Sharp XG-P25X [2/82] Ая 46
![Sharp XG-P25X [2/82] Ая 46](/views2/1056224/page2/bg2.png)
Содержание
- 22 нагайка чо абено ку осака 545 8522 япония 2
- Ая 46 2
- Внимание 2
- Гост 22505 97 2
- Гост 51515 99 2
- Гост р 50377 92 гост р 51318 2 99 2
- Гост р 50839 2000 2
- Группа i 2
- Жидкокристаллические проекторы марки sharp модели xg p25x xg c50x 2
- Инфоромация о сертификации продукции 2
- Класс а 2
- Модели xg p25x xg c50x соответствуют требованиям нормативных документов 2
- Модель no xg p25x серийный no 2
- Нормы 10 94 2
- Нормы 21 94 2
- Сертифицированы компанией ростест москва официальным представителем госстандарта россии 2
- Страна изготовитель произведено в японии фирма изготовитель шарп корпорейшн юридический адрес изготовителя 2
- I wx шлях w 3
- W x шх 3
- Иомэш 3
- Фхяшфх йвхяий хм й яйвл 3
- Хсо ком ф шх шх йх sax юх шлях ffií x wx фх 3
- Хяи вх жй дайвлш 3
- В аппарате отсутствуют узлы обслуживаемые 4
- В обычном режиме эксплуатации никогда не выключайте проектор отсоединением шнура питания это приведет к преждевременному выходу из строя лампы 4
- Важная 4
- Введение 4
- Внимание для уменьшения риска поражения 4
- Воздействию дождя или повышенной влажности 4
- Возможно поражение 4
- Вызвать радиопомехи что может потребовать от пользователя принятия адекватных мер 4
- Для пользователя 4
- Информация 4
- Обслуживания к квалифицированным специалистам 4
- Осторожно 4
- Осторожно для снижения риска возникновения пожара или удара током не подвергайте продукт 4
- Осторожно источник света высокой яркости не глядите прямо и продолжительно на луч света в особенности не допускайте чтобы дети смотрели прямо на данный луч света 4
- Пожалуйста перед использованием жк проектора внимательно прочтите данное руководство 4
- Пользователем за исключением узла источника 4
- Предупреждение вентилятор охлаждения проектора продолжает работать на протяжении примерно 4
- Предупреждение данный продукт принадлежит к классу а в домашних условиях данный продукт может 4
- Света обратитесь при необходимости сервисного 4
- Секунд после выключения устройства при обычной работе для выключения проектора следует всегда использовать кнопку питание на проекторе или на пульте дистанционного управления перед отсоединением шнура питания убедитесь что охлаждающий вентилятор прекратил свою работу 4
- Специально отмеченных 4
- Током не откручивайте винты за исключением 4
- Электрическим током не снимайте крышку 4
- В проекторе использован свинцово оловянный припой а в составе заполнения лампы содержится небольшое количество ртути при утилизации этих материалов необходимо учитывать требования к охране окружающей среды по вопросам их утилизации или переработки свяжитесь с местными органами управления или если вы находитесь на территории соединенных штатов обратитесь в объединение производителей электронной промышленности по адресу электронной почты www eiae org 5
- Важная 5
- Введение 5
- Информация 5
- Обратитесь к разделу замена лампы на стр ит и 5
- Предупреждение по замене лампы 5
- Утилизация продукта 5
- 1 важнейшие меры безопасности 6
- Внимание пожалуйста перед использованием данного продукта прочтите все приводимые ниже инструкции и сохраните их для дальнейшего использования 6
- Важнейшие меры безопасности 7
- Важнейшие меры безопасности 8
- Касательно замены лампы 8
- Касательно узла источника света 8
- Касательно установки проектора 8
- Примечания касательно эксплуатации 8
- Проектора 8
- Важнейшие меры безопасности 9
- Использование защитной системы kensington lock 9
- Использование ручки для переноски проектора 9
- Функция наблюдения за лампой 9
- Функция наблюдения за температурным режимом 9
- 1 замечательные характеристики проектора 10
- Жк проектор класса high end с максимально достижимым 10
- Интегрированная составная технология компьютер видео 10
- Качество изображения на уровне стандарта xga 10
- Однородность цифрового трехмерного изображения и цифровое 10
- Сведение изображений 10
