Electrolux ER 7425 D [28/28] Hvis noget ikke fungerer
![Electrolux ER 7425 D [28/28] Hvis noget ikke fungerer](/views2/1055052/page28/bg1c.png)
28
VEDLIGEHOLDELSE
Regelmæssig rengøring
Anvend aldrig metalgenstande til rengøring af
apparatet, da det kan blive beskadiget.
Afvask jævnligt apparatet indvendigt med lunkent
vand tilsat håndopvaskemiddel eller køleskabsrens,
som kan rekvireres hos forhandleren eller ved
henvendelse til service.
Periodisk stilstand
Når skabet ikke skal anvendes i længere tid,
afbrydes det på følgende måde:
• Stikproppen trækkes ud af stikkontakten.
• Alle madvarer tages ud af skabet.
• Skabet afrimes, og de indvendige flader og
tilbehør rengøres.
Døren skal stå åben for at sikre en god
luftcirkulation i skabet og dermed undgå, at der
dannes ubehagelig lugt.
D411
Indvendig belysning
El-pæren i skabets indvendige lampe kan
kontrolleres på følgende måde:
• Skruerne i lampens afskærmning skrues ud.
• Den bevægelige del trykkes af som vist på
tegningen.
Hvis døren er åben, og lampen ikke tænder,
kontrolleres det, om el-pæren er skruet helt
fast. Hvis den stadig ikke virker, udskiftes
den med en el-pære af samme styrke.
El-pærens type og styrke er angivet på
lampens afskærmning.
Afrimning
Køleskab
Rimlaget på køleelementerne afrimes automatisk,
hver gang kompressoren stopper. Smeltevandet
løber ud gennem en smeltevandsrende), som leder
det ned i en lille plastskål på bagsiden af skabet,
hvor det derefter fordamper.
Det anbefales at rense afløbshullet i midten af
smeltevandsrenden med jævne mellemrum for at
undgå, at smeltevandet løber over. Brug den ren-
sepind, der allerede befinder sig i afløbshullet.
Fryseskab
Når rimlaget i fryseskabet har nået en tykkelse på 4
mm, skal dette fjernes ved at bruge en
plastikskraber. Det er ikke nødvendigt at afbryde
skabet eller tage madva-rerne ud.
D037
Vigtig:
Før ethvert vedligeholdelsesindgreb skal
strømtilførslen afbrydes.
Dette apparat indeholder kulbrinter i køleenheden.
Vedligeholdelse af køleenheden og efterfølgende
påfyldning må derfor kun udføres af autoriserede
teknikere.
29
Der må aldrig anvendes metalgenstande til at
skrabe rimlaget af, da det kan medføre varige ska-
der på skabet.
Hvis der imidlertid har dannet sig et tykt lag is, skal
fryseskabet helt afrimes. Dette gøres på følgende
må-de:
1. trække stikket ud af stikkontakten eller dreje
termostaten om på ”0” indstllingen;
2. alle de madvarer som befinder sig i fryseren
tages ud, og pakkes ind i flere lag avispapir,
derefter lægges de på et koldt sted;
3. lade døren stå åben;
4. når afrimningen er afsluttet, tørres der grundigt
indvendigt;
5. termostaten køres tilbage på den ønskede
indstilling, eller stikket sættes tilbage i
stikkontakten;
6. Efter 2-3 timer kan de frostvarer, som blev taget
ud tidligere, lægges tilbage i fryseren.
Vigtigt:
Der må aldrig anvendes metalgenstande til at
skrabe rimlaget af, da det kan medføre varige
skader på skabet.
Der må ikke anvendes mekaniske apparater eller
kunstige midler til at fremskynde madvarernes
optøningsproces, bortset fra de metoder, som
producenterne angiver på emballagen.
En temperaturstigning i de frosne madvarer
under afrimningen kan forkorte
opbevaringstiden.
Mange døråbninger forårsager større dannelser
af rimlag, især i den øverste del af skabet.
HVIS NOGET IKKE FUNGERER
Skulle der i løbet af årene forekomme en
driftsforstyrrelse på køleskabet, kan De først selv
forsøge at athjælpe driftsforstyrrelsen.
Ved åbning af døren tændes den indvendige
belysning ikke
Er strømtilførslen i orden? Sikring kontrolleres. Hvis
strømtilførslen er i orden, skal pæren udskiftes.
