Siemens KI25FP60 [10/104] Lebensrnittel einordnen
![Siemens KI25FP60 [10/104] Lebensrnittel einordnen](/views2/1056565/page10/bga.png)
Содержание
- Siemens 1
- De inhaltsverzeichnis 2
- En index 2
- Fr table des matières 3
- T istruzioni per l uso 3
- Ni inhoud 4
- Altgerät entsorgen 5
- Bevor sie das gerät in betrieb nehmen 5
- Hinweise zur entsorgung 5
- Sicherheits und warnhinweise 5
- Technische sicherheit 5
- Verpackung entsorgen 5
- Beim gebrauch 6
- Explosionsgefahr 6
- Gefrierverbrennungsgefahr 6
- Kinder im haushalt 6
- Stromschlaggefahr 6
- Allgemeine bestimmungen 7
- Gerät anschließen 7
- Gerät auf stellen 7
- Warnung 7
- A gefrierfach 8
- Ablage für eier 8
- Absteller für große flaschen 8
- Alarm taste 8
- B kühlraum 8
- Be und entlüftungsöffung 8
- Bedienblende 8
- Beleuchtung led 8
- Betriebsanzeige 8
- Bildd 1 5 bedienblende 8
- Butter und käsefach 8
- C frischkühlraum 8
- Delikatessen schubladen 8
- Feuchtefilter 8
- Feuchteschublade 8
- Fixierte glasablage 8
- Flaschenhalter 8
- Frischkühlschubladen 8
- Gerät kennenlernen 8
- Hauptschalter 8
- Schubladenbeleuchtung 8
- Super taste 8
- Temperatur einstelltaste kühlraum 8
- Temperaturanzeige kühlraum 8
- Verstellbare absteller easylift 8
- Verstellbare glasablage easylift 8
- Belüftung 9
- Bild d 20 9
- Bild h 4 9
- Bildd 6 9
- Gerät einschalten 9
- Hinweise zum betrieb 9
- Klimaklasse raumtemperatur 9
- Raumtemperatur beachten 9
- Beim einordnen beachten 10
- Bild d c 10
- Frischkühlraum 10
- Hinweis 10
- Kälte zonen im kühlraum beachten 10
- Kälteste zonen 10
- Kühlraum 10
- Lebensrnittel einordnen 10
- Temperatur einstellen 10
- Türwarnton 10
- Türwarnton abschalten 10
- Wir empfehlen die lebensmittel wie folgt einzuordnen 10
- Wärmste zone 10
- Ausstattung des kühlraums 11
- Bild q 11
- Fixierte glasablage 11
- Flaschenablage 11
- Hinweis 11
- Nutzinhalt 11
- Variable gestaltung des innenraums 11
- Verstellbare ablage easylift 11
- Verstellbare absteller easylift 11
- Bild 1 9 12
- Bild d b 12
- Bild ü 17 12
- Der frischkühlraum 12
- Der kühlraum 12
- Ein und ausschalten bild0 12
- Feuchteschublade 12
- Frischkühlschublade 12
- Hinweise 12
- Super kühlen 12
- Zum frischkühlen ungeeignet sind 12
- Beim einkäufen von lebensmitteln beachten 13
- Das gefrierfach 13
- Das gefrierfach verwenden 13
- Hinweise 13
- Je nach ausgangsqualität 13
- Lagerzeiten bei 0 c 13
- Beachten sie bereits beim einkauf von tiefkühlkost 14
- Blanchieren von gemüse und obst 14
- Eiswürfel herstellen 14
- Frische lebensmittel eingefrieren 14
- Lebensrnittel selbst eingefrieren 14
- Tiefkühlkost lagern und eis bereiten 14
- Zum eingefrieren geeignet sind 14
- Zum eingefrieren nicht geeignet sind 14
- Als verpackung geeignet sind 15
- Als verpackung ungeeignet sind 15
- Ein und ausschalten bild0 15
- Haltbarkeit des gefriergutes 15
- Hinweise 15
- Lebensrnittel eingefrieren 15
- Max gefriervermögen 15
- Monate 15
- So verpacken sie richtig 15
- Super gefrieren 15
- Zum verschließen geeignet sind 15
- Abtau hilfen 16
- Abtauen 16
- Achtung 16
- Bild d 6 16
- Gefrierfach 16
- Gefriergut auftauen 16
- Gehen sie wie folgt vor 16
- Gerät ausschalten 16
- Gerät stilllegen 16
- Hinweis 16
- Achtung 17
- Ausstattung reinigen 17
- Beachten sie bei abtausprays 17
- Gehen sie wie folgt vor 17
- Gerät reinigen 17
- Hinweis 17
- Kühl und frischkühlraum tauen vollautomatisch ab 17
- Warnung 17
- Auszugsschienen ausbauen bild 18
- Auszugsschienen einbauen 18
- Beleuchtung led 18
- Bild d 6 18
- Bild e3 18