- Совместимость с компьютерами 10
- Уровнем яркости 10
- Гибкость 11
- Два дополнительных объектива обеспечивают максимальную 11
- Замечательные характеристики проектора 11
- Легкость установки 11
- Многочисленные входные и выходные разъемы 11
- Полезные функции 11
- Программное обеспечение 11
- Способность работать в сети 11
- Важная информация основные операции 12
- Введение 1 важнейшие меры безопасности 3 12
- Использование кнопок управления 31 12
- Использование меню 8 12
- Кнопки управления 12
- Настройка и подключение 12
- Подключение проектора 6 12
- Проекция изображения 30 12
- Регулировки изображения на экране 3 12
- Содержание 12
- Содержание 9 руководство в формате pdf 1 части проектора и кнопки управления 12 пульт дистанционного управления 4 принадлежности 15 12
- U041bл г г г 1 13
- Приложение 13
- Работа в группе________ 13
- Содержание 13
- Уход и устранение проблем 13
- 1 руководство в формате pdf 14
- Вид сзади 15
- Вид спереди 15
- Проектор 15
- Части проектора и кнопки управления 15
- Важная 16
- Вид сверху 16
- Вид спереди 16
- Информация 16
- После наименования детали или кнопки приводится ссылка на страницу на которой содержатся более подробные сведения о данной детали или кнопке 16
- Пульт дистанционного управления 16
- Части проектора и кнопки управления 16
- 1 пульт дистанционного управления 17
- В некоторых регионах могут отсутствовать отдельные виды кабелей обратитесь в ближайший сервисный центр или к уполномоченному на реализацию жк проекторов дилеру sharp 18
- В различных регионах проекторы поставляются с соответствующим шнуром питания см выше используйте шнур питания соответствующий виду розетки используемой в вашей стране 18
- Важная 18
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 18
- Информация 18
- Примечание 18
- Принадлежности 18
- Принадлежности в комплекте поставки 18
- G 5 питание проектора_____________________________ 19
- Дн демонстрация изображений из компьютера 19
- Подключение проектора 19
- Подключение проектора к компьютеру 19
- Подключение шнура питания 19
- Демонстрация изображений из компьютера 20
- Демонстрация изображений из компьютера 21
- Дн просмотр видеоизображений____________________ 21
- Подключение к видеомагнитофону проигрывателю лазерных дисков и другому аудиовизуальному оборудованию при помощи стандартного видеовхода 21
- Подключение к компьютеру при помощи прямого цифрового входного порта 21
- Qh просмотр компонентного видеоизображения 22
- Подключение к dvd видеопроигрывателю dtv декодеру и другому компонентному видеооборудованию при помощи 5 bnc входа 22
- Пн управление проекторами_______________________ 23
- Подключение к компьютеру через порт а8 232с 23
- Шлейфовое подключение проекторов 23
- Qh подключение к монитору_______________________ 24
- Дн оптимизация звукового сопровождения 24
- Подключение к усилителю или иному аудиооборудованию 24
- Qh включение и выключение питания 25
- Использование регулируемых ножек 26
- Использование смещения объектива 26
- Регулировки изображения на экране 26
- Дн кнопка объектив 27
- Цифровые регулировки изображения 27
- Qh регулировка дистанции проецирования 28
- Стандартная установка фронтальная проекция 28
- Верхнее и нижнее положение при смещении объектива 29
- Верхнее и нижнее положение при смещении объектива установка на потолке 29
- Регулировка дистанции проецирования 29
- Отношение расстояний от проектора до экрана от 1 1 8 до 2 4 30
- Примечание 30
- Рассчет по вышеуказанной формуле может давать ошибку в 3 значения со знаком минус указывают на то что центральная ось объектива расположена под нижним краем 30
- Регулировка дистанции проецирования 30
- Режим сжатия 16 9 30
- Стандартный объектив 30
- Стандартный режим 4 3 30
- Формула для определения размеров экрана и расстояния между проектором и экраном 11 макс 0 0495х 0 1302 x 3 28 12 мин 0 0383х 0 1153 x 3 28 111 верхняя 0 зх ь2 нижняя 0 х размер экрана по диагонали x в дюймах расстояние между проектором и экраном ь в футах л расстояние от центра объектива до нижнего края экрана н в дюймах 30
