CMI VP-230-25 — upute za održavanje i rješavanje problema s pumpama [53/72]
Превью страниц
Страница 53 /
72
![CMI VP-230-25 [53/72] Čišćenje uređaja s vanjske strane](/views2/1550638/page53/bg35.png)
53
Nakon vađenja iz kanala za pumpanje
Čišćenje uređaja s vanjske strane
Isprati čistom vodom. Uklonite tvrdokornu prljavštinu četkom i sredstvom za pranje.
Kako biste isprali pumpu sa unutrašnje strane, uronite pumpu u spremnik sa čistom vodom i kratko je uključite.
Odlaganje
Pri opasnosti od mraza, rasklopite uređaj i pribor i odložite ih na mjestu bez mraza.
Smetnje i pomoć
Kada nešto ne funkcioniše…
Često su to samo male greške koje dovode do smetnje. Većinom ih sami lahko možete otkloniti. Molimo prvo
pogledajte sljedeću tabelu prije nego što se obratite trgovcu. Tako ćete uštedjeti mnogo truda i eventualno i
troškova.
Ako ne možete sami popraviti grešku, molimo da se direktno obratite trgovcu. Molimo da vodite računa i o tome
da neprimjerene popravke poništavaju garanciju i da Vam uzrokuju dodatne troškove.
Odlaganje na otpad
Odlaganje uređaja na otpad
Uređaji koji su označeni ovim simbolom se ne smiju odlagati na kućni otpad. Obavezni ste ovakve elek-
trične i elektronske stare uređaje odvojeno odlagati.
– Informišite se u svojoj opštini o mogućnostima propisnog odlaganja.
Odvojenim odlaganjem stari uređaji odlaze na recikliranje ili u neki drugi vid ponovnog korištenja.
Ovako pomažete da se izbjegne, da pod određenimokolnostima, štetne materije dospiju u okoliš.
Šta? Kako?
Očistite uređaj.
Uputa: Prije upotrebe pumpu prvo "natopite" kako eventualni ostaci prljavštine ne bi blokirali uređaj.
PAŽNJA! Opasnost od oštećenja uređaja! Mraz uništava uređaj i pribor, jer oni uvijek sadrže vodu!
OPASNOST! Opasnost od povreda! Nestručne popravke mogu dovesti do toga da Vaš uređaj više
ne radi sigurno. Tako ugrožavate sebe i svoju okolinu.
Neispravnost/smetnja Uzrok Pomoć
Pumpa ne radi. Nema mrežnog napona? Provjerite kabel, utikač, utičnicu i osigurač.
Motor se pregrijao:
• previsokom temperaturom teč-
nosti?
• blokadom stranog tijela?
Uklonite uzrok pregrijavanja i pustite uređaj da
se ohladi (maks. temperatura tečnosti: ►Teh-
nički podaci– str.54). Aktivirajte prekidač za-
štite motora od preopterećenja.
Pumpa radi, ali ne pum-
pa.
Otvori za usisavanje su začepljeni? Uklonite začepljenje.
Pumpa usisava zrak? Uključite i isključite pumpu više puta, kako bi-
ste istjerali zrak.
Pumpu blokiraju strana tijela? Očistite pumpu.
Snaga pumpanja je pre-
malena.
Prevelika visina pumpanja? Obratite pažnju na maksimalnu visinu pumpa-
nja (►Tehnički podaci– str.54).
Crijevo je začepljeno? Uklonite začepljenje.
Otvori za usisavanje su začepljeni? Očistite usisne otvore.
Crijevo je prelomljeno Ispravite crijevo
Crijevo je propusno Zaptijte ga.
Pumpa radi veoma gla-
sno.
Pumpa usisava zrak? Osigurajte da ima dovoljno tečnosti.
BA/HR
Tiefbrunnenpumpe_420513_420515_420516.book Seite 53 Freitag, 4. März 2016 9:03 09
Содержание
316- Vp 280 vp 230 10 vp 230 25
- 420513
- Q l h q l h
- H m h m
- 420515
- Q l h q l h
- H m h m
- 420516
- Zu ihrer sicherheit
- Was bedeuten die verwendeten symbole
- Inhaltsverzeichnis
- Bevor sie beginnen
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Elektrische sicherheit
- Wartung
- Gerätespezifische sicherheitshinweise
- Lieferumfang
- Inbetriebnahme
- Ihr gerät im überblick
- Druckleitung anschließen
- Aufstellen
- Wenn etwas nicht funktioniert
- Störungen und hilfe
- Reinigungs und wartungsübersicht
- Reinigung und wartung
- Gerät äußerlich reinigen
- Bedienung
- Aufbewahrung
- Gerät entsorgen
- Entsorgung
- Verpackung entsorgen
- Technische daten
- Utilizzo conforme alla destinazione d uso
- Prima di cominciare
- Precauzioni generali
- Per la vostra sicurezza
- Indice
- Cosa significano i simboli usati
- Sicurezza elettrica
- Manutenzione
- Indicazioni specifiche sull apparecchio
- Panoramica del suo apparecchio
- Messa in funzione
- Installazione
- Dotazione
- Collegare il tubo di mandata
- Se qualcosa non funziona
- Pulizia e manutenzione
- Pulire esternamente l apparecchio
- Panoramica di pulizia e manutenzione
- Guasti e rimedi
- Conservazione
- Smaltimento dell imballaggio
- Smaltimento dell apparecchio
- Smaltimento
- Dati tecnici
- Utilisation conforme
- Table des matières
- Signification des symboles utilisés
- Pour votre sécurité
- Consignes générales de sécurité
- Avant de commencer
- Sécurité électrique
- Maintenance
- Consignes propres à l appareil
- Raccordement du tuyau de refoulement
- Mise en service
- Installation
- Etendue de la livraison
- Aperçu de l appareil
- Utilisation
- Nettoyage extérieur de l appareil
- Nettoyage et entretien
- Généralités sur le nettoyage et l entretien
- Entreposage
- En cas de problèmes
- Dépannage et assistance
- Mise au rebut
- Spécifications techniques
- Mise au rebut de l emballage
- Mise au rebut de l appareil
- What are the meanings of the symbols used
- Table of contents
- Intended use
- General safety instructions
- For your safety
- Before you begin
- Your appliance at a glance
- Maintenance
- Electrical safety
- Device specific safety instructions
- Installation
- Connect pressure pipe
- Commissioning
- What is included
- Operation
- Storing
- Malfunctions and troubleshooting
- In the event of a malfunction
- Cleaning the appliance externally
- Cleaning and maintenance overview
- Cleaning and maintenance
- Technical data
- Disposal of the packaging
- Disposal of the appliance
- Disposal
- Pro vaši bezpečnost
- Použití přiměřené určení
- Dříve než začnete
- Co znamenají použité symboly
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Údržba
- Upozornění specifická pro přístroj
- Přehled přístroje
- Obsah dodávky
- Elektrická bezpečnost
- Čištění a údržba
- Uvedení do provozu
- Sestavení
- Připojení tlakového vedení
- Přehled čištění a údržby
- Obsluha
- Poruchy a náprava
- Likvidace přístroje
- Likvidace
- Když něco nefunguje
- Vyčištění přístroje zvnějšku
- Uložení
- Technické údaje
- Likvidace balení
- Čo znamenajú použité symboly
- Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Pre vašu bezpečnosť
- Použitie pre daný účel
- Než začnete
- Špecifické pokyny k prístroju
- Údržba
- Váš prístroj v prehľade
- Elektrická bezpečnosť
- Rozsah dodávky
- Pripojenie výtlačného potrubia
- Obsluha
- Uvedenie do prevádzky
- Umiestnenie
- Čistenie a údržba
- Vonkajšie čistenie zariadenia
- Skladovanie
- Prehľad čistenia a údržby
- Poruchy a pomoc
- Ak niečo nefunguje
- Technické údaje
- Likvidácia zariadenia
- Likvidácia obalu
- Likvidácia
- Przed rozpoczęciem
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Dla państwa bezpieczeństwa
- Co oznaczają używane symbole
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Spis treści
- Wskazówki specyficzne dla urządzenia
- Konserwacja
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Zakres dostawy
- Ustawienie
- Urządzenie w zarysie
- Uruchomienie
- Podłączenie przewodu ciśnieniowego
- Obsługa
- Magazynowanie
- Gdy coś nie działa
- Czyszczenie urządzenia z zewnątrz
- Czyszczenie i konserwacja urządzenia
- Czyszczenie i konserwacja
- Uszkodzenia i sposób ich usunięcia
- Utylizacja urządzenia
- Utylizacja opakowania
- Utylizacja
- Dane techniczne
- Za vašo varnost
- Vsebina
- Splošni varnostni napotki
- Pred začetkom
- Pravilna uporaba
- Kaj pomenijo uporabljeni simboli
- Vzdrževanje
- Varnostna opozorila specifična za napravo
- Pregled naprave
- Električna varnost
- Namestitev
- Uporaba
- Priklop tlačnega voda
- Obseg dobave
- Čiščenje naprave od zunaj
- Čiščenje in vzdrževanje
- Če nekaj ne deluje
- Shranjevanje
- Pregled čiščenja in vzdrževanja
- Okvare in pomoč
- Tehnični podatki
- Odlaganje naprave med odpadke
- Odlaganje med odpadke
- Odlaganje embalaže med odpadke
- Mire utalnak a felhasznált jelek
- Mielőtt hozzákezdene
- Biztonsága érdekében
- Általános biztonsági előírások
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszerű használat
- Karbantartás
- Elektromos biztonság
- A készülékre jellemző biztonsági utasítások
- A készülék áttekintése
- Kezelés
- Használatba vétel
- Felállítás
- A nyomócső csatlakoztatása
- A csomag tartalma
- Tisztítási és karbantartási áttekintő
- Tisztítás és karbantartás
- Ha valami nem működik
- A készülék külső tisztítása
- Zavarok és elhárításuk
- Tárolás
- Selejtezés
- Műszaki adatok
- A készülék selejtezése
- A csomagolás selejtezése
- Šta znače upotrijebljeni simboli
- Za vašu sigurnost
- Prije nego što počnete
- Opšta sigurnosna uputstva
- Namjenska upotreba
- Kazalo
- Pregled vašeg uređaja
- Održavanje
- Obim isporuke
- Električna sigurnost
- Sigurnosne upute specifične za uređaj
- Čišćenje i održavanje
- Puštanje u rad
- Priključivanje crijeva za vodu pod pritiskom
- Pregled radova čišćenja i održavanja
- Postavljanje
- Posluživanje
- Čišćenje uređaja s vanjske strane
- Smetnje i pomoć
- Odlaganje uređaja na otpad
- Odlaganje na otpad
- Odlaganje
- Kada nešto ne funkcioniše
- Tehnički podaci
- Odlaganje pakovanja na otpad
- Для вашей безопасности
- Перед началом работы
- Что обозначают используемые символы
- Содержание
- Общие указания по безопасности
- Использование по назначению
- Электробезопасность
- Указания по безопасности для данного прибора
- Техобслуживание
- Установка
- Подключение напорного трубопровода
- Общий вид устройства
- Комплект поставки
- Ввод в эксплуатацию
- Неисправности в работе и их устранение
- Наружная очистка устройства
- Если что то не функционирует
- Эксплуатация
- Чистка и техническое обслуживание
- Хранение
- Обзор работ по очистке и техобслуживанию
- Утилизация устройства
- Утилизация упаковки
- Утилизация
- Технические характеристики
- Wat betekenen de gebruikte symbolen
- Voordat u begint
- Voor uw veiligheid
- Reglementair gebruik
- Inhoudsopgave
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Elektrische veiligheid
- Apparaatspecifieke veiligheidsaanwijzingen
- Onderhoud
- Plaatsen
- Overzicht van het toestel
- Leveringsomvang
- Inbedrijfstelling
- Drukleiding aansluiten
- Toestel uitwendig reinigen
- Storingen en oplossingen
- Reinigings en onderhoudsoverzicht
- Reiniging en onderhoud
- Opslag
- Bediening
- Als iets niet functioneert
- Afvalverwijdering van het apparaat
- Afvalverwijdering van de verpakking
- Afvalverwijdering
- Technische gegevens
- Гарантийный талон
- Réclamations
- Roszczenia gwarancyjne
- Reklamácie
- Reklamace
- Reclami per difetti
- Mängelansprüche
- Claims for defects
- Reclamaties
- Prava na žalbu
- Jótállási jegy
- Garancijski list
Похожие устройства
-
CMI V-RFP 400Руководство по эксплуатации -
CMI VP-230-10Руководство по эксплуатации -
CMI VP-280Руководство по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021Li SETИнструкция по эксплуатации -
Daewoo DHP 2021LiИнструкция по эксплуатации -
WWQ NF-800Инструкция по работе -
WWQ NF-600Инструкция к устройству -
WWQ NF-450Руководство по использованию -
WWQ NF-380Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Инструкция по применению -
WWQ ND-250Эксплуатационная инструкция -
WWQ ND-400Руководство по использованию
Saznajte kako pravilno održavati pumpe, rješavati česte probleme i pravilno odlagati stare uređaje. Ove upute će vam pomoći da produžite vijek trajanja vaše opreme.