Sharp XG-P25X [9/82] Важнейшие меры безопасности

Sharp XG-P25X [9/82] Важнейшие меры безопасности
5
vÀÓ³ÛÏÇÓÈÉÑãËÌÓÏÇÎÈØÌÒÕÌÖÈØÀÖÓàÒ
ÖÌÍÏÒÔÒ
g×ÑÏÓÈÉÑãËÈÌØ×ÇÕÌÖÌÖÌÊÕÖÔ̳ØÔÖÈÕÔÕÖÏÜÏÓÌÓÌÀËÈÜÓÔÔ
ÌÔ ÖÈ×ÕÔÑÔÍÌÓÏÇ ÏÑÏ ÎÈÖÇÎÓÌÓÏÇ ÊÔÎËÀÝÓÔÔ ÙÏÑáØÖÈ ÓÈ
ÏÎÔÉÖÈÍÌÓÏÏ Ê ÑÌÊÔÒ ÓÏÍÓÌÒ ÀÑÀ ÕÔÇÊÇØ×Ç ÒÏÈãÞÏÌ
ÏÓËÏ³ÈØÔÖàtgnr®Ï
®qÖÏÕÖÔËÔÑÍÈãÞÌÒ×ÇÕÔÊàÝÌÓÏÏ
ØÌÒÕÌÖÈØÀÖà ÑÈÒÕÈ Êà³ÑãÜÏØ×Ç ÎÈÒÏÈÌØ ÕÖÌËÀÕÖÌÍËÈãÞÏÐ
ÏÓËÏ³ÈØÔÖ7(03(5$785(:$51,1*ÓÈÕÖÔ̳ØÔÖÌÏÕÔ×ÑÌ
×̳ÀÓËÓÔÔ ÔÚÑÈÍËÌÓÏÇ ÔØ³ÑãÜÏØ×Ç ÕÏØÈÓÏÌ ÕÖÔ̳ØÔÖÈ
qÔËÖÔÉÓÌÌ×ÒÔØÖÏØÌÊÖÈÎËÌÑÌmÈÒÕÈjÓËÏ³ÈØÔÖàÖÌÍÏÒÈ®ÓÈ
רÖ

pÚÑÈÍËÈãÞÏÐ ÊÌÓØÏÑÇØÔÖ ÖÌÀÑÏÖÀÌØ ØÌÒÕÌÖÈØÀÖÀ ÊÓÀØÖÏ
³ÔÖÕÀ×ÈÕÖÔ̳ØÔÖÈÊÈÊØÔÒÈØÏÜÌ׳ÔÒÖÌÍÏÒÌqÖÏÏÎÒÌÓÌÓÏÏ
׳ÔÖÔרÏ ÊÖÈÞÌÓÏÇ ÊÌÓØÏÑÇØÔÖÈ ÒÔÍÌØ ÓÈÉÑãËÈØá×Ç
ÏÎÒÌÓÌÓÏÌ ÎÊÀ³ÔÊÔÔ ÖÌÍÏÒÈ ÌÔ ÖÈÉÔØà ÕÖÏ
ÙÀÓ³ÛÏÔÓÏÖÔÊÈÓÏÏÕÖÔ̳ØÔÖÈ
vÀÓ³ÛÏÇÓÈÉÑãËÌÓÏÇÎÈÑÈÒÕÔÐ
g×ÑÏÑÈÒÕÈÊÕÖÔ̳ØÔÖÌÔØÖÈÉÔØÈÑÈÜÈ×ÔÊÓÈÏÎÔÉÖÈÍÌÓÏÏ
ÊÑÌÊÔÒÓÏÍÓÌÒÀÑÀÕÔÇÊÇØ×ÇÒÏÈãÞÏÌÏÓËÏ³ÈØÔÖà/$03®Ï
®À³ÈÎàÊÈÇÓÈÓÌÔÉÚÔËÏÒÔרáÎÈÒÌÓàÑÈÒÕàpÉÔÕÌÖÈÛÏÏ
ÎÈÒÌÓà×ÒרÖ
Ï qÔ×ÑÌØÔÔ³È³×ÖÔ³×ÑÀÍÉàÑÈÒÕà
ËÔרÏÓÌØÜÈ×ÔÊÕÖÔ̳ØÔÖÈÊØÔÒÈØÏÜÌ׳ÏÕÌÖ̳ÑãÜÏØ×ÇÊ
ÖÌÍÏÒÔÍÏËÈÓÏÇVWDQGE\qÔËÖÔÉÓÌÌ×ÒÔØÖÏØÌÊÖÈÎËÌÑÌmÈÒÕÈ
jÓËÏ³ÈØÔÖàÖÌÍÏÒÈ®ÓÈרÖ

