CMI VP-230-25 — guide de sécurité pour l'utilisation d'appareils électriques [16/72]
Превью страниц
Страница 16 /
72
![CMI VP-230-10 [16/72] Sécurité électrique](/views2/1550638/page16/bg10.png)
16
• L’appareil peut uniquement être utilisé lorsqu’il est en parfait état. Si l’appareil ou une partie de l’appareil
est défectueux, il doit être remis en état par le personnel spécialisé.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil dans un local à risque d’explosion, ni à proximité de liquides ou gaz
inflammables!
• Sécurisez toujours l’appareil à l’arrêt contre toute remise en marche intempestive.
• N’utilisez aucun appareil dont le commutateur marche-arrêt ne fonctionne pas correctement.
• Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil! Ne laissez pas l’appareil à proximité d’enfants ou de
personnes non autorisées à s’en servir.
• Ne surchargez pas l’appareil. N’utilisez l’appareil que pour les travaux pour lesquels il a été conçu.
• Soyez toujours prudent lors du maniement de l’appareil et veillez à ne l’utiliser que lorsque votre état vous
le permet: travailler par fatigue, maladie, sous la consommation d’alcool, l’influence de drogues et de
médicaments sont des comportements irresponsables étant donné que vous ne pouvez plus utiliser
l’appareil avec sécurité.
• L’utilisation de cet appareil n’est pas prévu pardes personnes (y compris des enfants) avec des aptitudes
physiques, sensorielles ou mentales limitées ou des déficits dans l’expérience et/ou les connaissances,
sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçues des ins-
tructions de ces personnes stipulant de quelle manière l’appareil doit être utilisé.
• Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Respectez systématiquement les règles de sécurité, d’hygiène et de travail en vigueur à l’échelle nationale
et internationale.
Sécurité électrique
• L’appareil ne doit être raccordé qu’à une prise présentant une mise à la terre réglementaire.
• La protection doit être assurée par un disjoncteur différentiel présentant un courant de fuite assigné de
30mA maximum.
• Avant de brancher l’appareil, il doit être garanti que le branchement secteur correspond aux données de
raccordement de l’appareil.
• L’appareil ne doit être utilisé que dans les limites des seuils définis en matière de tension, de puissance et
de vitesse nominale (voir plaque signalétique).
• Ne pas toucher la fiche secteur avec les mains mouillées! Enlever la fiche secteur par la prise et non pas
en tirant sur le câble.
• Ne pliez pas, n’écrasez pas ou n’arrachez pas le câble secteur; protégez-le des arêtes tranchantes, de
l’huile et de la chaleur.
• Ne soulevez pas l’appareil par son câble et n’utilisez pas ce dernier à d’autres fins que celles auxquelles il
est destiné.
• Contrôlez la prise et le câble avant chaque utilisation.
• En cas d’endommagement du câble secteur, débranchez immédiatement la fiche secteur. N’utilisez jamais
l’appareil si le câble secteur est endommagé.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il faut toujours que la fiche secteur soit débranchée.
• Avant de brancher la fiche secteur, vérifiez que l’appareil est hors tension.
• Avant de débrancher la fiche secteur, éteignez toujours l’appareil.
• Lorsque vous transportez l’appareil, veillez à ce qu’il soit hors tension.
Maintenance
• Avant la réalisation de tous travaux sur l’appareil, débrancher la fiche secteur.
• Seules les interventions de maintenance et réparations de dérangements décrites ici peuvent être réali-
sées. Toutes les autres tâches doivent être confiées à du personnel spécialisé.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces de rechange sont construites et
appropriées pour l’appareil. Les autres pièces de rechange annulent toute garantie et peuvent en outre
vous mettre en danger, ainsi que votre environnement de travail.
Consignes propres à l’appareil
• N’utilisez jamais l’appareil dans des locaux présentant un risque d’explosion ou à proximité de liquides ou
de gaz inflammables!
• Ne pas utiliser de rallonges électriques.
• Ne jamais installer la pompe ou la mettre en route lorsque des personnes se trouvent dans le liquide que
vous désirez pomper ou sont en contact avec ce dernier.
• Les réparations ne doivent être effectuées que par un professionnel. Toute réparation incorrecte vous
expose au risque de voir du liquide pénétrer dans la partie électrique de l’appareil.
• Il est interdit de modifier et de transformer l’appareil ainsi que d’y monter des pièces non homologuées.