- Bild es 18
- Falls unangenehme gerüche bemerkbar sind 18
- Feuchtefilter herausnehmen bild d 18 18
- Gerüche 18
- Schubladen herausnehmen bild eu 18
- Vorsicht led beleuchtung 18
- Betriebsgeräusche 19
- Blubbernde surrende 19
- Brummen 19
- Das gerät steht uneben 19
- Energie sparen 19
- Ganz normale geräusche 19
- Gefäße berühren sich 19
- Geräusche vermeiden 19
- Gurgelnde geräusche 19
- Klicken 19
- Schubladen körbe oder abstellflächen wackeln oder klemmen 19
- Bevor sie den kundendienst rufen 20
- Bild b 1 20
- Bild ü 6 20
- Der boden des kühlraums ist nass 20
- Der kühlschrank hat keine kühlleistung 20
- Die kältemaschine schaltet immer häufiger und länger ein 20
- Die temperatur im kühlraum ist zu kalt 20
- Gerät kühlt nicht temperaturanzeige lämpchen und innenbeleuchtung leuchten 20
- Keine anzeige leuchtet 20
- Kleine störungen selbst beheben 20
- Störung mögliche ursache abhilfe 20
- Temperatur weicht stark von der einstellung ab 20
- Bild 0 2 21
- Bild el 21
- Die innenbeleuchtung 21
- Die temperatur im frischkühlraum ist zu kalt oder warm 21
- Die temperaturanzeige lämpchen bild 0 4 blinken 21
- Funktioniert nicht 21
- Kundendienst 21
- Mögliche ursache abhilfe störung 21
- Before you switch on the appliance 22
- Disposal of packaging 22
- Disposal of your old appliance 22
- If damage has occurred 22
- Information concerning disposal 22
- Safety and warning information 22
- Technical safety 22
- Warning 22
- Children in the household 23
- Explosion hazard 23
- Important information when using the appliance 23
- Risk of electric shock 23
- Risk of explosion 23
- Risk of low temperature bums 23
- Connecting the appliance 24
- General requirements 24
- Installing the appliance 24
- Warning 24
- Fascia 25
- Getting to know your appliance 25
- Climatic class ambient temperature 26
- Fig h 4 26
- Fig n 20 26
- Fig n 6 26
- Observe room temperature 26
- Operating tips 26
- Switching on the appliance 26
- Ventilation 26
- Coldest zones 27
- Cool fresh compartment 27
- Door warning signal 27
- Note the refrigeration zones in the refrigerator compartment 27
- Refrigeratorcompartment 27
- Selecting the temperature 27
- Store food in the appliance 27
- Switching off the door warning signal 27
- Warmest zone 27
- Adjustable easylift storage compartment 28
- Fixed glass shelf 28
- Please note 28
- Re arranging the interior 28
- Usable capacity 28
- We recommend arranging the food as follows 28
- Bottle shelf 29
- Interior fittings of refrigerator compartment 29
- Refrigerator compartment 29
- Supercooling 29
- Switching on and off fig b 29
- Cool fresh drawer 30
- Depending on the initial quality 30
- Fig 0 17 30
- Fig 0 19 30
- Fig d b 30
- Foods not suitable for the cool fresh compartment 30
- Humidity drawer 30
- Storage times at 0 c 30
- The cool fresh compartment 30
- When purchasing food please note 30
- Making ice cubes 31
- Storing frozen food and making ice cubes 31
- The freezer compartment 31
- Using the freezer compartment 31
- When you buy frozen goods 31
- Blanching vegetables and fruit 32
- Freezing food 32
- Freezing food yourself 32
- Freezing fresh food 32
- How to wrap food correctly 32
- Max freezer capacity 32
- The following foods are not suitable for freezing 32
- The following foods are suitable for freezing 32
- The following products are not suitable for wrapping food 32
- The following products are suitable for sealing the wrapped food 32
- The following products are suitable for wrapping food 32
