Electrolux ER 7425 D [21/28] Installering
![Electrolux ER 7425 D [21/28] Installering](/views2/1055052/page21/bg15.png)
21
INSTALLERING
Plassering
Skapet må ikke plasseres nær en varmekilde, som
radiator, ovn, direkte sol e.
Av sikkerhetsgrunner må de minimumsmålene for
ventilasjon som er vist på den relevante figuren,
overholdes.
For at skapet skal kunne virke på beste måte må
avstanden fra toppen av skapet og til overskap eller
lignende, minst være 100 mm (se Fig. -A)
Likevel, den beste løsningen ville være som vist i
(Fig. -B) uten overskap
Merk: Ventilasjonsåpningene må ikke tilstoppes
Med de to justerbare benene vatres skapet nøyaktig
Elektrisk tilkopling
Kjøleskapet tilsluttes strømnettet ved å sette støpsel
et i en forskriftsmessig jordet stikkontakt. Kontrollera
t den spenningen og frekvensen som er oppgitt på s
kapets typeskilt, stemmer med strømnettets spennin
g og frekvens. Et avvik på ±6% fra nominell spennin
g er tillatt.
Det er viktig at apparatet er forskriftsmessig jordet.
Derfor er strørnkabelen forsynt med en spesiell
jordingskontakt. Hvis stikkontaktene i boligens
elektriske system ikke er jordet, må apparatet
tilkobles en separat jordledning av en faglært
elektriker i samsvar med gjeldende
sikkerhetsforskrifter.
Produsenten frasier seg ethvert ansvar dersom
denne sikkerhetsbestemmelsen ikke blir fulgt.
Dette apparatet overholder følgende EFdirektiver:
- 87/308 av 2.6.87 om demping av
radiostøy.
- 73/23 EØF av 19.2.73 (direktiv om lavspenning)
med senere endringer;
- 89/336 EØF av 3.5.89 (direktiv om
elektromagnetisk kompatibilitet) med senere
endringer.
A
B
NP004
100 mm10 mm
10 mm
Fastgjøring av de bakre
avstandsstykkene
I posen med det skriftlige materialet finner du to
avstandsstykker som skal monteres på de to
bakerste hjørnene av topplaten på skapet.
Skru ut skruene, sett avstandsstykkene på skruene
og skru slutt skruene i igjen.
D594
Viktig
Apparatet må kunne koples fra nettet, og støpslet
må derfor være tilgjengelig etter at installasjonen er
utført
36
KÄYTTÖ
Puhdistaminen
Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä,
mietoa pesuainetta ja pehmeää riepua.
ÄLÄ käytä synteettisiä pesuaineita tai
hankauspulveria, joka voi pilata pinnan ja aiheuttaa
naarmuja.
Lämpötilan säätö
Jääkaapin lämpötilaa säädetään kääntämällä
lämpötilan valitsinta (säätöalue min.–max.).
Säätäessäsi jääkaapin lämpötilaa, ota huomioon
ympäristön lämpötila, oven avaamistiheys, kaapissa
olevien ruokatavaroiden määrä sekä jääkaapin
sijoitus.
Käännä lämpötilan valitsinta:
- pienempi lukema – korkeampi lämpötila
- suurempi lukema – alhaisempi lämpötila.
Asteikon keskiasento on useimmiten sopivin.
Tärkeää!
Jos jääkaapin lämpötilan valitsin on säädetty
suurimpaan lukemaan ympäristölämpötilan ollessa
korkea, saattaa olla seurauksena, että jääkaapin
kompressori toimii jatkuvasti ja kaapin sisälle
takaseinään muodostuu huurretta. Säädä tällöin
jääkaapin lämpötilan valitsinta pienempään
lukemaan, jotta jääkaapin automaattinen
sulatusjärjestelmä toimisi. Näin säästät myös
sähköä.
Käynnistys
Työnnä pistotulppa pistorasiaan. Avatkaa jääkaapin
ovi. Termostaatin väännin, joka sijaitsee ylhäällä
oikealla, on nyt asennossa «0» (suljettu). Kääntäkää
väännintä myötäpäivään.
Jääkaappi on nyt kytketty toimintaan.