Ingen køleydelse
Er strømtilførslen i orden? Er termostatknappen
indstillet korrekt?
Kompressor kører konstant
Er temperaturindstillingen for høj?
Vibrationer eller generende støj
Kommer fryseskabet i for tæt berøring med væg eller
møbler?
Ved opringning til Deres nærmeste service-
center bedes De opgive den modelbetegnelse og
det serienummer, som De kan finde på
typeskiltet (i fryseskabets indvendige venstre
side forneden). Dette bidrager til hurtigere
afhjælpning af driftsforstyrrelsen og
fremskaffelse af materiale.
Содержание
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 2
- Användning 2
- Installation 2
- Service reparation 2
- Viktig information om säkerhet 2
- Innehållsförteckning 3
- Miljöskydd 3
- Användning 4
- Förvaring av frysta livsmedel 4
- Igånsättning 4
- Invändig rengöring 4
- Kylning av livsmedel 4
- Nedfrysning av färska varor 4
- Temperaturreglering 4
- Tillverkning av iskuber 4
- Upptining 4
- Viktigt 4
- Àáïâìâìëâ ì ô îâìëfl óúí úëfl â âè 4
- Flyttbara hyllplan 5
- Fryskalender 5
- Placering av dörrfack och flaskfack 5
- Á ìëâ òôó ì â âú îë 5
- Ùîâíú ë âòíóâ ôó íî âìëâ 5
- Råd för infrysning av livsmedel 6
- Råd för kylning av livsmedel 6
- Råd för upptining av livsmedel 6
- Ê áïâ âìëâ 6
- Ìëíäçéçää 6
- Íöïçàóöëäàö ñäççõö 6
- Avfrostning 7
- Invändig belysning 7
- Regelbunden rengöring 7
- Skötsel 7
- Urkoppling 7
- Viktigt 7
- Ê áïó êë ìëâ 7
- Öëãà çéáçàäãä çöàëèêäççéëíú 7
- Undanröjning av störningar småfel 8
- Çìûú âììââ óò â âìëâ 8
- Èâ ëó ë âòí fl ëòúí 8
- Èâ ëó ìâëòôóî áó ìëfl ô ë ó 8
- Éåëãìüàçäçàö 8
- Electrolux ab 105 45 stockholm 9
- Service och reservdelar 9
- Tekniska data 9
- Êâíóïâì ˆëë ôó á ïó êë ìë 9
- Êâíóïâì ˆëë ôó óıî ê âìë 9
- Êâíóïâì ˆëë ôó ı ìâìë á ïó óêâìì ı ô ó ûíúó 9
- Êöäéåöçñäñàà 9
- Bakersta avståndsbitarna 10
- Elektrisk anslutning 10
- Installation 10
- Placering 10
- Viktig 10
- Ä îâì á ïó êë ìëfl 10
- Èóîíë â ûîë ûâï â ôó òóúâ 10
- Ê òôóîóêâìëâ ôóîóí 10
- Dörromhängning 11
- Á ïó êë ìëâ ò âêëı ô ó ûíúó 11
- Çìëï ìëâ 11
- Çíî âìëâ ô ë ó 11
- È ë óúó îâìëâ íû ëíó î 11
- Éıî ê âìëâ ôë ë ë ì ôëúíó 11
- Ê áïó êë ìëâ ô ó ûíúó 11
- Êâ ûîë ó í úâïôâ úû 11
- Ï ìâìëâ á ïó óêâìì ı ô ó ûíúó 11
- Óëòúí ìûú âììëı òúâè 11
- Ùäëèãìäíäñàü 11
- Advarsel og viktige opplysninger 12
- Generell sikkerhet 12
- Service reparasjon 12
- Á ëú óí ûê âè ò â 12
- É òîûêë ìëâ 12
- Ééãäçãöçàö 12
- Ìòú ìó í 12
- Öòîë óáìëíî ìâëòô ìóòú 12
- Innhold 13
- Installasjon 13
- Miljøvern 13
- Âáóô òìóòúë 13
- É ëâ ò â âìëfl ó 13
- É òîûêë ìëâ ë âïóìú 13
- Êöäéåöçñäñàà à çäüçõö ëçöñöçàü 13
- Ùíòôîû ú ˆëfl 13
- Betjening 14
- Etäisyystuet 14
- Innkopling 14
- Innvendig rengjøring 14
- Kjøling av matvarer 14
- Oven kätisyyden vaihto 14
- Temperaturregulering 14
- Asennus 15
- Innfrysning av friske varer 15
- Isbiter 15
- Lagring av frysevarer 15
- Nedfrysing av matvarer og lagring av fıysevarer 15
- Opptining 15
- Puhdistaminen 15
- Sijoitus 15
- Sähköliitäntä 15
- Tekniset tiedot 15
- Viktig 15
- Frysekalender 16
- Huolto ja varaosat 16
- Hyllene kan justeres i høyden 16
- Jos laite ei toimi 16
- Kuluttajaneuvonta 16
- Maahantuoja 16
- Plassering av hyllene og leskedrikkautomatene i døren 16
- Huolto ja hoito 17