- Defrosting frozen produce 33
- Disconnecting the appliance 33
- Fig d 6 33
- Months 33
- Storage duration of the frozen food 33
- Super freeze 33
- Switching off the appliance 33
- Switching on and off fig 33
- Attention 34
- Caution when using defrosting sprays 34
- Defrosting 34
- Defrosting aids 34
- Freezer section 34
- Proceed as follows 1 34
- The refrigerator and cool fresh compartments defrost fully automatically 34
- Warning 34
- Attention 35
- Cleaning the appliance 35
- Cleaning the equipment 35
- Install telescopic rails 35
- Proceed as follows 35
- Remove telescopic rails fig 35
- Taking out the drawers fig 35
- Taking out the humidity filter fig n 18 35
- Caution led light 36
- Fig n 6 36
- If you experience unpleasant odours 36
- Light led 36
- Odours 36
- Bubbling gurgling 37
- Clicking 37
- Drawers baskets or storage areas wobble or stick 37
- Humming 37
- Operating noises 37
- Preventing noises 37
- Quite normal noises 37
- Receptacles are touching each other 37
- The appliance is not level 37
- Tips for saving energy 37
- Whirring noises 37
- Before you call customer service 38
- Compartment is wet 38
- Cooling capacity 38
- Displays do not 38
- Eliminating minor faults yourself 38
- Fault possible cause remedial action 38
- Fig n 6 38
- Floor of the refrigerator 38
- Illuminate 38
- Refrigerator has no 38
- Temperature differs greatly from the set value 38
- The refrigerating unit is switching on more frequently and for longer 38
- The temperature in the refrigerator compartment is too cold 38
- Appliance is not cooling temperature display lampsand interior light are lit 39
- Cool fresh compart 39
- Customer service 39
- Fault possible cause remedial action 39
- Fig 0 1 39
- Fig 0 2 39
- Functioning 39
- Lights are flashing fig 0 4 39
- Mentis too cold or too warm 39
- Temperature display 39
- The interior light is not 39
- The temperature in the 39
- Attention 40
- Conseils pour la mise au rebut 40
- Mise au rebut de l ancien appareil 40
- Mise au rebut de l emballage 40
- Avant de mettre l appareil en service 41
- Consignes de sécurité et avertissements 41
- Pendant l utilisation 41
- Risque d explosion 41
- Risques d électrocution 41
- Si l appareil est endommagé 41
- Sécurité technique 41
- Dispositions générales 42
- Les enfants et l appareil 42
- Risque de gelures 42
- Attention 43
- Branchement de l appareil 43
- Installation de l appareil 43
- Bandeau de commande 44
- Présentation de l appareil 44
- Aération 45
- Catégorie climatique température ambiante 45
- Contrôler la température ambiante 45
- Enclenchement de l appareil 45
- Fig 0 4 45
- Fig d 6 45
- Fig ü 20 45
- Remarques concernant le fonctionnement de l appareil 45
- Alarme de porte 46
- Attention différentes zones froides dans le comparti ment réfrigérateur 46
- Compartiment réfrigérateur 46
- Compartimentfraîcheur 46
- Fig d c 46
- Rangement des produits alimentaires 46
- Remarque 46
- Réglage de la température 46
- Zone la moins froide 46
- Zones les plus froides 46
- Éteindre l alarme de porte sonore 46
- Agencement variable du compartiment intérieur 47
- Clayette fixe en verre 47
- Clayette réglable easylift 47
- Consignes de rangement 47
- Contenance utile 47
- Nous recommandons de ranger les produits alimentaires comme suit 47
- Remarque 47
- Allumage et extinction fig 48
- Clayette à bouteilles 48
- Compartiment réfrigérateur 48
- Equipement du compartiment réfrigérateur 48
- Remarques 48
- Super réfrigération 48
