Sharp PG-M20X Инструкция по эксплуатации онлайн

ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ
ПРОЕКТОР
МОДЕЛЬ
PG-M20X
ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Вступление Настройка и подключение Основные операции Полезные функции
Приложения
Содержание
- Рс м20х 1
- 22 нагайке чо абено ку осака 545 8522 япония 2
- Информация о сертификации продукции 2
- Страна изготовитель произведено в японии 2
- Фирма изготовитель шарп корпорейшн юридический адрес изготовителя 2
- Ч_ __ 2
- Важная информация 3
- Модель рс м20х 3
- Серия 3
- Внимание 6
- Вступление 6
- Предостережение касающееся замены лампы 7
- Предупреждение 7
- Утилизация этого устройства 7
- Качество изображения 8
- Легкая компактная и чрезвычайно изящная конструкция 8
- Ного и видео изображения 8
- Особые возможности 8
- Превосходная совместимость с компьютером 8
- Усовершенствованная технология интеграции компьютер 8
- Вступление 9
- Настройка и подключение 9
- Основные операции 9
- Полезные функции 9
- Содержание 9
- Приложения 10
- Внимание 11
- Меры предосторожности 11
- Должна находится в пределах от 5 с до 35 с 13
- Информация 13
- Использование проектора в других странах 13
- Меры предосторожности продол 13
- Находится в пределах от 20 с до 60 с 13
- Не загораживайте воздуховыводящие и воздухо заборные отверстия 13
- Не используйте этот проектор в местах со слишком низкой или высокой температурой эксплуатационная температура проектора 13
- Не устанавливайте проектор в местах с прямыми солнечными лучами или с ярким освещением 13
- Перед настройкой вашего проектора ознакомьтесь со следующими рекомендациями по безопасности 13
- Периодически давайте отдохнуть вашим глазам 13
- Подключение другого оборудования 13
- Предостережение касающееся блока лампы 13
- Предостережения касающиеся транспортировки проектора 13
- Предостережения касающиеся установки проектора 13
- При установке проектора угол его наклона не должен превышать 10 градусов 13
- Сильным ударам и воздействию вибрации 13
- Температура хранения проектора должна 13
- Функция отслеживания температуры 13
- Как пользоваться руководством по эксплуатации в формате pdf 14
- Органы управления 15
- Проектор вид спереди и сверху 15
- Проектор вид сбоку 16
- Органы управления продол 17
- Пульт дистанционного управления 17
- А внимание 18
- Использование пульта дистанционного управления 18
- Л установите полученные в комп 18
- Лекте батарейки 18
- Направлении стрелки 18
- Область действия пульта дистанционного управления 18
- Откройте крышку сдвинув ее в 18
- Установите крышку на место 18
- Установка батареек 18
- Дополнительные принадлежности 19
- Комплектация 19
- Принадлежности поставляемые в комплекте 19
- Его высоту затем отпустите деблокираторы ножек 21
- Использование регулирующих ножек 21
- Нажмите на деблокираторы 21
- Настройка 21
- Настройки поворачивайте регулирующие ножки 21
- Ножек 21
- О для выполнения тонкой 21
- Поднимите проектор для 21
- Того чтобы отрегулировать 21
- Настройка крана 22
- Пример стандартной настройки 22
- Стандартная установка фронтальное проецирование 22
- Настройка продол 23
- Погрешность в приведенных выше формулах составляет 3 отрицательные значения свидетельствуют о том что центр объектива расположен ниже нижней границы изображения 23
- Примечания 23
- Размер экрана и расстояние проецирования 23
- Режим border 4 3 23
- Режим normal 4 3 23
- Режим stretch 16 9 23
- Iindni g 24
- Проецирование из за экрана 24
- Проецирование перевернутого развернутого изображения 24
- Проецирование при помощи зеркала 24
- Установка на потолке 24
- К компонентному видео или аудио видео устройству 25
- К компьютеру при помощи 25
- К монитору при помощи 25
- Перед началом подключения 25
- Подключение кабеля питания 25
- Подключение проектора к другим устройствам 25
- Подключите полученный в комплекте кабель питания к гнезду ас на задней панели проектора 25
- Этот проектор может быть подключен к следующим устройствам 25
- J подключите проектор к 26
- Для приема аудио сигнала 26
- Компьютеру при помощи кабеля dvi 15 контактного d sub 26
- Подключение к компьютеру при помощи кабеля dvi 15 контактного d sub 26
- Подключение кабелей с винтами 26