- Kun kaappi on pois käytöstä 17
- Råd for frysing 17
- Råd for kjøling 17
- Råd for oppbevaring av frossenmat 17
- Sisäosan valaistus 17
- Sulatus 17
- Säännöllinen puhdistus 17
- Tärkeää 17
- Avriming 18
- Avstenging 18
- Innvendig belysning 18
- Ohjeita 18
- Ohjeita jääkaappisäilytystä varten 18
- Ohjeita pakastusta varten 18
- Periodisk rengjøring 18
- Vedlikehold 18
- Driftsforstyrrelser 19
- Ovilokeroiden korkeuden säätö 19
- Pakastuskalenteri 19
- Säädettävät lasihyllyt 19
- Elintarvikkeiden pakastaminen 20
- Elintarvikkeiden pakastus ja pakasteiden säilytys 20
- Garanti 20
- Jääpalat 20
- Pakasteiden sulatus 20
- Pakasteiden säilytys 20
- Tekniske data 20
- Elektrisk tilkopling 21
- Fastgjøring av de bakre avstandsstykkene 21
- Installering 21
- Käynnistys 21
- Käyttö 21
- Lämpötilan säätö 21
- Plassering 21
- Puhdistaminen 21
- Ruokatarvikkeiden jäähdytys 21
- Asennus 22
- Omhengsling av dør 22
- Sisällysluettelo 22
- Ympäristönsuojelu 22
- Advarsler og vigtige anvisninger 23
- Anvendelse 23
- Generelle sikkerhedsoplysninger 23
- Huolto korjaus 23
- Käyttö 23
- Service reparation 23
- Tärkeää 23
- Yleinen turvallisuus 23
- Bageste afstandsstykker 24
- Indhold 24
- Installation 24
- Miljøbeskyttelse 24
- Omhaengsling af dør 24
- El tilslutning 25
- Indvendig rengøring 25
- Installation 25
- Nedfrysning af levnedsmidler 25
- Opbevaring af dybfrostvarer 25
- Optøning 25
- Placering 25
- Temperaturregulering 25
- Tilberedning af isterninger 25
- 11 74 00 26
- Flytbare hylder 26
- Forbehold 26
- Frysekalender 26
- Garanti 26
- Placering af dørhyider og drinkbeholder 26
- Produktansvar 26
- Reparation 26
- Service og reservedele 26
- Udpakning 26
- Råd køl af friske fødevarer 27
- Råd vedrørende dybfrysning 27
- Råd vedrørende nedfrysning 27
- Tekniske data 27
- Afrimning 28
- Hvis noget ikke fungerer 28
- Indvendig belysning 28
- Periodisk stilstand 28
- Regelmæssig rengøring 28
- Vedligeholdelse 28
- Vigtig 28
Похожие устройства
- BBK DL373S Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Office TX510FN Инструкция по эксплуатации
- Siemens WS12M3400E Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5551G-N934G32Mikk Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus Office TX600FW Инструкция по эксплуатации
- Siemens WV1080 Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus SX125 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 3820TG-353G32iks Инструкция по эксплуатации
- Bork VC CMN 5519 ** Инструкция по эксплуатации
- Siemens WXB1060BY Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus SX235W Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5553G-N833G25Miks Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-281 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SIWAMAT XL 1141 Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus SX430W Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 7540G-504G50Mi Инструкция по эксплуатации
- Siemens WXL1141BY Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Select LifeStyle Twin Инструкция по эксплуатации
- Epson Stylus SX438W Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire TimelineX 5820TG-5454G50Miks Инструкция по эксплуатации