- Формула для определения размеров экрана и расстояния между проектором и экраном 11 макс 0 0538х 0 1242 x 3 28 12 мин 0 0417х 0 1135 x 3 28 111 верхняя 0 2451х 112 нижняя 0 0817х х размер экрана по диагонали x в дюймах расстояние между проектором и экраном ь в футах л расстояние от центра объектива до нижнего края экрана н в дюймах 30
- Экрана 30
- Настройка и 31
- Объектив аы р9мх 31
- Отношение расстояний от проектора до экрана 1 0 9 31
- Подключение 31
- Примечани 31
- Рассчет по вышеуказанной формуле может давать ошибку в 3 значения со знаком минус указывают на то что центральная ось объектива расположена под нижним краем 31
- Регулировка дистанции проецирования 31
- Режим сжатия 16 9 31
- Стандартный режим 4 3 31
- Формула для определения размеров экрана и расстояния между проектором и экраном 0 0186х 0 0563 x 3 28 л 0 зх х размер экрана по диагонали x в дюймах расстояние между проектором и экраном ь в футах л расстояние от центра объектива до нижнего края экрана н в дюймах 31
- Формула для определения размеров экрана и расстояния между проектором и экраном 1 0 0203х 0 0579 x 3 28 л 0 2451х х размер экрана по диагонали x в дюймах расстояние между проектором и экраном ь в футах л расстояние от центра объектива до нижнего края экрана н в дюймах 31
- Экрана 31
- Ежим сжатия 16 9 32
- Настройка и 32
- Объектив ам р48еи 32
- Отношение расстояний от проектора до экрана от 1 4 6 до 6 1 32
- Подключение 32
- Примечание 32
- Рассчет по вышеуказанной формуле может давать ошибку в 3 значения со знаком минус указывают на то что центральная ось объектива расположена под нижним краем 32
- Регулировка дистанции проецирования 32
- Стандартный режим 4 3 32
- Формула для определения размеров экрана и расстояния между проектором и экраном и макс 0 1214х 0 1272 x 3 28 12 мин 0 0927х 0 1233 x 3 28 111 верхняя 0 зх 112 нижняя 0 х размер экрана по диагонали x в дюймах расстояние между проектором и экраном ь в футах л расстояние от центра объектива до нижнего края экрана н в дюймах 32
- Формула для определения размеров экрана и расстояния между проектором и экраном и макс 0 1323х 0 1272 x 3 28 12 мин 0 101х 4 0 1233 x 3 28 111 верхняя 0 2451х 112 нижняя 0 0817х х размер экрана по диагонали x в дюймах расстояние между проектором и экраном ь в футах л расстояние от центра объектива до нижнего края экрана н в дюймах 32
- Экрана 32
- G 5 обратная проекция_____________________________ 33
- Qh проекция из аппарата закрепленного на потолке 33
- Проекция изображения 33
- Цн проекция изображения при помощи зеркала 33
- Выбор источника входного сигнала 34
- Использование кнопок управления 34
- Отключение звукового сопровождения 34
- Регулировка громкости__________________________ 34
- Эешз 34
- Воспроизведение стоп кадра 35
- Наложение на изображение черной плашки 35
- Перемещение по экранному изображению 36
- Увеличение отдельного участка изображения 36
- Кнопкой auto sync 37
- На экран и установка таймера прерывания 37
- Регулировки компьютерного изображения 37
- Регулировка формата изображения 38
- I j регулировка формата изображения 39
- В верхней и нижней 39
- В центральной части 39
- Видео 39
- Изображение 16 9 39
- Изображение 4 3 в 39
- Изображение на экране 16 9 при расширению изображения по краю и сохранении формата 4 3 39
- Изображения 39
- Кнопки 39
- Полностью проецируется 39
- Проецируется 39
- Равномерно по всему экрану черные полосы 39
- Сжатом следующая колон ка изображен ии 39
- Управления 39
- Частях экрана 39
- G функция корректировки контраста________________ 40
- Использование меню 41
- Р основные операции_____________________________ 41
- H hh hh h 42
- H hh hh hhh hh hh hhh hhh hh 42
- П меню__________________________________________ 42
- Главное меню подменю главное меню подменю 43
- Для регулировки параметров вспомогательного меню после выбора 43
- Меню 43