FR
Tiefbrunnenpumpe_420513_420515_420516.book Seite 16 Freitag, 4. März 2016 9:03 09
Содержание
316- Vp 280 vp 230 10 vp 230 25
- 420513
- Q l h q l h
- H m h m
- 420515
- Q l h q l h
- H m h m
- 420516
- Zu ihrer sicherheit
- Was bedeuten die verwendeten symbole
- Inhaltsverzeichnis
- Bevor sie beginnen
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Elektrische sicherheit
- Wartung
- Gerätespezifische sicherheitshinweise
- Lieferumfang
- Inbetriebnahme
- Ihr gerät im überblick
- Druckleitung anschließen
- Aufstellen
- Wenn etwas nicht funktioniert
- Störungen und hilfe
- Reinigungs und wartungsübersicht
- Reinigung und wartung
- Gerät äußerlich reinigen
- Bedienung
- Aufbewahrung
- Gerät entsorgen
- Entsorgung
- Verpackung entsorgen
- Technische daten
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso
- Prima di cominciare
- Precauzioni generali
- Per la vostra sicurezza
- Indice
- Cosa significano i simboli usati
- Sicurezza elettrica
- Manutenzione
- Indicazioni specifiche sull apparecchio
- Panoramica del suo apparecchio
- Messa in funzione
- Installazione
- Dotazione
- Collegare il tubo di mandata
- Se qualcosa non funziona
- Pulizia e manutenzione
- Pulire esternamente l apparecchio
- Panoramica di pulizia e manutenzione
- Guasti e rimedi
- Conservazione
- Smaltimento dell imballaggio
- Smaltimento dell apparecchio
- Smaltimento
- Dati tecnici
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Signification des symboles utilisés
- Pour votre sécurité
- Consignes générales de sécurité
- Avant de commencer
- Sécurité électrique
- Maintenance
- Consignes propres à l appareil
- Raccordement du tuyau de refoulement
- Mise en service
- Installation
- Etendue de la livraison
- Aperçu de l appareil
- Utilisation
- Nettoyage extérieur de l appareil
- Nettoyage et entretien
- Généralités sur le nettoyage et l entretien
- Entreposage
- En cas de problèmes
- Dépannage et assistance
- Mise au rebut
- Spécifications techniques
- Mise au rebut de l emballage
- Mise au rebut de l appareil
- What are the meanings of the symbols used
- Table of contents
- Intended use
- General safety instructions
- For your safety
- Before you begin
- Your appliance at a glance
- Maintenance
- Electrical safety
- Device specific safety instructions
- Installation
- Connect pressure pipe
- Commissioning
- What is included
- Operation
- Storing
- Malfunctions and troubleshooting
- In the event of a malfunction
- Cleaning the appliance externally
- Cleaning and maintenance overview
- Cleaning and maintenance
- Technical data
- Disposal of the packaging
- Disposal of the appliance
- Disposal
- Pro vaši bezpečnost
- Použití přiměřené určení
- Dříve než začnete
- Co znamenají použité symboly
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Údržba
- Upozornění specifická pro přístroj
- Přehled přístroje
- Obsah dodávky
- Elektrická bezpečnost
- Čištění a údržba
- Uvedení do provozu
- Sestavení
- Připojení tlakového vedení
- Přehled čištění a údržby
- Obsluha
- Poruchy a náprava
- Likvidace přístroje
- Likvidace
- Když něco nefunguje
- Vyčištění přístroje zvnějšku
- Uložení
- Technické údaje
- Likvidace balení
- Čo znamenajú použité symboly
- Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Pre vašu bezpečnosť
- Použitie pre daný účel
- Než začnete
- Špecifické pokyny k prístroju
- Údržba
- Váš prístroj v prehľade
- Elektrická bezpečnosť
- Rozsah dodávky
- Pripojenie výtlačného potrubia
- Obsluha
- Uvedenie do prevádzky
- Umiestnenie
- Čistenie a údržba
- Vonkajšie čistenie zariadenia
- Skladovanie
- Prehľad čistenia a údržby
- Poruchy a pomoc
- Ak niečo nefunguje
- Technické údaje
- Likvidácia zariadenia
- Likvidácia obalu
- Likvidácia
- Przed rozpoczęciem
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Dla państwa bezpieczeństwa
- Co oznaczają używane symbole
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia
- Konserwacja
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Zakres dostawy
- Ustawienie
- Urządzenie w zarysie
- Uruchomienie
- Podłączenie przewodu ciśnieniowego
- Obsługa
- Magazynowanie
- Gdy coś nie działa
- Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- Czyszczenie i konserwacja
