MEKKAN MK81609 [13/16] Мекмаы
Содержание
- Чная механика 1
- 26 2001 2
- Предписывающие знаки 2
- Предупреждающие знаки 2
- Приложение 1 2
- Применяемые предписывающие и предупреждающие знаки по гост р 2
- Мекмаы 3
- Основные сведения об изделии 3
- Уважаемый покупатель 3
- Вид климатического исполнения данной модели ухл3 по гост 15150 4
- Габаритные размеры и вес представлены в таблице ниже 4
- Мекмаы 4
- Номинальным периодом времени работа перерыв 15 мин 5 мин 4
- Основные технические характеристики представлены в таблице 4
- П 3 то есть предназначена для работы в условиях умеренного климата с диапазоном рабочих температур от 10 до 40 с и относительной влажности не более 80 питание от сети переменного тока напряжением 220 в частотой 50 гц допускаемые отклонения напряжения 10 частоты 5 4
- Перфоратор рассчитан на повторно кратковременный режим работы с 4
- Пика долото с хвостовиками диаметром 8 10 12x150мм для патрона 5о5 р1из 4
- Руководство по эксплуатации 4
- Степень защиты обеспечиваемая оболочкой 1р20 мэк 60529 рабочими инструментами перфоратора являются любые насадки сверло 4
- Тель с двойной изоляцией машина класса ii по гост р мэк 60745 1 2011 обе спечивает максимальную электробезопасность при работе от сети переменного тока и избавляет от необходимости применения заземления 4
- Установленный в перфораторе вертикально коллекторный электродвига 4
- Двигателя в пластиковом корпусе рис поз и металлического редуктора с кривошипно шатунным механизмом рис поз 0 крутящий момент с якоря электродвигателя через систему шестерён передаётся на вал с патроном sds plus рис поз расположенный перпендикулярно оси двигателя криво шипно шатунный механизм приводит в действие ударный узел перфоратора на корпусе редуктора со стороны рукоятки рис поз расположен переклю 5
- Зависимости от поставки комплектация может меняться 5
- Мекмаы 5
- Общий вид перфоратора схематично представлен на рис 1 5
- Перфоратор поставляется в продажу в следующей комплектации 5
- Перфоратор состоит из вертикально расположенного коллекторного 5
- Рис 5
- Руководство по эксплуатации 5
- Mekman 6
- Использование по назначению 6
- Mekman 7
- Мекмаы 8
- Техническое обслуживание перфоратора 8
- Гарантия изготовителя поставщика 9
- Мекмаы 9
- Срок службы хранение и утилизация 9
- Мекмаы 10
- Мекмаы 11
- Общие указания мер безопасности электрических машин 11
- Мекмаы 12
- Мекмаы 13
- Ным персоналом использующим только оригинальные запасные части это обе спечит безопасность машины 13
- Няемой работы использование электрической машины для выполнения опера ций на которые она не рассчитана может создать опасную ситуацию 13
- Обслуживание 1 ваша электрическая машина должна обслуживаться квалифицирован 13
- Руководство по эксплуатации 13
- Указание мер безопасности для машин ударных сверлильных 13
- Дополнительные указания мер безопасности для всех видов работ 14
- Дополнительные указания мер безопасности для ударных сверлильных работ 14
- Мекмаы 14
- Руководство по эксплуатации 14
- Гарантийный талон 15
- Мекмаы 15
- Руководство по эксплуатации 15
Похожие устройства
- MEKKAN MK82801 Инструкция по эксплуатации
- MEKKAN MK81701 Инструкция по эксплуатации
- MEKKAN MK82603 Инструкция по эксплуатации
- MEKKAN MK41001 Инструкция по эксплуатации
- MEKKAN MK82110 Инструкция по эксплуатации
- MEKKAN MK82512 Инструкция по эксплуатации
- MEKKAN MK82303VS Инструкция по эксплуатации
- MEKKAN MK82721 Инструкция по эксплуатации
- MEKKAN MK82806 Инструкция по эксплуатации
- MEKKAN MK82606 Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. FGP 550/M TL MEC Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. FGP 1000/M TL EC Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. FGP 650/M TL MEC Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. FGP 1250/M TL EC Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. FGP 750/M TL EC Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. FGP 100 /2 TCK Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. FGP 100 /2 TCK Технические данные
- F.B.R. FGP 100 /2 TLK Инструкция по эксплуатации
- F.B.R. FGP 100 /2 TLK Технические данные
- F.B.R. FGP 100 M TCK Инструкция по эксплуатации
МЕКМАЫ Руководство по эксплуатации ТОЧНАЯ МЕХАНИКА няемой работы Использование электрической машины для выполнения опера ций на которые она не рассчитана может создать опасную ситуацию 1 5 Обслуживание 1 5 1 Ваша электрическая машина должна обслуживаться квалифицирован ным персоналом использующим только оригинальные запасные части Это обе спечит безопасность машины 2 Указание мер безопасности для машин ударных сверлильных 2 1 Данная ручная машина предназначена для применения в качестве ударной свер лильной машины Ознакомьтесь со всеми предупреждениями по безопасности инструк циями иллюстрациями ручной машиной и техническими Невыполнение всех характеристиками предоставленными с данной приведённых ниже указаний может привести к поражению электрическим током пожару или к тяжёлому телесному повреждению 2 2 Не производите данной ручной машиной такие работы как шлифование зачистку и полирование 2 3 Не пользуйтесь рабочим инструментом и другими вспомогательными устрой ствами которые не предназначены специально для этой машины и не рекомендованы изготовителем 2 4 Максимальный диаметр рабочего инструмента должна соответствовать функцио нальным возможностям машины 2 5 Не применяйте повреждённый рабочий инструмент Перед каждым использова нием осматривайте свёрла и насадки После падения машины или рабочего инструмента производите осмотр на наличие повреждений Если сомневаетесь в исправности уста новите новый рабочий инструмент 2 6 Применяйте средства индивидуальной защиты В зависимости от выполняемой работы пользуйтесь защитным лицевым щитком или защитными очками По мере необ ходимости пользуйтесь пылезащитной маской средствами защиты органов слуха пер чатками и защитным фартуком способным задерживать мелкие абразивные частицы и частицы обрабатываемого материала Средства защиты должны быть способны задер живать разлетающиеся частицы образующиеся при производстве различных работ 2 7 Не допускайте посторонних непосредственно близко к рабочей зоне 2 8 Располагайте кабель питания на расстоянии от вращающегося рабочего инструмента 2 9 Никогда не кладите ручную машину до полной остановки рабочего инструмента Вращающееся сверло насадка может зацепиться за поверхность и Вы не удержите машину в руках 2 10 Не включайте ручную машину во время её переноски 2 11 Регулярно Вентилятор производите электродвигателя очистку затягивает вентиляционных пыль внутрь отверстий корпуса ручной чрезмерное машины скопление металлизированной пыли может привести к опасности поражения электрическим током 2 12 Не работайте ручной машиной рядом с воспламеняемыми материалами Они могут воспламениться от искр возникающих при работе абразивного инструмента www mekkan ru 13