- Подключение проектора к компьютеру 26
- Подключите проектор к компьютеру при помощи стереофонического аудио кабеля диаметром 3 5 мм имеется в продаже вы можете приобрести этот кабель как запасную деталь sharp qcnw 4870cezz 26
- Выхода 27
- Для приема аудио сигнала подключите проектор к компьютеру при помощи 27
- Можете приобрести этот кабель как запасную деталь sharp qcnw 4870cezz 27
- Подключение к компьютеру при помощи кабеля dvi продается отдельно 27
- Подключение проектора к другим устройствам продол 27
- Подключите проектор к компьютеру при помощи кабеля dvi 27
- Стереофонического аудио кабеля диаметром 3 5 мм имеется в продаже вы 27
- Функция plug and play при подключении к 15 контактному разъему 27
- Воспользуйтесь указанны 28
- Контактный d sub при 28
- Ми выше кабелями для соединения проектора и видео устройства 28
- Подключение к видео оборудованию 28
- Подключение к компонент ному видео оборудованию 28
- Подключите кабель 3 rca 28
- Помощи адаптера dvi 15 контактный d sub 28
- Соедините проектор и ви део устройство аудио кабе лем имеется в продаже 28
- Видео устройству при помо щи кабеля s video или композитного видео кабеля имеются в продаже 29
- Видео устройству при помощи аудио кабеля имеется в продаже 29
- Подключение к видео оборудованию при помощи кабеля s video композитного видео кабеля или аудио кабеля 29
- Подключение проектора к другим устройствам продол 29
- Подключите проектор к 29
- Monitor out затем yes 30
- Y cable 30
- В меню options 1 выберите 30
- Использование разъема input 1 с крышкой разъемов прикрепленной к проектору 30
- Компьютеру и монитору при 30
- Подключение к монитору 30
- Подключите проектор к 30
- Помощи адаптера монитора rgb продается отдельно и кабеля rgb имеется в продаже 30
- Просмотр изображения одновременно через проектор и на мониторе 30
- J подключите проектор к 31
- Использование функции беспроводного управления презентацией 31
- Использование функции беспроводного управления презентацией с помощью пульта дистанционного уп равления 31
- Компьютеру при помощи полученного в комплекте кабеля usb 31
- Нажмите кнопку при использовании презентаци онного программного обеспе чения на вашем компьютере 31
- Подключение проектора к другим устройствам продол 31
- Основные операции 32
- Anti theft 33
- Если установлен режим защи ты от кражи появится строка для ввода кодового номера 33
- Нажмите кнопку на проек торе или на пульте дистанци онного управления 33
- Основная процедура 33
- Подключите кабель питания к розетке 33
- Проецирование изображения 33
- Input 1 input 2 input 3 34
- Input 2 34
- Llllllllllllllllllllllllllllllllir 34
- S input3 34
- Volume 34
- Воспользуйтесь кнопками gj g или g на пульте дистанционного управления для выбора режима входа 34
- Воспользуйтесь кнопками фи на пульте дистанционного управ ления для настройки громкости громкоговорителя 34
- Кнопка volume 34
- Av mute 35
- Выберите language при 35
- Выбор языка для экранного дисплея 35
- Для отключения проектора нажмите кнопку q затем снова кнопку 35
- Нажмите кнопку 35
- Нажмите кнопку для того чтобы временно прервать вывод изображения и звука 35
- Пока ото бражается запрос о под тверждении 35
- Помощи кнопок о и 0 35
- Проецирование изображения продол 35
- Настройка объектива 36
- Или 37
- Исправление трапециевидного искажения основные принципы коррекции 37
- Корректировка трапецие видного искажения 37
- Нажмите кнопку 37
- Настройте корректировку трапе циевидного искажения при помощи кнопок 37
- Настройка видео сигнала страница 55 отображение двойных изображений картинка в картинке страница 51 цифровая система подавления видео помех омп страница 54 38
- Удобные функции 38
- Input 1 отображаются параметры color цвет tint оттенки и sharp резкость 39
- В этом списке показаны настраиваемые параметры этого проектора 39
- Когда тип сигнала установлен как component компонентный в меню picture изображение входа 39
- Перезагрузка в меню options 2 опции для получения более подробной информации обратитесь на страницу 65 39
- Перезагрузка некоторых параметров невозможна даже при использовании функции ан reset полная 39
- Примечание 39
- Пункты меню 39
