Homa Saniboy G 180-26 D [16/36] Installation
![Homa Saniboy G 180-26 D [16/36] Installation](/views2/1549702/page16/bg10.png)
16
Green LED „Operation“ (one per pump)
The green LED illuminates when the according pump is
operating.
Red LED „Failure“
- Permanent Signal
The Failure-LED illuminates in case of a thermal cutout of
a pump. Together with the Failure-LED, the Alarm LED
illuminates and the built-in acoustic alarm is activated if
the switch in the front cover is in position „On“. Further-
more, the external fault signal device, if fitted, is activated.
Automatically the unit turns over to operation of the sec-
ond pump.
In this case push the „reset“ switch. If the Failure-LED still
does not extinguish please contact your HOMA service.
Red LED „Failure Pump 1“
- Flash Signal
The Failure-LED flashes when the annual maintenance is
recommended after 2 months.
Deactivating of „Maintenance flash“:
Set the operation switch pump 1 in position „Aus/Off“,
then press the „Reset“-button. After releasing „Reset“ the
LED „Alarm“ lights up for approx. 1 second. Within this
time set the operation switch pump 1 in position „Auto“.
The flash light of „Failure Pump 2“ extinguish.
Reactivating of „Maintenance flash“ (only possible by
using ServCom Service-Controller):
Reset the maintenance counter in the ServCom menu.
Subsequently set the operation switch in position
„Aus/Off“, then press the „Reset“-button.
Note:
Deactivating „Maintenance flash“ is possible starting from
version 1.0d of the pump control (see menu in ServCom).
„Maintenance flash“ is deactivated, if „!“ appears behind
in ServCom the version No;
„Maintenance flash“ is activated, if „!“ behind the version
No. is missing.
Red LED „Failure Pump 2“
- Flash Signal
The Failure-LED flashes when the control unit has moni-
tored several pump operation circuits longer than 2 min-
utes each. Please contact your HOMA service.
Red LED „Alarm“
- Permanent Signal
The red LED illuminates in case of to high liquid level in
tank. Together with the red LED, the built-in acoustic
alarm is activated if the switch in the front cover is in posi-
tion „On“. Furthermore, the external fault signal device, if
fitted, is activated.
If the red LED illuminates together with the two green
LEDs the pumps are operating, but the liquid level in the
tank is above the alarm level. The alarm is automatically
reset when the liquid level has been lowered below the
alarm level.
If the red LED illuminates without an illumination of the
yellow LED „Failure“ and none or only one green LED il-
luminates, please contact your HOMA service.
Yellow LED „Direction of rotation“ (only 3-ph models)
The white LED in the front cover of three-phase control-
lers indicates wether the phase sequence of the mains
connection is correct. If the LED is illuminated, the phase
sequence is wrong.
Note : This function does not prevent the motor from
starting and rotating in the wrong direction because it
does not measure the phase sequence to the motor.
Therefore, the direction of rotation of three-phase pumps
must always be checked if the cable between pump and
controller has been removed (see 6.3.).
HOMA ServCom Controller for adjusting and monitor-
ing operation data is available as an accessory.
6.3. Check of Direction of Rotation
1 Ph-pumps do not require any check, as they always run
with the correct direction of rotation.
Put the pump vertical on the ground and lift one edge.
Start the motor. Viewed from above, the unit must jerk
anti-clockwise, as the correct direction of rotation is
clockwise (see 6.3.).
If the direction of rotation is wrong, interchange two of the
phases of the electric power supply. Using an original
HOMA control box with CEE-plug, this may be done by a
180° turning of the small round pole-socket at the plug-
end with a screwdriver.
7. Installation
If the pump is installed in a sump, the sump opening
must be covered with a tread-safe cover after installation.
The operator has to prevent damage through the
flooding of rooms caused by defects of the pump through
the use of appropriate measures (e.g. installation of alarm
units, backup pump or like that).
Fasten the tank to an even floor with expansion bolts.
Before installing the disposal units make sure that the all
national instrucions and the general measures for health
protection and industrial protection for the installation of
disposal units (DIN 1986) are observed. Furthermore
please pay attention to the hints below:
• Install the unit in that way, that the operation and ser-
vice elements are easily accessable. Make sure that
there is enough space (approx. 50 cm) between the
horizontal inlet and any wall.
• Mount a gate valve into the inlet pipe and the dis-
charge pipe to guarantee an easy service or de-
mounting of the unit .
• To avoid sediment build-up in the discharge pipe, the
pipe, and the liftimg station, should be dimensioned
for a water velocity of minimum 0,7 m/s, for vertical
pipes, however, not lower than 1,0 m/s.