- Настройка может осуществляться только для выделенных подсветкой 43
- Операции 43
- Основные 43
- Параметры регулировки в режиме input 4 или 5 43
- Пунктов меню в приведенных выше блок схемах 43
- Этого вспомогательного меню необходимо нажать на кнопку 43
- Bright 44
- Color цвет tint оттенок и sharp резкость не появляются для rgb входа в режиме input 1 44
- Contrast 44
- В режимах input 1 5 регулировки могут сохраняться раздельно в зависимости от типа принимаемого сигнала параметр sharp резкость может оказаться нерегулируемым 44
- Вы можете настраивать изображение по своему вкусу при помощи приведенных ниже установок подробнее об операции см стр из 44
- Выбор типа сигнала только для меню rgb 44
- Выбранный параметр кнопка кнопка 44
- Данная функция позволяет выбрать тип входного сигнала rgb или компонентного для порта входа input 1 или 2 44
- Для компонентного входа в режиме input 1 или 2 44
- Для переустановки отрегулированных параметров выберите reset переустановить в меню picture 44
- Изображение и нажмите на enter ввод 44
- Или 2 44
- Например вход rgb в режиме input 1 или 2 44
- Операции 44
- Основные 44
- Р настройка изображения_________________________ 44
- Регулировка цветовой температуры 44
- Функция позволяет отрегулировать цветовую температуру в соответствии с типом изображения поступающего на вход проектора видео компьютерное изображение телевизионное изображение и т д понижение уровня цветовой температуры создает более теплое красноватое изображение повышение формирует более холодное синеватое изображение делая его более ярким 44
- Mcd cd 45
- И настройка изображения 45
- Режим прогрессивной развёртки 45
- Р настройка компьютерного изображения 46
- Сохранение и выбор установок регулируемых значений 46
- Только для меню rgb 46
- Данная функция позволяет проверить информацию о текущем входном сигнале 47
- И настройка компьютерного изображения только для меню rgb 47
- Избегайте вывода на дисплей компьютерного изображения с повторяющимися линиями горизонтальные 47
- Обычно тип входного сигнала определяется самим проектором и автоматически выбирается правильный режим разрешения однако для некоторых сигналов оптимальный режим разрешения необходимо выбрать в special modes специальные режимы из меню fine sync тонкая настройка синхронизации для полного соответствия с режимом компьютерного дисплея подробнее о данной операции см стр й 47
- Операции 47
- Основные 47
- Полосы возможно возникновение мерцающего изображения весьма неудобного для просмотра 47
- При входных сигналах 0т 480р или 10801 выберите соответствующий тип сигнала 47
- Проверка входного сигнала 47
- Регулировка специального режима 47
- В с о о 48
- И настройка компьютерного изображения только для меню rgb 48
- Регулировка процесса автоматической синхронизации 48
- Функция дисплея при автоматической синхронизации 48
- Р регулировка звукового сопровождения 49
- Р воспроизведение картинки в картинке 50
- Р уменьшение помех на изображении dnr 50
- Только для меню rgb 50
- Только для режима video 50
- Level a 51
- Level в 51
- Normal 51
- Pal м или pal n для входных сигналов pal м и pal n 51
- Выбранная позиция описание 51
- Если режим системы установлен на auto возможно получение нечеткого изображения вследствие разности 51
- Операции 51
- Основные 51
- Р включение выключение экранного дисплея 51
- Р установка видеосигнала только для режима video 51
- Режим auto не может быть выбран для входных сигналов pal м и pal n выберите в меню video system 51
- Режим системы входного видеосигнала установлен на auto автоматический однако вы можете изменить его на режим специфической системы если выбранный режим несовместим с подключенным аудиовизуальным оборудованием подробнее об операции см стр е 51
- Сигналов в этом случае переключитесь на систему видеосигнала источника изображения 51
- Функция позволяет включать или выключать сообщения на экране появляющиеся при выборе входа подробнее об операции см стр ез 51
- Custom 52
- Операции 52