- Разрешение вертикальная и горизонтальная частота приведены просто для примера при поступлении цифрового сигнала dvi на input 1 в меню picture изображение вы можете настраивать 39
- Режим input 1 39
- Только параметры clrtemp цветовая температура red красный и blue синий а в меню fine sync тонкая синхронизация только параметры signal into информация сигнала auto sync автоматическая синхронизация и auto sync disp отображение автоматической синхронизации 39
- Основные операции 40
- Режимы input 2 3 40
- Использование экрана меню 41
- Нажмите кнопку 41
- Основные операции регулировка 41
- Строка меню основное меню 41
- Воспользуйтесь кнопками 0 и 0 для выбора желаемого меню 42
- Воспользуйтесь кнопками 0 или для выбора желаемого пара метра 42
- Воспользуйтесь кнопками 0 или для настройки выбранного параметра 42
- Выбранного параметра нажмите кнопку после выбора параметра на экране останется только строка меню и выб ранный параметр затем при нажатии кнопок и на экране будут отобра жаться следующие параметры phase фаза идет после clock частота 42
- Для отображения на экране только 42
- Для получения информации о меню 42
- Когда вы отпустите кнопку или 42
- Нажмите кнопку 0 42
- Нажмите кнопку для возвращения к 42
- Настроенные значения будут сохранены 42
- Ознакомьтесь с таблицами на страницах 34 и 35 42
- Основные операции 42
- Предыдущему экрану 42
- Примечание 42
- Экранный дисплей исчезнет 42
- Воспользуйтесь кнопками 43
- Или 0 для выбора жела емого меню 43
- Или 0 для выбора жела емого параметра 43
- Использование экрана меню продол 43
- Нажмите кнопку 43
- Основные операции настройка 43
- Воспользуйтесь кнопками или для выбора желаемого значения параметра отображае мого в суб меню 44
- Нажмите кнопку 44
- Нажмите кнопку 0 44
- Reset и нажмите кнопку 45
- В режиме input 1 когда параметр signal туре тип 45
- Вы можете настроить изображение проектора по вашему желанию следующим образом 45
- Выберите параметр signal туре тип сигнала в меню picture изображение для получения информации о процедуре настройки обрати тесь на страницу 38 45
- Выберите при поступлении компонентных сигналов 45
- Выберите при поступлении сигналов rgb 45
- Выбор типа сигнала 45
- Для восстановления исходных значений выберите 45
- Для каждого режима входа 45
- Когда для входа input 1 выбран компонентный тип 45
- Настроенные значения сохраняются в памяти независимо 45
- Настройка изображения 45
- Настройка меню picture изображение для получения информации о процедуре настройки обратитесь на страницу 36 45
- Настройка параметров изображения 45
- О component компонентный 45
- О rgb 45
- Примечание 45
- Сигнала при поступлении сигналов 480i 480р 720р или 10801 возможна настройка параметра sharp резкость 45
- Сигнала установлен как rgb пункты color цвета tint оттенки и sharp резкость не отображается 45
- Эта функция позволяет вам выбирать тип входного сигнала для входа input 1 rgb или компонентный 45
- Blue в о о 46
- О о brighi в 46
- Прогрессивный режим 46
- Когда автоматическая синхронизация отключена 47
- Настройка компьютерного изображения 47
- Сохранение настроенных параметров 47
- Видео устройство выберите в качестве входного сигнала 480р 48
- Вого видео устройства этот проектор отображает количество строк поступающих на вход 48
- Вы можете вызывать из памяти настроенные ранее параметры выберите select setting вызвать настройки в меню fine sync тонкая синхронизация для получения информации о процедуре настройки обратитесь на страницу 38 48
- Выбор настроенных параметров 48
- Для получения информации о выбранном входном 48
- Если позиция памяти не была установлена значе 48
- Жения с повторяющимися строками горизонтальны ми полосами это может вызвать мерцания затрудняющие просмотр 48
- Как правило проектор определяет тип входного сигнала и автоматически выбирает соответствую щее разрешение тем не менее при использовании некоторых сигналов вам может понадобиться установить соответствующее разрешение в парамет ре special mode особый режим в меню fine sync тонкая синхронизация для того чтобы настроить изображение в соответствии с компьютерным режимом экрана установите разрешение выбрав параметр special mode особый режим в меню fine sync тонкая синхронизация для получения информации о процедуре настройки обратитесь на страницу 38 48