j×ÕÔÑáÎÔÊÈÓÏÌÖÀܳÏËÑÇÕÌÖÌÓÔ׳Ï
ÕÖÔ̳ØÔÖÈ
qÖÏ ØÖÈÓ×ÕÔÖØÏÖÔʳÌ ÕÖÔ̳ØÔÖÈ Ï×ÕÔÑáÎÀÐØÌ ÖÀܳÀ
ÖÈ×ÕÔÑÔÍÌÓÓÀãÓÈÌÔÉÔ³ÔÊÔÐÕÈÓÌÑÏ
qÖÏØÖÈÓ×ÕÔÖØÏÖÔʳÌÕÖÔ̳ØÔÖÈÓÌÎÈÉÀËáØÌÔËÌØáÎÈÞÏØÓàÐ
³ÔÑÕÈÜÔ³ÓÈÔÉß̳ØÏÊ
oÌÕÔËÓÏÒÈÐØÌÏÓÌÀËÌÖÍÏÊÈÐØÌÕÖÔ̳ØÔÖÕÖÏÕÌÖÌÓÔ׳ÌÎÈ
ÔÉß̳ØÏÊ ÏÑÏ ÎÈÞÏØÓàÐ ³ÔÑÕÈÜÔ³ ÔÉß̳ØÏÊÈ âØÔ ÒÔÍÌØ
ÕÖÏÊÌרÏ³ÕÔÊÖÌÍËÌÓÏãÔÉß̳ØÏÊÈ
j×ÕÔÑáÎÔÊÈÓÏÌÎÈÞÏØÓÔÐ×ÏרÌÒà
.HQVLQJWRQ/RFN
dËÈÓÓÔÐÒÔËÌÑÏÕÖÔ̳ØÔÖÈÏÒÌÌØ×ÇÖÈÎßÌÒËÑÇÕÔ˳ÑãÜÌÓÏÇ
×ÏרÌÒà ÔÉÌ×ÕÌÜÌÓÏÇ ÉÌÎÔÕÈ×ÓÔרÏ .HQVLQJWRQ 0LFUR6DYHU
6HFXULW\ 6\VWHPqÔËÖÔÉÓÌÌ × ×ÏרÌÒÔÐÏ ÌÌ Ï×ÕÔÑáÎÔÊÈÓÏÌÒ
ËÑÇÔÉÌ×ÕÌÜÌÓÏÇÎÈÞÏØàÕÖÔ̳ØÔÖÈdàÒÔÍÌØÌÕÔÎÓȳÔÒÏØá×ÇÊ
ÕÖÏÑÈÈÌÒÔÐ³ÓÌÐÏÓרÖÀ³ÛÏÏÕÔâ³×ÕÑÀÈØÈÛÏÏ
dажнейшиемерыбезопасности
dÈÍÓÈÇ
ÏÓÙÔÖÒÈÛÏÇ

Содержание

Функция наблюдения режимом TEMP за температурным Если наблюдается перегрев проектора по причине неудачного его расположения или загрязнения воздушного фильтра на изображении в левом нижнем углу появятся мигающие индикаторы ТЕМР и При продолжающемся повышении температуры лампа выключится замигает предупреждающий индикатор TEMPERATURE WARNING на проекторе и после 90секундного охлаждения отключится питание проектора Подробнее смотрите в разделе Лампа Индикаторы режима на стр Rc ПРИМЕЧАНИГ Охлаждающий вентилятор регулирует температуру внутри корпуса проектора в автоматическом режиме При изменении скорости вращения вентилятора может наблюдаться изменение звукового режима его работы при функционировании проектора Функция наблюдения за лампой LAMP Если лампа в проекторе отработала 1400 часов на изображении в левом нижнем углу появятся мигающие индикаторы LAMP и 0 указывая на необходимость замены лампы Об операции замены см стр И и После того как срок службы лампы достигнет 1500 часов проектор автоматически переключится в режим ожидания standby Подробнее смотрите в разделе Лампа Индикаторы режима на стр ЙЭ Использование ручки для переноски проектора При транспортировке проектора используйте ручку расположенную на его боковой панели А ВНИМАНИЕ При транспортировке проектора не забудьте одеть защитный колпачок на объектив Не поднимайте и не удерживайте проектор при переноске за объектив или защитный колпачок объектива это может привести к повреждению объектива Использование защитной системы Kensington Lock В данной модели проектора имеется разъем для подключения системы обеспечения безопасности Kensington MicroSaver Security System Подробнее с системой и ее использованием для обеспечения защиты проектора Вы можете познакомиться в прилагаемой к ней инструкции по эксплуатации Разъем для подключения системы Kensington Security R 6 Важная информация Важнейшие меры безопасности

Скачать