Ruokatarvikkeiden jäähdytys
- Asettele ruokatarvikkeet erilleen toisistaan siten,
että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden
ympärillä.
- Älä laita ruokatarvikkeita suoraan kiinni kaapin
takaseinän jäähdytyslevyyn, sillä ne saattavat
jäätyä.
- Älä milloinkaan laita ruokatarvikkeita kaappiin
lämpimänä. Niiden tulee ensin jäähtyä.
- Peitä kaikki ruokatarvikkeet asianmukaisesti,
jotta maut ja tuoksut eivät pääse sekoittumaan.
Содержание
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 2
- Användning 2
- Installation 2
- Service reparation 2
- Viktig information om säkerhet 2
- Innehållsförteckning 3
- Miljöskydd 3
- Användning 4
- Förvaring av frysta livsmedel 4
- Igånsättning 4
- Invändig rengöring 4
- Kylning av livsmedel 4
- Nedfrysning av färska varor 4
- Temperaturreglering 4
- Tillverkning av iskuber 4
- Upptining 4
- Viktigt 4
- Àáïâìâìëâ ì ô îâìëfl óúí úëfl â âè 4
- Flyttbara hyllplan 5
- Fryskalender 5
- Placering av dörrfack och flaskfack 5
- Á ìëâ òôó ì â âú îë 5
- Ùîâíú ë âòíóâ ôó íî âìëâ 5
- Råd för infrysning av livsmedel 6
- Råd för kylning av livsmedel 6
- Råd för upptining av livsmedel 6
- Ê áïâ âìëâ 6
- Ìëíäçéçää 6
- Íöïçàóöëäàö ñäççõö 6
- Avfrostning 7
- Invändig belysning 7
- Regelbunden rengöring 7
- Skötsel 7
- Urkoppling 7
- Viktigt 7
- Ê áïó êë ìëâ 7
- Öëãà çéáçàäãä çöàëèêäççéëíú 7
- Undanröjning av störningar småfel 8
- Çìûú âììââ óò â âìëâ 8
- Èâ ëó ë âòí fl ëòúí 8
- Èâ ëó ìâëòôóî áó ìëfl ô ë ó 8
- Éåëãìüàçäçàö 8
- Electrolux ab 105 45 stockholm 9
- Service och reservdelar 9
- Tekniska data 9
- Êâíóïâì ˆëë ôó á ïó êë ìë 9
- Êâíóïâì ˆëë ôó óıî ê âìë 9
- Êâíóïâì ˆëë ôó ı ìâìë á ïó óêâìì ı ô ó ûíúó 9
- Êöäéåöçñäñàà 9
- Bakersta avståndsbitarna 10
- Elektrisk anslutning 10
- Installation 10
- Placering 10
- Viktig 10
- Ä îâì á ïó êë ìëfl 10
- Èóîíë â ûîë ûâï â ôó òóúâ 10
- Ê òôóîóêâìëâ ôóîóí 10
- Dörromhängning 11
- Á ïó êë ìëâ ò âêëı ô ó ûíúó 11
- Çìëï ìëâ 11
- Çíî âìëâ ô ë ó 11
- È ë óúó îâìëâ íû ëíó î 11
- Éıî ê âìëâ ôë ë ë ì ôëúíó 11
- Ê áïó êë ìëâ ô ó ûíúó 11
- Êâ ûîë ó í úâïôâ úû 11
- Ï ìâìëâ á ïó óêâìì ı ô ó ûíúó 11
- Óëòúí ìûú âììëı òúâè 11
- Ùäëèãìäíäñàü 11
- Advarsel og viktige opplysninger 12
- Generell sikkerhet 12
- Service reparasjon 12
- Á ëú óí ûê âè ò â 12
- É òîûêë ìëâ 12
- Ééãäçãöçàö 12
- Ìòú ìó í 12
- Öòîë óáìëíî ìâëòô ìóòú 12
- Innhold 13
- Installasjon 13
- Miljøvern 13
- Âáóô òìóòúë 13
- É ëâ ò â âìëfl ó 13
- É òîûêë ìëâ ë âïóìú 13
- Êöäéåöçñäñàà à çäüçõö ëçöñöçàü 13
- Ùíòôîû ú ˆëfl 13
- Betjening 14
- Etäisyystuet 14
- Innkopling 14
- Innvendig rengjøring 14
- Kjøling av matvarer 14
- Oven kätisyyden vaihto 14
- Temperaturregulering 14
- Asennus 15
- Innfrysning av friske varer 15
- Isbiter 15
- Lagring av frysevarer 15
- Nedfrysing av matvarer og lagring av fıysevarer 15
- Opptining 15
- Puhdistaminen 15
- Sijoitus 15
- Sähköliitäntä 15
- Tekniset tiedot 15
- Viktig 15
- Frysekalender 16
- Huolto ja varaosat 16
- Hyllene kan justeres i høyden 16
- Jos laite ei toimi 16
- Kuluttajaneuvonta 16
- Maahantuoja 16
- Plassering av hyllene og leskedrikkautomatene i døren 16
- Huolto ja hoito 17
- Kun kaappi on pois käytöstä 17
- Råd for frysing 17