- Когда подключен проигрыватель dvd или цифровое 48
- Настройка особого режима 48
- Настройки вы можете вызывать настроенные ранее параметры проектора 48
- Ния разрешения и частоты не будут отображены 48
- Основные операщ 48
- При использовании проигрывателя dvd или цифро 48
- При помощи функции select setting вызвать 48
- Примечание 48
- Проверка входного сигнала 48
- Сигнале обратитесь к разделу проверка входного сигнала ниже 48
- Старайтесь не использовать компьютерные изобра 48
- Эта функция позволяет вам проверять информацию о поступающем сигнале выберите signal info информация о сигнале в меню fine sync тонкая синхронизация для получения информации о процедуре настройки обратитесь на страницу 36 48
- Автоматическая настройка синхронизации 49
- Автоматической синхронизации 49
- Настройка компьютерного изображения продол 49
- Функция отображения автоматической синхронизации 49
- Ш q о 49
- Экранный дисплей во время 49
- Полезные функции 50
- I resize 51
- Выбор режима отображения 51
- Нажмите кнопку д 51
- Переключение отобража емого изображения с различными входными сигналами 51
- Видео 52
- Компьютер 52
- О с о 52
- Полезные функци 52
- При приеме сигналов 720р и 10801 режим изображения зафиксирован как stretch растянутый эти режимы позволяют использование функции цифрового сдвига 52
- При приеме сигналов xga 1024 х 768 режим изображения зафиксирован как normal обычный 52
- С о с о 52
- Freeze off 53
- Freeze on 53
- Для возвращения к отобра жению движущегося изоб ражения поступающего от подключенного устройства 53
- Нажмите кнопку 53
- Нажмите кнопку снова 53
- Отображение неподвижного изображения 53
- Сохранение изображения в формате неподвижного изображения 53
- Кнопки enlarge увеличение уменьшение 54
- Нажмите кнопку 54
- Нажмите кнопку для отмены функции после чего коэффици ент увеличения снова будет установлен как х1 54
- Отображение увеличенной части изображения 54
- Увеличение отдельной части изображения 54
- В зависимости от режима 55
- Входа и сигнала нажатие кнопки когда отображает ся gamma приведет к воз вращению в соответствую щий режим гаммы 55
- Нажмите кнопку 55
- Настройка коррекции гаммы 55
- Функция коррекции гаммы 55
- На пульте дистанционного управле ния или кнопку 0 на проекторе для переключения изображения во вложенный режим 56
- Нажмите кнопку 0 для выбора q 56
- Нажмите кнопку или 56
- Нажмите кнопку о для переме щения вложенного изображения 56
- О воспользуйтесь кнопками 0 0 56
- О или для настройки располо жения вложенного изображения 56
- Отображение вложенного изображения 56
- Отображение двойных изображений картинка в картинке 56
- Выбор режима экономии энергии 57
- Настройка режима экономии энергии 57
- О фо 57
- Функция автоматического отключения питания 57
- Включение функции управления цветами srgb 58
- Использование автоматического поиска 58
- Настройка функции управления цветами srgb 58
- Функция автоматического поиска 58
- Настройка экранного дисплея 59
- Отключение экранного дисплея 59
- Подавление видео помех dnr 59
- Цифровая система подавления видео помех 0 59
- Настройка видео сигнала 60
- Выберите delete уда 61
- Для выбора 0 save image сохранить изображение и нажмите кнопку 0 61
- Для выбора yes 61
- Для выбора ок 61
- Лить и нажмите кнопку q 61
- Нажмите кнопку 61
- Нажмите кнопку о 61
- П ф нажмите кнопку 0 или 0 61
- Прием изображения 61
- Сохранение проецируемого изображения 61
- Удаление принятого изображения 61
- Ф нажмите кнопку 0 или 0 61
- Ч нажмите кнопку 0 или 0 61
- Выбор стартового изображения 62
- Выбор фонового изображения 62
- Настройка фонового изображения 62
- Использование адаптера для монитора rgb 63
- Отображение времени использования лампы 63
- Проверка продолжительности использования лампы 63
- Когда отображается i p 64
- Нажмите кнопку q или 0 для настройки таймера перерыва 64
- Нажмите кнопку для ludo 64
- Отмены таймера перерыва 64
- Отображение и настройка таймера перерыва 64
- Отображение таймера перерыва 64
- Notevlsldii 65
- Блокировка органов управления на проекторе 65
- Иокивюр 65
- Настройка блокировки кнопок 65
- Настройка режима проецирования 65