- Основные 52
- Пользователем изображение например логотип вашей компании данное изображение должно быть bmp файлом с 256 цветами и с разрешением не более 1024 х 768 пикселей подробнее о сохранении замене изображения пользователя смотрите в инструкции по программному обеспечению sharp advanced presentation software записанной на диске cd rom 52
- При выборе позиции custom проектор может показывать в качестве фоновой картинки выбранное 52
- Р выбор изображения для группы запуска 52
- Р выбор фонового изображения___________________ 52
- Функция позволяет вам установить изображение проецируемое на экран при запуске проектора вы можете загрузить в проектор через кабель rs 232c выбранное пользователем изображение например логотип вашей компании смотрите подробные указания на стр s3 в настоящем руководстве и в инструкции по программному обеспечению sharp advanced presentation software записанной на диске cd rom подробнее об операции см стр s3 52
- Функция позволяет выбрать картинку проецируемую на экран в то время когда на вход проектора не поступает сигнал подробнее об операции см стр йз 52
- Auto power off 7 53
- Rs232c на 53
- Вентилятора может увеличиваться при повышении температуры внутри корпуса проектора 53
- Если в течение 15 минут не определяется поступающий на вход сигнал проектор будет автоматически выключен за пять минут до автоматического выключения на экране появится предупреждение power off in 5 min до выключения 5 минут 53
- Заводская установка для mntr out rs232c q 53
- При использовании программного обеспечения sharp advanced presentation software установите mntr out 53
- Проектор потребляет электроэнергию при подключении монитора к порту output для входов input 1 2 и при подключении компьютера через порт rs 232c если эти порты не используются установка mntr out rs232c на ь поможет снизить энергопотребление в режиме ожидания 53
- Р выбор режима экономии электроэнергии 53
- Режим power save при изготовлении проектора на заводе установлен на q стандартный режим даже при выборе 7 энергосберегающий режим в режиме power save шум работающего охлаждающего 53
- Функция автоматического выключения питания 53
- Функция выключения монитора р8 232с 53
- Функция позволяет сократить потребление электроэнергии при работе с проектором подробнее об операции см стр вл 53
- Функция позволяет управлять интенсивностью проецируемого светового потока выберите 7 режим пониженного энергопотребления или о стандартный режим для уменьшения или увеличения яркости мощности вентилятора и потребляемой мощности 53
- Функция энергосбережения 53
- Ceiling front 54
- Ceiling rear 54
- Данная модель проектора обладает функцией обратного перевернутого изображения для разнообразных способов использования проектора подробнее об операции см стр нз 54
- Данная функция используется для установок обратного изображения и крепления проектора на потолке о 54
- Данных установках см стр во 54
- Операции 54
- Основные 54
- Р обратное перевернутое проецируемое изображение 54
- Р сведения о сроке эксплуатации лампы 54
- Рекомендуется замена лампы приблизительно после 1400 часов ее суммарной работы о замене лампы см 54
- Стр и и 54
- Функция позволяет проверить срок эксплуатации лампы подробнее об операции см стр яэ 54
- Р запирание кнопок управления проектором 55
- Р установка режима совместного проецирования 55
- Меню позволяет вам отрегулировать скорость передачи данных через соединение при помощи выбора соответствующего значения подробнее об операции см стр йз 56
- Может быть заблокировано до двух входных сигналов как для входа input 1 2 3 так и для входа input 4 5 подробнее о целях использования данной операции см стр 56
- Может быть использована для сброса управления при помощи rs232c 56
- Операции 56
- Основные 56
- При совместном проецировании мультиэкранном проецировании и других подобных операциях функция не 56
- Р отмена выбора входов__________________________ 56
- Скорости передачи смотрите инструкцию по эксплуатации компьютера 56
