch der Netzleitung) nur
durch eine autorisierte Werkstatt durchführen
lassen. Für Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile
benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Gerät
beschädigt oder Sie selbst verletzt werden.
Das Gerät ist nur vom Netz getrennt, wenn Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie
deshalb vor Reparaturen, Reinigungen den Netzstecker
aus der Steckdose. Nicht am Anschlußkabel ziehen, um
das Gerät vom Netz zu trennen! Wenn die Steckdose
schwer zu erreichen ist, schalten Sie das Stromnetz ab
(Sicherung herausnehmen).
Es ist verboten, das Netzkabel zu verlängern!
Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der
Geräterückseite eingeklemmt und beschädigt
wird. Ein beschädigtes Netzkabel kann
überhitzen und einen Brand verursachen.
-
Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät
selbst auf das Netzkabel stellen. Kurzschluss- und
Brandgefahr!
Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose
ziehen, besonders wenn das Gerät aus der Nische
gezogen wurde. Eine Beschädigung des
- Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder
Stromschlag verursachen.
Ein beschädigtes Netzkabel muß durch eine
qualifizierte Fachkraft oder vom Kundendienst
ersetzt werden.
-
Den Netzstecker niemals in eine lockere oder
beschädigte Steckdose stecken. Stromschlag und
Brandgefahr!
Ohne die Abdeckblende der Innenbeleuchtung darf
das Gerät nicht in Betrieb genommen werden!
Die Innenwände sind kratzempfindlich, deshalb
sollten Sie beim Reinigen nie Eiskratzer oder andere
spitze Gegenstände benutzen.
Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeiten mit dem
Temperaturregler, bzw. der Beleuchtungsarmatur in
Berührung kommen.
Durch Eis können Sie sich Verletzungen zufügen,
wenn Sie es unmittelbar nach dem Herausnehmen
verzehren.
Aufgetaute oder angetaute Produkte nicht erneut
einfrieren. Solche Produkte sollten Sie möglichst
schnell aufbrauchen.
Beachten Sie bitte bei Tiefkühlkost die Hinweise zur
Lagerzeit auf der Verpackung des Herstellers.
Keine Geräte mit elektrischem Antrieb bzw. Motor oder
Chemikalien zum Beschleunigen des Abtauens
anwenden!
Bewahren Sie keine heißen Töpfe in unmittelbarer
Nähe der Kunststoffteile des Gerätes auf.
Lagern Sie keine entflammbaren Gase und
Flüssigkeiten im Gerät, es besteht Explosionsgefahr.
Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke ein -
Explosionsgefahr.
Kontrollieren und reinigen Sie bitte regelmäßig den
Tauwasserablauf - einen Hinweis hierzu finden Sie
auch im Inneren des Gerätes - sonst könnte im Falle
einer Verstopfung das angesammelte Wasser zu einer
vorzeitigen Funktionsstörung des Gerätes führen.
Für die Sicherheit Ihrer Kinder
Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und
Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da
Lebensgefahr durch Ersticken besteht!
Das Gerät sollte ausschließlich von Erwachsenen
bedient werden. Achten Sie darauf, daß Ihre Kinder
mit dem Gerät oder dessen Bedienungselementen
nicht spielen.
Sollte das Gerät am Ende seine Lebensdauer außer
Betrieb gesetzt werden, so ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, trennen Sie das
Anschlußkabel durch (möglichst nah am Gerät) und
montieren Sie die Tür ab. Dadurch verhindern Sie,
daß sich spielende Kinder selbst einsperren oder
einen Stromschlag erleiden.
Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren
physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten
sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen
sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur
unter Aufsicht oder nach entsprechender
Einweisung durch eine Person benutzt werden, die
sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des
Gebrauchs bewusst sind.