- Råd for kjøling 17
- Råd for oppbevaring av frossenmat 17
- Sisäosan valaistus 17
- Sulatus 17
- Säännöllinen puhdistus 17
- Tärkeää 17
- Avriming 18
- Avstenging 18
- Innvendig belysning 18
- Ohjeita 18
- Ohjeita jääkaappisäilytystä varten 18
- Ohjeita pakastusta varten 18
- Periodisk rengjøring 18
- Vedlikehold 18
- Driftsforstyrrelser 19
- Ovilokeroiden korkeuden säätö 19
- Pakastuskalenteri 19
- Säädettävät lasihyllyt 19
- Elintarvikkeiden pakastaminen 20
- Elintarvikkeiden pakastus ja pakasteiden säilytys 20
- Garanti 20
- Jääpalat 20
- Pakasteiden sulatus 20
- Pakasteiden säilytys 20
- Tekniske data 20
- Elektrisk tilkopling 21
- Fastgjøring av de bakre avstandsstykkene 21
- Installering 21
- Käynnistys 21
- Käyttö 21
- Lämpötilan säätö 21
- Plassering 21
- Puhdistaminen 21
- Ruokatarvikkeiden jäähdytys 21
- Asennus 22
- Omhengsling av dør 22
- Sisällysluettelo 22
- Ympäristönsuojelu 22
- Advarsler og vigtige anvisninger 23
- Anvendelse 23
- Generelle sikkerhedsoplysninger 23
- Huolto korjaus 23
- Käyttö 23
- Service reparation 23
- Tärkeää 23
- Yleinen turvallisuus 23
- Bageste afstandsstykker 24
- Indhold 24
- Installation 24
- Miljøbeskyttelse 24
- Omhaengsling af dør 24
- El tilslutning 25
- Indvendig rengøring 25
- Installation 25
- Nedfrysning af levnedsmidler 25
- Opbevaring af dybfrostvarer 25
- Optøning 25
- Placering 25
- Temperaturregulering 25
- Tilberedning af isterninger 25
- 11 74 00 26
- Flytbare hylder 26
- Forbehold 26
- Frysekalender 26
- Garanti 26
- Placering af dørhyider og drinkbeholder 26
- Produktansvar 26
- Reparation 26
- Service og reservedele 26
- Udpakning 26
- Råd køl af friske fødevarer 27
- Råd vedrørende dybfrysning 27
- Råd vedrørende nedfrysning 27
- Tekniske data 27
- Afrimning 28
- Hvis noget ikke fungerer 28
- Indvendig belysning 28
- Periodisk stilstand 28
- Regelmæssig rengøring 28
- Vedligeholdelse 28
- Vigtig 28
Похожие устройства
- BBK DL373S Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Office TX510FN Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS12M3400E Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5551G-N934G32Mikk Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Office TX600FW Инструкция по эксплуатации
- Siemens WV1080 Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus SX125 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3820TG-353G32iks Инструкция по эксплуатации
- Bork VC CMN 5519 ** Инструкция по эксплуатации
- Siemens WXB1060BY Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus SX235W Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5553G-N833G25Miks Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-281 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SIWAMAT XL 1141 Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus SX430W Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 7540G-504G50Mi Инструкция по эксплуатации
- Siemens WXL1141BY Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Select LifeStyle Twin Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus SX438W Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire TimelineX 5820TG-5454G50Miks Инструкция по эксплуатации