- Убедитесь в том что проектор и компьютер установлены на одинаковую скорость передачи данных об установке 56
- Функция позволяет отменить нежелательные входные сигналы подробнее об операции см стр из 56
- Ц выбор скорости передачи сигналов rs232c 56
- Р управление несколькими проекторами____________ 57
- Keylock level set inputs rs 232c и set id no 58
- Введите новый пароль при помощи кнопок a v для выбора желаемой цифры а затем нажмите на кнопку 58
- Для выбора следующей цифры продолжите операцию для следующих трех цифр а затем нажмите на кнопку enter 58
- И нажмите на кнопку 58
- Изменение пароля 58
- Операции 58
- Основные 58
- Повторно введите пароль подтверждение пароля при помощи кнопок а v k и вновь нажмите на кнопку 58
- Пользователь может ввести свой пароль и предотвратить изменение посторонними регулировок для отдельных установок в интерфейсе пользователя gui подробнее об операции см стр вэ 58
- После ввода пароля запишите его и сохраните в надежном месте на случай если вы его забудете 58
- После установки пароля необходимо его ввести для использования меню режимов prj mode stack setting 58
- Р защита нужных установок с помощью пароля 58
- Установка пароля 58
- В качестве языка экранного дисплея при изготовлении проектора установлен английский язык однако возможна его замена на немецкий испанский датский французский итальянский шведский португальский китайский корейский или японский языки подробнее об операции см стр нз 59
- Операции 59
- Основные 59
- Р выбор языка экранного дисплея__________________ 59
- Р демонстрация регулировочных установок 59
- Режим input 1 2 rgb или 3 цифровой режим input 4 5 видео 59
- Функция может быть использована для одновременного показа на дисплее всех установок с измененными параметрами подробнее об операции см стр 59
- Возможности 60
- Доступ к интернету для самодиагностики получения информации о состоянии проектора и ухода за ним 60
- И11 д 60
- Полнительны 60
- Ид дополнительные возможности 61
- Управление несколькими проекторами и группой проекторов через компьютер 61
- Дополнительные возможности 62
- Совместное проецирование 62
- Ид дополнительные возможности 63
- Видеостена 64
- Дополнительные возможности 64
- Рекламная 64
- Oi предупреждающие индикаторы 66
- Расположение индикаторов 66
- Замена лампы 67
- Извлечение и установка модуля лампы 67
- Меры предосторожности при обращении с лампой 67
- Замена лампы 68
- Установка таймера лампы 68
- Замена воздушного фильтра 69
- Ид сбоку и сзади 69
- Чистка бокового не извлекаемого наружу воздушного фильтра 69
- Чистка и замена нижнего воздушного фильтра 69
- Устранение неполадок 70
- Australia австралия sharp corporation of australia pty ltd 71
- Austria австрия sharp electronics austria ges m b h 71
- Canada канада sharp electronics of canada ltd 71
- France франция sharp electronics france 71
- Germany германия sharp electronics europe gmbh 71
- Hong kong гонконг sharp roxy hk ltd 71
- India индия sharp business systems india limited 71
- Italy италия sharp electronics italy s p a 71
- Korea корея sharp electronics incorporated of korea 71
- Latin america латинская америка sharp electronics corp latin american group 71
- Malaysia малайзия sharp roxy sales service co 71
- Mexico мексика sharp electronics corporation mexico branch 71
- New zealand новая зеландия sharp corporation of new zealand 71
- Oi адреса сервисных центров sharp 71
- Singapore сингапур sharp roxy sales s pte ltd 71
- Spain испания sharp electronica espana s a 71
- Sweden швеция sharp electronics nordic ab 71
- Switzerland швейцария sharp electronics schweiz ag 71
- Thailand таиланд sharp thebnakorn co ltd 71
- U a e oae sharp middle east fze 71
- U k великобритания sharp electronics u k ltd 71
- U s a сша sharp electronics corporation 71
- Вход input3 dvi 29 контактный 72
- Назначение контактов на разъёмах 72
- Порты input 1 rgb и output input 1 2 15 контактное гнездо mini d sub 72