- Support réglable easylift 48
- Attention lors de l achat de produits alimentaires 49
- Durées de stockage à 0 c 49
- Fig d 17 49
- Fig d b 49
- Fig n 19 49
- Le compartiment fraîcheur 49
- Produits non adaptés au compartiment fraîcheur 49
- Suivant la qualité de départ 49
- Tiroir à fraîcheur humide 49
- Tiroirs fraîcheur 49
- Consigne lors de vos achats 50
- Le compartiment congélateur 50
- Remarques 50
- Stockage des aliments surgelés et préparation déglaçons 50
- Suivant la qualité de départ 50
- Utilisation du compartiment congélateur 50
- Blanchiment des fruits et légumes 51
- Capacité de congélation max 51
- Congeler les aliments 51
- Congeler soi même les aliments 51
- Congélation de produits frais 51
- Fabrication de glaçons 51
- Ne se prêtent pas à la congélation 51
- Pour emballer correctement 51
- Se prêtent à la congélation 51
- Allumage et extinction fig 52
- Durée de conservation des produits surgelés 52
- Emballages corrects 52
- Emballages inadaptés 52
- Pour obturer les emballages utilisez des 52
- Remarques 52
- Super congélation 52
- Accélération du dégivrage 53
- Attention 53
- Compartiment congélateur 53
- Coupure de l appareil 53
- Décongélation de produits surgelés 53
- Fig ù 6 53
- Procédez comme suit 53
- Remarque 53
- Remisage de l appareil 53
- Si vous dégivrez l appareil 53
- Attention 54
- Avertissement 54
- Consignes à respecter en cas d utilisation de bombes aérosols de dégivrage 54
- Fig œ 54
- Le compartiment réfrigérateur et le compartiment fraîcheur dégivrent de façon entièrementautomatique 54
- Nettoyage de l appareil 54
- Procédure 54
- Remarque 54
- Déposer les rails de sortie fig 55
- Extraire le filtre à humidité fig ll 18 55
- Fig d 6 55
- Incorporer les rails de sortie 1 55
- Nettoyer les accessoires 55
- Odeurs 55
- Retirer les tiroirs fig eu 55
- Si des odeurs désagréables se manifestent 55
- Bourdonnements étouffés 56
- Bruits de fonctionnement 56
- Bruits parfaitement normaux 56
- Cliquetis 56
- Des récipients se touchent 56
- Des tiroirs paniers ou surfaces de rangement vibrent ou se coincent 56
- Economies d énergie 56
- Gargouillis murmures ou clapotis légers 56
- L appareil ne repose pas d aplomb 56
- Prudence éclairage par led 56
- Éclairage led 56
- Éviter la génération de bruits 56
- Aucun voyant ne s allume 57
- Avant d appeler le service après vente 57
- Dérangement cause possible remède 57
- La température dans le compartiment réfrigérateur est trop basse 57
- La température dévie fortement par rapport au réglage 57
- Le fond du comparti ment de réfrigération est mouillé 57
- Le groupe frigorifique s enclenche de plus en plus souvent et long temps 57
- Remédier soi même aux petites pannes 57
- Élevée 57
- Dérangement cause possible remède 58
- Fig 0 1 58
- Fig n 6 58
- L appareil ne réfrigère pas les voyants indi cateurs de température et l éclairage intérieur sont allumés 58
- L éclairage intérieur 58
- Le réfrigérateur ne refroidit pas 58
- Les petits voyants de température clignotent fig 0 4 58
- Ne fonctionne pas 58
- Dans le compartiment 59
- Dérangement cause possible remède 59
- Fig 0 2 59
- Fig es 59
- Fraîcheur est trop basse 59
- La température régnant 59
- Ou trop élevée 59
- Service après vente 59
- Avvertenze per io smaltimento 60
- Rottamazione dell apparecchiofuori uso 60
- Smaltimento dell imballaggio 60
- Avvertenze d sicurezzaepericolo 61
- In caso di danni 61
- Nell uso 61
- Pericolo di esplosione 61
- Pericolo di scarica elettrica 61
- Prima di mettere in funzione l apparecchio 61