Содержание
- Zba 3154a 1
- Inhalt 2
- Benutzung im haushalt 3
- Für die sicherheit ihrer kinder 3
- Sicherheitshinweise 3
- Entsorgung 4
- Gebrauch 4
- Inbetriebnahme 4
- Informationen für sicherheitsvorschriften von isobutan 4
- Kühlabteilausstattung 4
- Temperaturregelung 4
- Umweltnormen 4
- Vor inbetriebnahme 4
- Abtauen 5
- Energie einsparung 5
- Richtiges kühlen 5
- Türabsteller 5
- Wartung 5
- Reinigung 6
- Stillstandszeiten 6
- Drehen sie die schraube der abdeckung heraus und ziehen sie die abdeckung in pfeilrichtung ab jetzt können sie die defekte glühlampe ersetzen typ mignon 322 230 v 15 w sockel e 14 7
- Eine defekte innenbeleuchtung beeinträchtigt die funktionsfähigkeit des gerätes nicht 7
- Falls das gerät stärungen aufweisen sollte bevor sie den kundendienst verständigen überprüfen sie zuerst folgendes 7
- Setzen sie die abdeckung der glühlampe zurück und schrauben sie die schraube wieder ein stecken sie zum schluß den netzstecker in die steckdose 7
- Wechsel der glühlampe 7
- Wenn die glühlampe defekt ist können sie diese leicht selbst austauschen 7
- Wenn etwas nicht funktioniert 7
- Ziehen sie den netzstecker 7
- Kundendienst und ersatzteile 8
- Technische angabe 8
- Umkehrbarkeit der tür 8
- Wechsel des türanschlags beim gefrierfach 9
- Aufstellung 10
- Einbau 10
- Elektrischer anschluss 10
- Installation 10
- Wichtig 10
- Inhoudsopgave 14
- Algemene aanwijzingen m b t de veiligheid 15
- Bescherming van het milieu 15
- Veiligheid van kinderen 15
- Veiligheidsinformatie 15
- Afvalverwerking 16
- Het apparaat starten interne onderdelen 16
- Het instellen van de temperatuur 16
- Veiligheidsmaatregelen voor isobutaan 16
- Verpakkingsinformatie van het apparaat 16
- Voor de ingebruikneming 16
- Werking en gebruik 16
- Deurplateaus 17
- Energiebesparing 17
- Nuttige tips 17
- Nuttige tips voor het koelen 17
- Onderhoud 17
- Ontdooien 17
- Waarschuwing 17
- Als het apparaat niet in gebruik is 18
- Lamp vervangen 18
- Reiniging 18
- Het oplossen van problemen 19
- Sommige problemen kunnen gemakkelijk verholpen worden voordat u de technische service belt volg de onderstaande instructies 19
- Deur omdraaien 20
- Klantenservice en reserveonderdelen 20
- Technische gegevens 20
- Deurdraairichting van het vriesvak omzetten 21
- Elektrische aansluiting 22
- Inbouw 22
- Installatie 22
- Opstelling 22
- Sommaire 26
- Avertissement importants 27
- Prescriptions de sécurité pour l enfants 27
- Prescriptions générales de sécurité 27
- Protection de l environnement 27
- Avant la mise en service 28
- Composants internes clayettes 28
- Informations sur l emballage de 28
- L appareil 28
- Mise en service 28
- Prescriptions de sécurité pour isobutane 28
- Réglage de la température 28
- Utilisation et réglage 28
- Élimination 28
- Balconnets de la contre porte 29
- Conseils 29
- Conseils pour la réfrigération 29
- Économie d énergie 29
- Décongélation 30
- En cas d absence prolongé ou de non utilisation 30
- Entretien 30
- Nettoyage 30
- Certaines anomalies peuvent parfois être facilement résolues sans faire appel à un technicien obserrvez les recommandations suivantes 31
- En cas d anomalie de fonctionnement 31
- Caractéristiques techniques 32
- Réversibilité de la porte 32
- Service après vente et pièces de rechange 32
- Inversion du sens d ouverture de la porte du compartiment congélateur 33
- Branchement électrique 34
- Emplacement 34
- Encastrement 34
- Important 34
- Installation 34
- Contents 38
- Appliance packaging information 39
- Disposal 39
- Domestic use 39
- Environment protection 39
- Precautions for child safety 39
- Safety instructions 39
- Before use 40
- Door shelves 40
- Internal parts 40
- Safety precautions for isobutane 40
- Starting the appliance 40
- Storage shelves 40
- Temperature control 40
- Use and control 40
- Defrosting 41
- Hints for refrigeration 41
- Maintenance 41
- Saving energy 41
- Cleaning 42
- How to change the bulb 42
- When the appliance is not in use 42
- Problems may be due to causes which can easily be solved before calling the technical service please follow these instructions 43
- Something not working 43
- Customer service and spare parts 44
- Door reversibility 44
- Technical specifications 44
- Change of door opening direction of frozen food compartment 45
- Building in 46
- Installation 46
- Positioning 46
- Www electrolux com 64
Похожие устройства
- Epson WorkForce WF-7525 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FL 904 CN Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW57034037 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZBA3224A Инструкция по эксплуатации
- Epson Expression Home XP-103 Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-R21 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW54001017 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZBB7297 Инструкция по эксплуатации
- Epson Expression Home XP-203 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 8124 I Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW56012037 Инструкция по эксплуатации
- Epson Expression Home XP-207 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZBB8294 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56001017 Инструкция по эксплуатации
- Epson Expression Home XP-303 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZC194BO Инструкция по эксплуатации
- Bork VC SHB 9818 BL Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston KNJ1G27(W)/RU Инструкция по эксплуатации
- Epson Expression Home XP-306 Инструкция по эксплуатации
- Thomas BRAVO 20S AQUAFILTER Инструкция по эксплуатации