- Переворот разворот проецируемого изображения 65
- Введите пароль снова в гра 66
- Введите три оставшиеся 66
- Ввод пароля 66
- Выберите желаемую цифру 66
- Затем нажмите кнопку 66
- Или 66
- Настройка пароля 66
- Отключение блокировки кнопок 66
- При помощи кнопок 66
- Фе reconfirm подтвержде ние и нажмите кнопку 66
- Цифры и нажмите кнопку 66
- 0 или 0 для ввода паро ля в строке old password и нажмите кнопку о 67
- J воспользуйтесь кнопками 67
- Введите новый 4 значный 67
- Воспользуйтесь кнопками 0 67
- Если вы забыли пароль 67
- Изменение пароля 67
- Нажмите 67
- Настройка пароля продол 67
- О или для ввода нового пароля и нажмите кнопку о enter 67
- Пароль в строке reconfirm подтверждение и нажмите кнопку о 67
- Введите тот же кнопочный код 68
- Введите три оставшихся знака 68
- Ввод кнопочного кода 68
- Еще раз в строке reconfirm подтверждение 68
- Нажмите любую кнопку на пуль 68
- Настройка функции защиты от кражи 68
- При помощи желаемых кнопок 68
- Те дистанционного управления или на проекторе для ввода первой цифры в строке new code новый код 68
- Anti theft 69
- Введите тот же самый 4 знач 69
- Воспользуйтесь кнопками на пульте дистанционного управ ления или проекторе для ввода настроенного 4 значно го кнопочного кода в строке old code старый код 69
- Изменение кнопочного кода 69
- Настройка функции защиты от кражи продол 69
- Ный код в строке reconfirm подтверждение 69
- П нажмите любую кнопку на 69
- Пульте дистанционного управ ления или проекторе для ввода нового кода 69
- Восстановление исходных значений 70
- Инициализация параметров 70
- Выберите меню status состояние и нажмите кнопку 71
- Для получения информации о процедуре настройки обратитесь на страницу 36 71
- Отображение настроенных значений 71
- Просмотр списка параметров на экране 71
- Эта функция может быть использована для отображения списка всех настроенных пара метров на экране 71
- Для ношения 73
- Как использовать футляр для ношения 73
- Как переносить проектор 73
- Ку из футляра и разверните ее в направлении стрелок 73
- Набивку обратно в футляр 73
- Откройте крышку футляра 73
- Поместите проектор и его принадлежности в футляр 73
- Удалите внутреннюю набив 73
- Установите внутреннюю 73
- Приложения 74
- Техническое обслуживание 74
- I когда срок использо 75
- Lamp replacement 75
- Power povver 1 75
- T_______ 75
- Òi ф 75
- Вания лампы достигает 2000 часов индикатор i меняет цвет на красный и лампа а за ней проектор автоматически отключается в это время индикатор lamp replacement горит красным 75
- Вентилятор вращается около 90 секунд после отключения питания 75
- Горящие индикаторы на проекторе служит для оповещения о проблеме внутри проектора если имеет место неполадка индикатор temperature warning предупреждение о темпе 75
- Ели температура продол 75
- Если вы желаете очистить воздушные отверстия во время работы проектора нажмите кнопку 75
- Если вы попытаетесь вклю 75
- Если отключить питание а затем включить его снова индикатор temperature warning 75
- Жает возрастать лампа отключится индикатор temperature warning замигает вентилятор покрутится еще 90 секунд после чего питание будет отключено после появления индикации щие меры 75
- И очищайте отверстия после отключения питания и остановки вентилятора 75
- Индикатор 75
- Индикатор temperature warning 75
- Индикаторы технического обслуживания 75
- Использования лампы превы шает 1900 часов на экране появляется желтое сообщение 75
- Может сработать предотвращая включение питания в этом случае отключите кабель питания от сети затем включите его снова 75
- О индикаторе lamp replacement когда период 75
- Об индикаторе temperature warning при повышении температуры внутри проектора вызванном блокировани ем вентиляционных отверстий или 75
- После отключения проектора не отключайте кабель питания пока вращается вентилятор 75
- Приведенные выше процедуры и дождитесь пока проектор не охладится перед повторным включении питания как минимум 5 минут 75
- Примите следую 75
- Ратуре или индикатор lamp replacement замена лампы загорается красным и питание отключается после отключения питания выполните приведенную ниже процедуру 75
- Условиями установки в левом нижнем углу экрана начинает мигать 75