- Sicurezza técnica 61
- Bambini in casa 62
- Norme generali 62
- Pericolo di ustioni 62
- Collegare l apparecchio 63
- Installazione dell apparecchio 63
- Pericolo 63
- Conoscere i apparecchio 64
- Pannello comandi 64
- Accendere l apparecchio 65
- Classe climática temperatura ambiente 65
- Figura n 20 65
- Figura n 6 65
- Figurah 4 65
- Istruzioni per i funzionamento 65
- Osservare la temperatura ambiente 65
- Ventilazione 65
- Considerare le zone fredde nel frigorífero 66
- Disattivare i segnale acústico porta 66
- Frigorífero 66
- Regolare la temperatura 66
- Segnale acústico porta 66
- Sistemare gli alimenti 66
- Vano a 0 c 66
- Capacita utiletotale 67
- Disposizione variabile dell attrezzatura interna 67
- Ripiano fisso in vetro 67
- Ripiano regolabile easylift 67
- Tenere presente nella sistemazione degli alimenti 67
- Accendere e spegnere figura 0 68
- Balconcini regolabili easylift 68
- Dotazione del vano frigorífero 68
- Figura 68
- Figura 0 68
- Frigorífero 68
- Ripiano bottiglie 68
- Super raffreddamento 68
- A seconda della qualité iniziale 69
- Cassetti a 0 c 69
- Cassetto umiditá 69
- Figura d 17 69
- Figura d 19 69
- Figura d b 69
- Ii vano a o c 69
- Nell acquistodi alimenti tenere presente 69
- Non sono idonei per la conservazione 69
- Tempi di conservazione a 0 c 69
- Conservare alimenti surgelati e preparare ghiaccio 70
- Llcongelatore 70
- Produrre cubetti di ghiaccio 70
- Usare i congelatore 70
- Confezionamento 71
- Confezionamento corretto 71
- Congelamento d alimenti freschi 71
- Congelare alimenti 71
- Congelare in proprio alimenti 71
- Material adatti per il confezionamento 71
- Materiali adatti per la chiusura 71
- Materiali inadatti per 71
- Max potenza di congelamento 71
- Non sono adatti per i congelamento 71
- Scottare verdura e frutta 71
- Sono adatti per il congelamento 71
- Duratadi conservazione dei surgelati 72
- Scongelamentodi alimenti congelati 72
- Super congelamento 72
- Congelatore 73
- Mettere fuori servizio l apparecchio 73
- Scongelamento 73
- Spegnere l apparecchio 73
- Attenzione 74
- Avviso 74
- Figura 74
- Figura el 74
- Il vano frigo ed il vano a 0 si sbrinano automáticamente 74
- Per gli spray sbrinatori osservare quanto segue 74
- Procederé come segue 74
- Pulizia dell apparecchio 74
- Figura 75
- Figura n 6 75
- Montare le guide telescopiche 75
- Nel caso che si awertano odori sgradevoli 75
- Puliré gli elementi in dotazione all apparecchio 75
- Rimozione dei cassetti figura o 75
- Rimozione del filtro umiditá figura n 18 75
- Smontare le guide estraibili figura e 75
- Evitare i rumori 76
- Llluminazione led del frigorífero 76
- Risparmiare energía 76
- Rumorí di funzíonamento 76
- Rumorí normali 76
- Eliminare piccoli guasti 77
- Figura 0 6 77
- Guasto causa possibile rimedio 77
- Ii fondo del vano frigorífero é bagnato 77
- Ii frigorífero non ha potenza refrigerante 77
- Ii refrigeratore si accende sempre piü spesso e piü a lungo 77
- La temperatura nel frigorífero é troppo bassa 77
- La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali 77
- Prima di rivolgersi all assistenza clienti 77
- Tutte le spie spente 77
- Guasto causa possibile rimedio 78
- L apparecchio non raffredda le spie della temperatura e l illuminazione interna sono accese 78
- L illuminazione interna 78
- La temperatura nel vano a 0 c e troppo fredda o calda 78
- Le spie ehe indicano la temperatura lampeggiano figura 0 4 78
- Non funziona 78
- Figura 79
- Servizio assistenza clienti autorizzato 79