- Uszkodzenia i sposób ich usunięcia
- Utylizacja urządzenia
- Utylizacja opakowania
- Utylizacja
- Dane techniczne
- Za vašo varnost
- Vsebina
- Splošni varnostni napotki
- Pred začetkom
- Pravilna uporaba
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli
- Vzdrževanje
- Varnostna opozorila specifična za napravo
- Pregled naprave
- Električna varnost
- Namestitev
- Uporaba
- Priklop tlačnega voda
- Obseg dobave
- Čiščenje naprave od zunaj
- Čiščenje in vzdrževanje
- Če nekaj ne deluje
- Shranjevanje
- Pregled čiščenja in vzdrževanja
- Okvare in pomoč
- Tehnični podatki
- Odlaganje naprave med odpadke
- Odlaganje med odpadke
- Odlaganje embalaže med odpadke
- Mire utalnak a felhasznált jelek
- Mielőtt hozzákezdene
- Biztonsága érdekében
- Általános biztonsági előírások
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszerű használat
- Karbantartás
- Elektromos biztonság
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások
- A készülék áttekintése
- Kezelés
- Használatba vétel
- Felállítás
- A nyomócső csatlakoztatása
- A csomag tartalma
- Tisztítási és karbantartási áttekintő
- Tisztítás és karbantartás
- Ha valami nem működik
- A készülék külső tisztítása
- Zavarok és elhárításuk
- Tárolás
- Selejtezés
- Műszaki adatok
- A készülék selejtezése
- A csomagolás selejtezése
- Šta znače upotrijebljeni simboli
- Za vašu sigurnost
- Prije nego što počnete
- Opšta sigurnosna uputstva
- Namjenska upotreba
- Kazalo
- Pregled vašeg uređaja
- Održavanje
- Obim isporuke
- Električna sigurnost
- Sigurnosne upute specifične za uređaj
- Čišćenje i održavanje
- Puštanje u rad
- Priključivanje crijeva za vodu pod pritiskom
- Pregled radova čišćenja i održavanja
- Postavljanje
- Posluživanje
- Čišćenje uređaja s vanjske strane
- Smetnje i pomoć
- Odlaganje uređaja na otpad
- Odlaganje na otpad
- Odlaganje
- Kada nešto ne funkcioniše
- Tehnički podaci
- Odlaganje pakovanja na otpad
- Для вашей безопасности
- Перед началом работы
- Что обозначают используемые символы
- Содержание
- Общие указания по безопасности
- Использование по назначению
- Электробезопасность
- Указания по безопасности для данного прибора
- Техобслуживание
- Установка
- Подключение напорного трубопровода
- Общий вид устройства
- Комплект поставки
- Ввод в эксплуатацию
- Неисправности в работе и их устранение
- Наружная очистка устройства
- Если что то не функционирует
- Эксплуатация
- Чистка и техническое обслуживание
- Хранение
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию
- Утилизация устройства
- Утилизация упаковки
- Утилизация
- Технические характеристики
- Wat betekenen de gebruikte symbolen
- Voordat u begint
- Voor uw veiligheid
- Reglementair gebruik
- Inhoudsopgave
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Elektrische veiligheid
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen
- Onderhoud
- Plaatsen
- Overzicht van het toestel
- Leveringsomvang
- Inbedrijfstelling
- Drukleiding aansluiten
- Toestel uitwendig reinigen
- Storingen en oplossingen
- Reinigings en onderhoudsoverzicht
- Reiniging en onderhoud
- Opslag
- Bediening
- Als iets niet functioneert
- Afvalverwijdering van het apparaat
- Afvalverwijdering van de verpakking
- Afvalverwijdering
- Technische gegevens
- Гарантийный талон
- Réclamations
- Roszczenia gwarancyjne
- Reklamácie
- Reklamace
- Reclami per difetti
- Mängelansprüche
- Claims for defects
- Reclamaties
- Prava na žalbu
- Jótállási jegy
- Garancijski list
Похожие устройства
-
CMI V-RFP 400Руководство по эксплуатации -
CMI VP-230-10Руководство по эксплуатации -
CMI VP-280Руководство по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021Li SETИнструкция по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021LiИнструкция по эксплуатации -
WWQ NF-800Инструкция по работе -
WWQ NF-600Инструкция к устройству -
WWQ NF-450Руководство по использованию -
WWQ NF-380Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Инструкция по применению -
WWQ ND-250Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Руководство по использованию
Découvrez les règles essentielles pour utiliser les appareils électriques en toute sécurité. Protégez-vous et les autres en respectant les consignes de sécurité et d'hygiène.