• The incoming sewer could be ensues at the horizon-
tal inlet through a WC-direct connection with 180 or
250 mm, or a DN 100 or DN 50 effluent pipe. Vertical
inlets (DN 50 and DN 100) for service pipe lines are
existing. Cut off the blanked off the vertical or hori-
zontal inlet and connect a incoming sewer inlet which
correspond to the diameter of the inlet.
• The diameter of the discharge pipe must be DN 80
(Saniboy I, Saniboy I R, Saniboy II, Sanimaster) or
DN 50 (Saniboy G, Sanimaster G) and should not in-
stalled in close arcs. The discharge pipe must con-
duct over the sewer level, that means constantly ris-
ing over that niveau and subsequently as a loop di-
rectly to the collecting conduit.
After the gate valves from the Sanimaster G mount a
Y-piece for twin pump arrangement.
Содержание
- Baureihe series serie 1
- Montage und bedienungsanleitung installation and operation instruction manual montage en bedrijfsinstrukties 1
- Saniboy i saniboy i r saniboy ii sanimaster saniboy g sanimaster g 1
- Inhaltsverzeichnis 3
- Konformitätserklärung 3
- Einsatz und technische beschreibung 4
- Sicherheitshinweise 4
- Elektroanschluss 5
- Garantie 5
- Transport und lagerung 5
- Hinweis für den kundendienst 7
- Montage und installation 8
- Inbetriebnahme 9
- Wartung und reparatur 9
- Für die hebeanlage nr leisten wir entsprechend unseren garantiebedingungen 10
- Garantiebedingungen 10
- Garantieschein 10
- Monate garantie 10
- Störungen ursache abhilfe 10
- Vor jeder wartung pumpe vom stromnetz trennen netzstecker ziehen 10
- Homa vertragskundendienste im bundesgebiet 11
- Contents 12
- Declaration of conformity 12
- Applications and technical description 13
- Safety warnings 13
- Before operation an expert check must secure that the required electrical protection measures exist the connection to ground earthing isolating transformer fault current breaker or fault voltags circuit must correspond to the guidelines set forth by the responsible power plant 14
- Electrical connection 14
- Explosive environments 14
- For each individual installation the explosion classifi cation ex class of the pump must be approved by the localauthorities 14
- For operation of the pumps in explosive environments only models with explosion proof motors ex model must be used 14
- General instructions 14
- Make sure that the electrical pin and socket connec tions are installed flood and moisture safe before start ing operation check the cable and the plug against dam ages 14
- Never use the cable the pump or the pressure com pensation hose to lift lower or transport the unit 14
- Operating conditions maximum liquid temperature 35 c short term up to 60 c density of pumped liquid max 1100 kg 14
- Our warranty only covers pumps which are installed and operated in accordance with these installation and opera tion instructions and accepted codes of good practice and being used for the applications mentioned in these in structions 14
- Ph value of pumped liquid 5 up to 11 operation the motors are designed for continuous op eration s1 with fully submerged motor maximum 15 starts per hour our standard warranty and maintenance regulations refer to intermittent operation for reduced warranty periods and service intervals due to continuous operating conditions please contact our service depart ment 14
- Sanimaster t sanimaster g twin station the controller of sanimaster automatically ensures an even distribution of operating hours on both pumps by changing the starting sequence after each pump stop when the liquid level in the tank reaches the start level one pumps is started if the liquid level rises further the other pump is started as well this pump will run until its stop level is reached the operating pump will stop when the lowest stop level is reached if the liquid level continues to rise when both pumps are operating an alarm is given until the liquid level is low ered below the alarm level 3 technical data 14
- The electrical connection of the pump should be carried out in accordance with local requirements the operating voltage and frequency are marked on the pump and controller nameplates voltage tolerance 6 up to 10 of the voltage stated on the nameplates make sure that the lifting station is suitable for the electricity supply available at the installation site homa disposal units are supplied with a control box controller for single phase pumps also incorporate the operating capacitors required the pump motors have a thermal switch incorporated in the motor windings the thermal switch protects the motor from overheating by cutting off the supply to the pump via the controller the electrical connection must be carried out in accor dance with the marking on the cable to the controller the lifting stations require no additional motor protection connect the units to the mains supply 14
- The end of the pump power supply cable must not be submerged in order to prevent water from penetrating through the cable into the motor 14