- Ц информация если загорелся индикатор temperature warning и питание отключилось выполните 75
- Чить проектор не заменив лампу то проектор не вклю чится 75
- Важное замечание для покупателей в сша 76
- Замена лампы 76
- Информация о лампе 76
- Лампа 76
- Предостережение о лампе 76
- Приложения 76
- Информация о лампе продол 77
- Кнопка power 77
- Нажмите кнопку на проекторе для отключе ния питания 77
- Отсоедините кабель 77
- Питания 77
- Удаление и установка блока лампы 77
- Удалите крышку блока лампы 77
- Лампы 78
- Подключите кабель питания 78
- Пользователем 78
- Прикрепите крышку блока 78
- Приложения 78
- Сброс таймера лампы 78
- Сбросьте таймер лампы 78
- Удалите блок лампы 78
- Установите новый блок 78
- Bxoj ц dvi 79
- Аналоговый 79
- Аналоговый вход компонентов dvi 79
- Контактный разъем usb 79
- Назначение контактов 79
- Разъем usb 4 контактный разъем usb типа в 79
- Цифровой аналоговый порт dvi input 1 29 контактный разъем 79
- Цифровой вход dvi 79
- Dvi подд ержка 80
- Vesa стан дарт 80
- Vesa стан парт 80
- Вертикали выше 100 гц 80
- Далее приведен список режимов соответствующих vesa тем не менее проектор поддер живает и сигналы не являющиеся стандартами vesa 80
- Жения может исчезнуть поскольку оно отображается при помощи 1024 строк 80
- Кгц 80
- Когда проектор получает сигнал vga формата 640 х 350 vesa на экране появляется сообще 80
- Мас ws 80
- Ние 640 х 400 80
- Поддержка множественного сигнала 80
- При использовании экранного дисплея могут наблюдаться временные помехи при частоте по 80
- При получении сигнала формата 1600 х 1200 vesa происходит дискретизация и часть изобра 80
- Приложения 80
- Примечание 80
- Режиме crt lcd в таком случае выключите жидкокристаллический монитор ноутбука и измените режим демонстрации данных на crt only для получения подробной информации об изменении режима монитора обратитесь к инструкции ноутбука 80
- Рения 80
- Рс мас ws 80
- Совместимость с сигналами синхронизации по зеленому и смешанной синхронизации совместимость с 1 хса и 8хса в сложном логическом сжатии технология изменения размера а1с8 система сложной логической обработки сжатия и расши 80
- Таблица совместимости с компьютерами 80
- Частота no вертикали 80
- Частота no горизонтали 80
- Частота no гориэснтапи 80
- Частота по вертикали 80
- Частота по горизонтали 15 126 кгц частота по вертикали 43 200 гц пиксельные часы 12 230 мгц 80
- Этот проектор может не обеспечивать показ изображений с ноутбуков в одновременном 80
- Выявление неисправностей 81
- Приложения 82
- Как получить помощь от sharp 83
- Приложения 84
- Технические характеристики 84
- Технические характеристики могут меняться без дополнительного оповещения 84
- Размеры 85
- Приложения 86
- Терминологическим словарь 86
- Алфавитный указатель 87
Похожие устройства
- SonyEricsson Ray ST18i Black Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI86NAD30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWS 6127 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C7B71H Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson Ray ST18i Gold Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39EAW30 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWS 6107 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-132R RU Инструкция по эксплуатации
- SonyEricsson Ray ST18i White Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39EAL20 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWS 687 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD286RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-I9001 Black Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36VZ46 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWS 7128 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6300A Инструкция по эксплуатации
- Nokia Oro RM-749 Light Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NXW20 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWS 7108 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi F 505 N Инструкция по эксплуатации
SHARP РС М20Х ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТОР Вступление I Настройка и подключение I Основные операции I Полезные функции I Приложения ИНСТРУКЦИИ по ЭКСПЛУАТАЦИИ МОДЕЛЬ