Panasonic PT-AE700E [16/31] __ 00 00___
![Panasonic PT-AE700E [16/31] __ 00 00___](/views2/1056656/page16/bg10.png)
Содержание
- Panasonic 1
- Жидкокристаллический проектор 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Рт ае700е 1
- Важное замечание литой штекер только для великобритании 2
- Важные замечания касающиеся безопасности 2
- Внимание 2
- Внимание чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие 2
- Возгорания или короткого замыкания не подвергайте его воздействию дождя или влаги 2
- Если литой штекер которым оборудовано устройство не подходит к сетевой розетке в вашем доме удалите предохранитель и отрежьте штекер от шнура питания обязательно надежно избавьтесь от отрезанного штекера так как при его случайном подключении к любой 13 амперной розетке возможно серьезное поражение электрическим током 2
- Подготовка 2
- Предупреждение 2
- Уважаемый пользователь продукции panasonic 2
- Усски 2
- Усский 2
- Меры предосторожности 3
- Обслуживание и уход 3
- Основные действия_________ 3
- Подготовка 3
- Подготовка к работе________ 3
- Подготовка______________ 3
- Полезные функции_________ 3
- Предупреждение 3
- Прочее___________________ 3
- Регулировки и настройки 3
- Содержание 3
- Усски 3
- Усский 3
- Внимание 4
- Во время грозы не прикасайтесь к проектору или шнуру питания 4
- Всегда отсоединяйте шнур питания от сети перед тем как передвигать проектор 4
- Как следует вставляйте сетевой шнур в розетку 4
- Не беритесь за сетевой шнур влажными руками 4
- Не вставляйте никакие посторонние предметы внутрь корпуса проектора 4
- Не делайте ничего что может повредить шнур питания или его штекер 4
- Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарейки с металлическими предметами такими как ожерелья или заколки для волос 4
- Не заглядывайте в объектив работающего проектора 4
- Не закрывайте отверстие забора или отверстие вывода воздуха 4
- Не замыкайте контакты батареи не нагревайте не разбирайте и не бросайте их в воду или в огонь 4
- Не используйте проектор в душевых или ванных комнатах 4
- Не кладите руки и не размещайте какие либо предметы рядом с отверстием выхода воздуха 4
- Не ставьте емкости с жидкостью на проектор 4
- Не ставьте на проектор никаких тяжелых предметов 4
- Не ставьте проектор на мокрую поверхность и не позволяйте влаге попадать на него 4
- Не устанавливайте проектор в местах с повышенной влажностью и запыленностью а также в местах где проектор может подвергнуться воздействию дыма или пара 4
- Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность 4
- Перед заменой лампы дайте ей остыть в течение как минимум одного часа 4
- Перед заменой лампы убедитесь что вы отключили шнур питания от сетевой розетки 4
- Подготовка 4
- При отсоединении шнура питания от стенной розетки держитесь за штекер а не за сам шнур 4
- Усски 4
- Усский 4
- Храните батареи в местах недоступных для детей 4
- Аксессуары 5
- Перед использованием 5
- Подготовка 5
- Предосторожности при установке проектора 5
- Усски 5
- Усский 5
- Подготовка 6
- Предупреждение 6
- Примечания относительно использования устройства 6
- Расположение и функции компонентов 6
- Усски 6
- Усский 6
- Входной разъем питания ac in 7
- Выключатель main power 7
- Крышка лампового блока 7
- Отверстие забора воздуха 7
- Панель разъемов 7
- Подготовка 7
- Разъем hdmi in 7
- Разъем pc in вход rgb 7
- Разъем s video in 7
- Разъем scart in 7
- Разъем video in 7
- Разъемы component in вход 7
- Усски 7
- Усский 7
- Ф панель разъемов 7
- Ф разъем trigger 7