- Порты rs 232c 9 контактная вилка d sub 72
- Рекомендуемая распайка кабеля rs 232c 9 контактное гнездо d sub 72
- Rs 232c настройки и команды 73
- Команды 73
- Основной формат 73
- Управление компьютером 73
- Характеристики подключения 73
- Rs 232c настройки и команды 74
- Значение команды ком парам возврат 74
- Приложение 74
- Rs 232c настройки и команды 75
- Возвоат 75
- Если в колонке параметра указано подчеркивание _ введите пробел если указана звездочка введите 75
- Значение в диапазоне указанном в скобках в колонке значение команды 75
- Значение команды ком 1арам возврат 75
- Команда проверки серийного номера выводит 12 цифр серийного номера аппарата 75
- Памяти для проверки 75
- После возврата ок введите имя проектора до 12 символов в дальнейшем это имя может быть выведено их 75
- При использовании с некоторыми компьютерами может возникнуть шум включите установку фильтр шума 75
- При помощи команды rs 232c 75
- Приложение 75
- Примечание 75
- Точная подстройка синхронизации может быть установлена только в режиме rgb 75
- Lsb msb 76
- T 264 мкс то 1 05 мс ti 2 10 мс несущая частота испульсов 455 12 кгц скважность 1 1 76
- Для имитации работы мышью функций щелчка 76
- Код управления передачей 76
- Коды функций проводного пульта дистанционного управления 76
- Левой и правой её кнопками через вход проводного пульта дистанционного управления подключите кабель от входного управляющего разъёма 76
- Мини разъём 3 5 мм внешний контакт 5 в 1 а внутренний контакт сио 76
- Подтверждения где 01 означает передний а 01 означает задний 76
- Приложение 76
- Проводного пульта wired remote на проекторе к пульту коды данных функций сложны и поэтому здесь не приводятся 76
- Проводной пульт дистанционного управления 76
- Системные коды с с1 по с5 всегда равны 10110 коды с с14 по с15 это инверсные биты 76
- Форма выходного сигнала используется импульсно позиционная модуляция 76
- Формат передачи 15 битная посылка 76
- Формат сигнала пульта дистанционного управления sharp 76
- Функции и передаваемые коды 76
- Характеристики проводного пульта дистанционного управления 76
- Видеовход или вход s video 77
- Горизонтальная частота 15 26 кгц вертикальная частота 43 00 гц частота данных 12 30 мгц совместим с методом синхронизации по сигналу зеленого канала или композитному синхросигналу совместим с uxga и sxga в режимах расширенного умного сжатия или умного сжатия технология изменения размера aics advanced intelligent compression and expansion system система расширенного умного сжатия и расширения 77
- Данный проектор может оказаться неспособным воспроизвести 77
- Данный проектор может принимать сигналы vga формата vesa 640x350 77
- Зависимости от типа сигнала изображение может не воспроизводиться должным образом пожалуйста в этом случае используйте компонентный вход 77
- И выводятся только его 1024 строки а часть изображения теряется 77
- Изображение от компьютера ноутбука в режиме совместного 77
- Использования жк и обычного монитора crt lcd в этом случае выключите жк монитор ноутбука и выводите изображение в режиме только внешний монитор подробнее о включении такого режима см в руководстве по эксплуатации на ваш компьютер ноутбук 77
- Компьютер 77
- Однако при этом на экране будет отображаться режим 640x480 77
- При получении и демонстрации сигнала с 77
- При приеме сигналов uxga 1600x1200 возникает обрезание изображения 77
- Приложение 77
- Примечание 77
- Таблица совместимости 77
- Чересстрочной развёрткой со входа rgb в 77
- Вид снизу 78
- Вид спереди 78
- Габаритные размеры 78
- Еденицы измерения дюймы мм 78
- Приложение 78
- Приложение 79
- Технические характеристики 79
- Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления 79
- Aspect ratio пропорции отношение сторон 80
- Auto sync автосинхронизация 80
- Background фон 80
- Border края изображения 80
- Clock такты 80
- Clr тетр color température цветовая температура 80
- Composite sync композитная синхронизация 80