- Aanwijzingen over de afvoer 80
- Afvoer van het oude apparaat 80
- Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat 80
- Waarschuwing 80
- Bij beschadiging 81
- Bij het gebruik 81
- Gevaar voor explosie 81
- Kans op een elektrische schok 81
- Kans op explosie 81
- Technische veiligheid 81
- Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen 81
- Voordat u het apparaat in gebruikneemt 81
- Algemene bepalingen 82
- Apparaat opstellen 82
- Kans op verbranding 82
- Kinderen in het huishouden 82
- Afb 1 5 bedieningspaneel 83
- Apparaat aansluiten 83
- Boter en kaasvak 83
- Delicatessenladen 83
- Easylift 83
- Eierrekje 83
- Flessenhouder 83
- Hoofdschakelaar 83
- Kennismaking met het apparaat 83
- Vak voor grote flessen 83
- Vast glasplateau 83
- Verlichting led 83
- Verstelbaar glasplateau easylift 83
- Verstelbaar voorraadvak 83
- Waarschuwing 83
- Bedieningspaneel 84
- Beluchting 84
- Let op de omgevings temperatuur 84
- Aanwijzingen bij het gebruik 85
- Inschakelen van het apparaat 85
- Instellen van de temperatuur 85
- Koelruimte 85
- Verskoelruimte 85
- Attentie bij het inruimen 86
- Deuralarmsignaal 86
- Deuralarmsignaal uit te schakelen 86
- Let op de koudezones in de koelruimte 86
- Levensmiddelen inruimen 86
- Netto inhoud 86
- Flessenrek 87
- Koelruimte 87
- Uitvoering van de koelruimte 87
- Variabeleindeling van de binnenruimte 87
- Vast glasplateau 87
- Verstelbaarlegplateau easylift 87
- Verstelbaarvoorraadvak easylift 87
- Afb 1 7 88
- Afb 19 88
- Afb n b 88
- Attentie 88
- Deverskoelruimte 88
- In en uitschakelen afb h 88
- Niet geschikt voor verskoelen 88
- Super koelen 88
- Verskoelladen 88
- Vochtlade 88
- Attentie bij het inkopen van levensmiddelen 89
- Bewaartijden bij 0 c 89
- Gebruik van het vriesvak 89
- Het vriesvak 89
- Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes maken 90
- Ijsblokjes maken 90
- Levensmiddelen zelf invriezen 90
- Verse levensmiddelen invriezen 90
- Als sluiting geschikt 91
- Bewaartijd van de diepvrieswaren 91
- Levensmiddelen invriezen 91
- Maanden 91
- Maximale invriescapaciteit 91
- Niet geschikt voor verpakking 91
- Voor verpakking geschikt 91
- Zo verpakt u op de juiste manier 91
- Attentie 92
- In en uitschakelen afb 92
- Ontdooien van diepvrieswaren 92
- Supervriesfunctie 92
- Afb d 6 93
- Attentie 93
- Buiten werking stellen van het apparaat 93
- Ontdooien 93
- Tips bij het ontdooien 93
- U gaat als volgt te werk 93
- Uitschakelen van het apparaat 93
- Vriesvak 93
- Waarschuwing 93
- Afb el 94
- Attentie 94
- Attentie bij ontdooisprays 94
- Koel en verskoelruimte worden volautomatisch ontdooid 94
- Schoonmaken van het apparaat 94
- U gaat als volgt te werk 94
- Afb d 6 95
- Afb ej 95
- Als u onaangename luchtjes ruikt 95
- Laden eruit halen afb 95
- Luchtjes 95
- Schoonmaken van het interieur 95
- Uittrekbare rails demonteren afb 95
- Uittrekbare rails monteren 95
- Vochtfilter eruit halen afb ü 18 95
- Bedrijfsgeluiden 96
- Energie besparen 96
- Flessen of serviesgoed raken elkaar 96
- Geborrel gebruis 96
- Gebrom 96
- Geklik 96
- Geklok 96
- Heel normale geluiden 96
- Het apparaat staat niet waterpas 96
- Laden manden of legroosters plateaus wiebelen of klemmen 96
- Verlichting led 96
- Voorkomen van geluiden 96
- Voorzichtig led verlichting 96
- Alvorens de servicedienst in te schakelen 97
- De bodem van de koelruimte is nat 97
- De koelmachine wordt steeds vaker en langer ingeschakeld 97
- De temperatuur in de koelruimte is te koud 97
- De temperatuur wijkt erg afvande instelling 97
- Geen enkele indicatie brandt 97
- Het apparaat koelt niet 97
- Kleine storingen zelf verhelpen 97
- Storing eventuele oorzaak oplossing 97
- Afb 0 1 98
- Afb 0 2 98
- De binnenverlichting 98
- De temperatuur in de verskoelruimte is te koud of te warm 98
- De temperatuur indicatie lampjes knipperen afb 0 4 98
- Functioneert niet 98
- Het apparaat koelt niet temperatuurindicatie lampjes en binnen veriichting branden 98
- Storing eventuele oorzaak oplossing 98
- Servicedienst 99
- Siemens electrogeräte gmbh carl wery str 34 81739 münchen 104
- Siemens info line 104
- Siemens info line bshg com 104
- Www siemens homeappliances com 9000 521 757 9002 104
Похожие устройства
- Zanussi ZWF 145W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ER 1525 U Инструкция по эксплуатации
- Sega Mega Drive Gopher Blue Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI38CP65 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 2105W Инструкция по эксплуатации
- Sega Genesis Gopher Blue Инструкция по эксплуатации
- Arcam Solo Инструкция по эксплуатации
- Siemens KA62DS51 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 3105 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1606 Инструкция по эксплуатации
- Siemens CI30RP01 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 380 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 5185 Инструкция по эксплуатации
- Siemens CI36BP01 Инструкция по эксплуатации
- LG V-C71**N** Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36NS53 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 5105 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWF 1226 Инструкция по эксплуатации
- Siemens CI24RP01 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD215RU Инструкция по эксплуатации
de Temperatur einstellen BildH Kühlraum von 2 C bis 8 C einstellbar Temperatur Einstelltaste 3 so oft drucken bis die gewünschte Kühlraum Temperatur eingestellt ist Der zuletzt eingestellte Wert wird gespeichert Die eingestellte Temperatur wird auf Anzeige 4 angezeigt Lebensrnittel einordnen Kälte Zonen im Kühlraum beachten Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte Kälteste Zonen sind an der Rückwand und in den Delikatessen Schubladen Bild Wärmste Zone Wir empfehlen eine Einstellung von 4 C ist an der Tür ganz oben Empfindliche Lebensmittel sollten nicht wärmer als 4 C gelagert werden Hinweis Frischkühlraum Die Temperatur im Frischkühlraum Bild D C ist vom Werk aus auf nahe 0 C eingestellt und sollte möglichst nicht verändert werden Sollte sich auf dem Kühlgut Frost bilden kann die Temperatur wärmer eingestellt werden Siehe Kleine Störungen selbst beheben Lagern Sie in der wärmsten Zone z B Käse und Butter Beim Servieren behält der Käse sein Aroma die Butter bleibt streichfähig Beim Einordnen beachten Lebensrnittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen Dadurch bleiben Aroma Farbe und Frische erhalten Außerdem werden Geschmacks übertragungen und Verfärbungen der Kunststoff Teile vermieden Türwarnton Wir empfehlen die Lebensmittel wie folgt einzuordnen Türwarnton abschalten Im Gefrierfach Tiefkühlkost Eiswürfel Speiseeis BildH Durch Drücken der Alarm Taste 1 schaltet der Warnton ab Auf den Ablagen im Kühlraum Backwaren fertige Speisen kälteempfindliches Obst und Gemüse Der Türwarnton schaltet sich ein wenn die Gerätetür länger als zwei Minuten offen steht Delikatessen Schublade Delikatessen Kleinpackungen angebrochene Packungen 10