- The normal separate motor starter control box of standard as well as of explosion proof pumps must not be installed in explosive enviroments 14
- The unit may be transported and stored in vertical or horizontal position make sure that it cannot roll or fall over for longer periods of storage the unit should be protected against moisture frost or heat 14
- The voltage required in the technical data sheet must correspond to the existing line voltage 14
- Transport and storage 14
- Warranty 14
- Installation 16
- Maintenance and repair 17
- Start up 17
- Before maintenance or repair disconnect the pump from the power supply to avoid accidental starting of the pump 18
- Disposal unit no correspond to our warranty conditions we achieve 18
- Fault finding chart 18
- Months of warranty 18
- Warranty conditions 18
- Warranty receipt 18
- Conformiteitsverklaring 19
- Inhoudsopgave 19
- Inzetbaarheid en technische beschrijving 20
- Veiligheidsvoorschriften 20
- Elektrische aansluiting 21
- Garantie 21
- Transport en opslag 21
- Montage en installatie 23
- In bedrijf stellen 24
- Onderhoud en service 24
- Garantiebepalingen 25
- Garantiebewijs 25
- Homa klantenservice 25
- Maanden garantie 25
- Storingen oorzaken oplossingen 25
- Voor _______________________ nr _______________________ geven wij conform onze bovenstaande garantiebepalingen 25
- Installationsbeispiele installations installatievoorbeelden 26
- Baumaße dimensions afmetingen 27
- Achtung die untenstehende liste enthält teile die nicht in jedem pumpentyp vorhanden sind deshalb bei ersatzteilbestellung bitte immer angeben pumpentyp baujahr siehe typenschild auf der pumpe zeichnungsposition xx genaue positionsnummer bitte aus der ersatzteilzeichnung entnehmen und bei bestell ung angeben siehe unten artikelbezeichnung siehe unten gewünschte stückzahl 29
- Attention the following list contains parts that do not correspond to every pump type for spare part or ders please always give pump type the year of construction see the pump label position number xx take the exact position number from the drawing of the specific pump model see hereafter part description see hereafter required quantity 29
- Ersatzteilliste für sammelbehälter 29
- Ersatzteilliste und zeichnungen 29
- Saniboy g sanimaster g 29
- Saniboy i r saniboy ii sanimaster s sanimaster t 29
- Spare part list and drawings 29
- Spare part list for collecting tank 29
- Let op de onderstaande lijst bevat delen die niet in elk pomtype aanwezig zijn daarom bij onderdelen bestelling altijd vermelden pomptype bouwjaar zie typeplaatje tekeningpositie xx exacte positienummer uit de onder delenlijst vermelden bij bestelling artikelomschrijving gewenste aantal 30
- Onderdelenlijst 30
- Onderdelenlijst en onderdelentekening 30
- Saniboy g sanimaster g 30
- Saniboy i r saniboy ii sanimaster s sanimaster t 30
- Achtung die untenstehende liste enthält teile die nicht in jedem pumpentyp vorhanden sind deshalb bei ersatzteilbestellung bitte immer angeben pumpentyp baujahr siehe typenschild auf der pumpe zeichnungsposition xx genaue positionsnummer bitte aus der ersatzteilzeichnung entnehmen und bei bestellung angeben siehe unten artikelbezeichnung siehe unten gewünschte stückzahl 32
- Attention the following list contains parts that do not correspond to every pump type for spare part or ders please always give pump type the year of construction see the pump label position number xx take the exact position number from the drawing of the specific pump model see hereafter part description see hereafter required quantity 32
- Ersatzteilliste für pumpe 32
- Spare part list for submersible pump 32
- Let op de onderstaande lijst bevat delen die niet in elk pomtype aanwezig zijn daarom bij onderdelen bestelling altijd vermelden pomptype bouwjaar zie typeplaatje tekeningpositie xx exacte positienummer uit de onder delenlijst vermelden bij bestelling artikelomschrijving gewenste aantal 33
- Onderdelenlijst pomp 33
Похожие устройства
- Homa Saniboy G 250-26 D Инструкция по эксплуатации
- Homa Sanimaster G 180-16 W Инструкция по эксплуатации
- Homa Sanimaster G 250-16 W Инструкция по эксплуатации
- Homa Sanimaster G 180-16 D Инструкция по эксплуатации
- Homa Sanimaster G 250-16 D Инструкция по эксплуатации
- Homa Sanimaster G 180-26 D Инструкция по эксплуатации
- Homa Sanimaster G 250-26 D Инструкция по эксплуатации
- Homa Saniboy I R Инструкция по эксплуатации
- Homa Saniboy II Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 13/4 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 13/4 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 13/4 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 16/4 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 16/4 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 16/4 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 26/4 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 26/4 DA Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 26/4 (/C) D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 31/4 D Инструкция по эксплуатации
- Homa TP70M 31/4 DA Инструкция по эксплуатации