- Digital shift цифровой сдвиг 80
- Dot by dot точка за точкой 80
- Gamma гамма 80
- Intelligent compression and expansion умное сжатие или расширение 80
- Intelligent digital keystone correction умная цифровая корректировка трапецеидальности 80
- Keylock level уровень блокировки клавиатуры 80
- Lens shift сдвиг объектива 80
- Magnification увеличение 80
- Phase фаза 80
- Picture in picture картинка в картинке 80
- Progressive mode режим прогрессивной развертки 80
- Resize изменение размеров 80
- Rs 232c 80
- Smart stretch умное сжатие 80
- Stack setting настройка для совместной работы 80
- Status function функция вывода состояния 80
- Stretch сжатие 80
- Sync on green синхронизация по зеленому сигналу 80
- Приложение 80
- Словарь терминов 80
- 9 999999 99999 999999 99999999 999999999 81
- Алфавитный указатель 81
- Ееу 81
Похожие устройства
- Zanussi ZHT 530 Инструкция по эксплуатации
- Texet T-499 4Gb Pink Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZM21M0 Инструкция по эксплуатации
- LG V-K8501CTU Инструкция по эксплуатации
- Philips SA3VBE08K/97 Инструкция по эксплуатации
- Siemens VSZ 5GPX2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD345RU Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZNC12X Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E463 Red Инструкция по эксплуатации
- Siemens VSZ 61244 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWS 1106W Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6600 Инструкция по эксплуатации
- Archos 15VS 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Siemens VS 08GP1266 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWO 1106W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FA 1032 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-Е443 Red Инструкция по эксплуатации
- Siemens VS 07GP1266 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWG 1106W Инструкция по эксплуатации
- Sony KV-21FT2K Инструкция по эксплуатации
ВНИМАНИЕ В случае возможной утери или кражи Вашего проектора поиск будет более успешным если в заявлении Вы укажете его серийный номер Запишите этот номер он приведен на нижней панели проектора и сохраните информацию в надежном месте Перед тем как выбросить упаковку еще раз внимательно проверьте комплектность поставки в соответствии с перечнем приведенным в разделе Поставляемые принадлежности на стр 14 Модель No XG P25X Серийный No На прилагааемом диске CD ROM записано руководство по эксплуатации на английском немецком французском шведском испанском итальянском датском португальском китайском традиционном и упрощенном корейском арабском и русском языках Вниматеольно ознакомьтесь с текстом руководства перед тем как приступите к работе с проектором ИНФОРОМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ Жидкокристаллические проекторы марки SHARP модели XG P25X XG C50X АЯ 46 Сертифицированы Компанией РОСТЕСТ МОСКВА Официальным представителем ГОССТАНДАРТА России Модели XG P25X XG C50X соответствуют требованиям нормативных документов ГОСТ Р 50377 92 ГОСТ Р 51318 22 99 класс А ГОСТ Р 50839 2000 группа I ГОСТ 22505 97 Нормы 10 94 ГОСТ 51515 99 Нормы 21 94 Copiright SHARP Corporation 2002 Все права защищены Воспроизведение изменение или перевод текста без письменного разрешения владельца прав запрещены за исключением случаев предусмотренных в соответствующих разделах авторского права Сведения о торговых марках Все торговые марки и копирайты упоминаемые в настоящем руководстве принадлежат соответствующим владельцам авторских прав Страна изготовитель Произведено в Японии Фирма изготовитель ШАРП Корпорейшн Юридический адрес изготовителя 22 22 Нагайка чо Абено ку Осака 545 8522 Япония В соответствии со Статьей 5 Закона Российской Федерации О защите прав потребителя а также Указом Правительства РФ 720 от 16 июня 1997 г устанавливается срок службы даных моделей 7 лет с момента производства при условии использования в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами