Zanussi FAE1025V [20/48] Maintenance
![Zanussi FAE1025V [20/48] Maintenance](/views2/1055952/page20/bg14.png)
Содержание
- Zanussi 1
- Dear customer 2
- Our contribution to the protection of the environment we use recycled paper 2
- Transport damages 2
- Contents 3
- Description of the appliance 9 3
- Disposal 5 3
- English 3
- Installation 7 8 3
- Maintenance 20 21 3
- Something not working 22 24 3
- Technical specifications 6 3
- Tips for environmental protection 5 3
- Use 10 11 3
- Warnings 4 5 3
- Your new washing machine 9 3
- A warnings 4
- General safety 4
- Installation 4
- A disposal 5
- A tips for environmental protection 5
- Child safety 5
- English 5
- Machine 5
- Packaging materials 5
- Technical specifications 6
- English 7
- Hydraulic connection 7
- Installation 7
- Transit security bars 7
- Electrical connections 8
- Levelling 8
- Description of the appliance 9
- Detergent dispenser drawer 9
- English 9
- Your new washing machine 9
- Control panel 10
- Detergent dispenser drawer 10
- Lu economy button 10
- Lu pre wash or l j quick wash 10
- Programme option buttons 10
- Start pause button 10
- Super rinse button 10
- U rinse hold button 10
- English 11
- Programme progress display 11
- Programme selector dial 11
- Spin speed selector dial or no spin option 11
- Before loading the laundry 12
- Cd washing hints 12
- Laundry weights 12
- Maximum loads 12
- Removing stains 12
- Sorting the laundry 12
- Temperatures 12
- Degrees of water hardness 13
- Detergents and additives 13
- English 13
- Quantity of detergent to be used 13
- Cd international wash code symbols 14
- These symbols appear on fabric labels in order to help you choose the best way to treat your laundry 14
- Ido id à o 15
- Iïïjo o o o 15
- Measure the detergent 15
- Measure the fabric softener 15
- Operating sequence 15
- Place the laundry in the drum 15
- Select the required option push button s 15
- Select the required programme 15
- Select the spin speed or no spin option 15
- At the end of the programme 16
- Interrupting a programme 16
- Modification of a running washing programme 16
- O iuib o s o o o m 16
- Opening the door after the programme has started 16
- Start the machine 16
- English 17
- Programme table 17
- Washing programmes for cotton and linen 17
- L j or ö 18
- Lu or ö 18
- Programme table 18
- Washing programmes for synthetics mixed fabrics délicates wool 18
- English 19
- Programme table 19
- Special washing programmes 19
- Bodywork 20
- Cleaning of the drainage area 20
- Detergent dispenser drawer 20
- Maintenance 20
- Emergency emptying out 21
- English 21
- Frost precautions 21
- The water inlet hose filter 21
- Does not spin 22
- Immediately 22
- Problems possible cause 22
- Something not working 22
- The machine does not drain and 1 or 22
- The machine does not fill 22
- The machine does not start up 22
- The machine fills then empties 22
- There is water on the floor 22
- Does not spin 23
- English 23
- No water is visible in the drum 23
- Problems possible cause 23
- Spinning starts late or the machine 23
- The door does not open 23
- The machine makes an unusual noise 23
- The machine vibrates when spinning 23
- Unsatisfactory washing results 23
- If you are unable to identify or solve the problem contact our service centre before telephoning make a note of the model serial number and purchase date of your machine the service centre will require this information 24
- Мы используем повторно переработанную бумагу 25
- Наш вклад в защиту окружающей среды 25
- Повреждения во время перевозки 25
- Русски 25
- Уважаемый покупатель 25
- Важные сведения по безопасности 26
- Ваша новая стиральная машина 32 26
- Описание прибора 26
- Рекомендации по защите окружающей среды 26
- Содержание 26
- Технические характерис тики 29 что то неисправно 46 48 26
- Установка 30 31 26
- Утилизация 28 26
- Уход 44 26
- Эксплуатация 26
- А важные сведения по безопасности 27
- Общая безопасность 27
- Русски 27
- Установка 27
- Эксплуатация 27
- Безопасность для детей 28
- Л рекомендации по защите окружающей 28
- Л утилизация 28
- Машина 28
- Среды 28
- Упаковочные материалы 28
- Русски 29
- Технические характеристики 29
- Канализации 30
- Подключение к водопроводу и 30
- Распаковка 30
- Установка 30
- Выравнивание машины 31
- Русски 31
- Электрическое подключение 31
- Ваша новая стиральная машина 32
- Дозатор моющего средства 32
- Описание прибора 32
- Дозатор моющего средства 33
- Кнопка й допольнительных полоскания 33
- Кнопки дополнительных функций 33
- Панель управления 33
- Русски 33
- Ш предварительная стирка или быстрая стирка 33
- Экономичная стирка 33
- Эксплуатация 33
- Дисплей выполнения программы 34
- Кнопка о отключение слива 34
- Кнопка ф пуск пауза 34
- Селектор выбора программ 34
- Селектор выбора скорости отжима или дополнительная функция отключение отжима 34
- Вес белья 35
- Выведение пятен 35
- Максимальная нагрузка 35
- Перед загрузкой белья 35
- Подготовка к стирке 35
- Русский 35
- Сортировка белья 35
- Температура 35
- Градусы жесткости воды 36
- Количество используемого моющего средства 36
- Моющие средства и добавки 36
- Очень часто на белье есть этикетки с указаниями по стирке 37
- Русски 37
- Ст этикетки на белье с указаниями по стирке 37
- У у у у 37
- Убо7 узо 37
- Узо 37
- Выберите необходимую дополнительную функцию 38
- Выбор необходимой программы стирки 38
- Выбор скорости отжима или доп функции отключение отжима 38
- Закладка белья в барабан 38
- Заливка смягчителя 38
- Засыпка моющего средства 38
- Ио ооо 38
- Сп последовательность стирки 38
- Включение машины 39
- Изменение исполняемой программы стирки 39
- Остановка программы 39
- Открытие люка после запуска программы 39
- Русский 39
- В конце программы 40
- Программы стирки для хлопка и льна 41
- Русский 41
- Таблица программ 41
- Программы стирки для синтетики смешанных тканей тонких тканей шерсти 42
- Таблица программ 42
- Русский 43
- Специальные программы 43
- Таблица программ 43
- Дозатор моющего средства 44
- Очистка сливной зоны 44
- Уход 44
- Уход за корпусом 44
- Аварийный слив воды 45
- Меры по защите от замерзания 45
- Русски 45
- Фильтр наливного шланга 45
- Если что то не работает 46
- Машина заливает воду и сливает ее 46
- Машина не заливает воду 46
- Машина не запускается 46
- Машина не сливает воду и или не 46
- Наличие воды на полу 46
- Неисправность возможная причина 46
- Немедленно 46
- Отжимает 46
- В барабане не видно воды 47
- Же не выполняется 47
- Люк не открывается 47
- Машина вибрирует при выполнении 47
- Машина шумит 47
- Неисправность возможная причина 47
- Неудовлетворительные результаты 47
- Отжим начинается с задержкой или 47
- Отжима 47
- Русский 47
- Стирки 47
Похожие устройства
- Fujifilm FinePix JX350 Black Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-29CL10K Инструкция по эксплуатации
- Siemens SF55A560 Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-TW2000 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix T300 Black Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-TW200H Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 3560 BN(S) Инструкция по эксплуатации
- Siemens SF64A661EU Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm XP30 Orange Инструкция по эксплуатации
- Siemens SF64M330EU Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-TW500 Инструкция по эксплуатации
- BBK 9902S Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix S2950 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1143 Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-TW600 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SF64T354EU Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix S3400 Инструкция по эксплуатации
- Sharp XV-Z200E Инструкция по эксплуатации
- Siemens SF65A663EU Инструкция по эксплуатации
- Epson EMP-TW620 Инструкция по эксплуатации
Maintenance 1 Bodywork 3 Cleaning of the drainage area Clean the outside of the machine with warm water and a neutral non abrasive household detergent Rinse with clean water and dry with a soft cloth The drainage area must be cleaned if the pump has been blocked with objects such as buttons safety pins coins etc or if lint has built up because clothes that generate lint have been washed at high temperatures Important do not use methylated spirits solvents or similar products to clean the bodywork Pull out the plug from the power socket If necessary wait until the water has cooled down Open the drainage area door Place a bowl to collect the water Release the emergency emptying hose place it in the bowl and remove its cap when the bowl is full put the cap back on the emergency emptying hose 2 Detergent dispenser drawer After a while detergents and fabric softeners leave deposits in the drawer Clean the drawer from time to time by rinsing it under a running tap To remove the drawer from the machine press the button in the rear left hand corner Empty the bowl Repeat the procedure until you have completely emptied the washing machine To facilitate cleaning the top part of the additive compartments can be removed To continue unscrew the lid of the diaphragm by turning it counter clockwise and pull it out Detergent can also accumulate inside the drawer recess clean it with an old toothbrush Refit the drawer after cleaning Always keep a rag nearby to dry up spillage of water when removing the cover Remove the objects such as buttons coins and the lint that has been accumulated in the area of the pump impeller by rotating it Screw the lid of the diaphragm clockwise be sure is completely tighten Replace the emergency emptying hose in its initial position and close the drainage area door 20