- Фиксирующий разъем для кабеля системы безопасности 7
- Индикатор lamp 8
- Индикатор temp стр 8
- Кнопка aspect 8
- Кнопка color management 8
- Кнопка enter 8
- Кнопка freeze 8
- Кнопка keystone 8
- Кнопка light 8
- Кнопка normal 8
- Кнопка picture mode стр 29 8
- Кнопка power стр 24 и 26 8
- Кнопка user memory 8
- Кнопки input 8
- Кнопки стрелок 8
- Панель управления проектора 8
- Подготовка 8
- Пульт дистанционного управления 8
- Усски 8
- Усский 8
- Ф индикатор питания 8
- Методы проецирования изображения 9
- Настройка 9
- Подготовка к работе 9
- Положение проектора 9
- Расстояние проецирования 9
- Усски 9
- Усский 9
- Вертикальный сдвиг объектива 10
- Горизонтальный сдвиг объектива 10
- Настройка расстояния с использованием функции сдвига объектива 10
- Подготовка к работе 10
- Примечание 10
- Усски 10
- Усский 10
- Установка диапазона 10
- Замечания относительно соединений 11
- Подготовка к работе 11
- Подключение видеооборудования 11
- Подключение оборудования совместимого с hdmi 11
- Соединения 11
- Усски 11
- Усский 11
- Подготовка к работе 12
- Подготовка к работе с пультом дистанционного управления 12
- Подключение к компьютеру 12
- Рабочий диапазон 12
- Усски 12
- Усский 12
- Включение питания 13
- Включите питание всех подключенных устройств 13
- Нажмите кнопку power 13
- Нажмите на выключатель main power для включения питания 13
- Настройка сдвига объектива 13
- Основные действия 13
- Отрегулируйте резкость 13
- Регулирование размера 13
- Регулировкаугла наклона проектора 13
- Выключение питания 14
- Нажмите кнопку power 14
- Нажмите кнопку или для выбора ввод и затем нажмите кнопку enter 14
- Основные действия 14
- После того как индикатор питания проектора начнет светиться красным светом нажмите выключатель питания main power для выключения питания 14
- Включение подсветки кнопок light 15
- Выбор режима изображения picture mode 15
- Замораживание изображения freeze 15
- Коррекция трапецеидальных искажений keystone 15
- Полезные функции 15
- Усски 15
- Усский 15
- __ 00 00___ 16
- Выбор формата кадра aspect 16
- Оо хоо 16
- Полезные функции 16
- Использование color management 17
- Курсор 17
- Полезные функции 17
- Профиль 17
- Редактир 17
- Усски 17
- Усский 17
- Нахождение настроек сохраненного изображения user memory 18
- Полезные функции 18
- Сохр проф 18
- Текущ зн 18
- Усски 18
- Усский 18
- English deutsch 19
- Français español t t al tano 19
- Z главное меню 19
- И изображение и положение затвор ег язык доп функции 19
- Положение 19
- Различные экраны меню 19
- Регулировки и настройки 19
- Трапеция 19
- Экранные меню 19
- Возврат к настройкам завода изготовителя 20
- Га положение затвор ез язык 20
- Главное меню 20
- Доп функции 20
- Ез трапеция пи изображение 20
- Недоступные позиции экранного меню 20
- Регулировки и настройки 20
- Трапеция 20
- Управление устройством посредством экранного меню 20
- Усски 20
- Усский 20
- Ш изображение га положение затвор 3 язык 20
- Kohtpacth 21
- Гамма светл св тм темн 21
- Динам диаф 21
- Доп настр 21
- К л и 21
- Контр кр зел син 21
- Настройка изображения 21
- Оттенок 21
- Регулировки и настройки 21
- Режим изобр 21
- Упр цветами 21
- Цвет 21
- Цвет темп 21
- Четкость 21
- Яркость 21
- Яркость кр зел син 21
- Загр из пам 22
- Проецирование srgb совместимых изображений 22
- Регулировки и настройки 22
- Сигнал 22
- Система тв 22
- Сохр в пам 22
- Усски 22
- Усский 22
- А настроика 23
- Аспект 23
- Временное отключение изображения затвор 23
- Изменение языка индикации дисплея 23
- Положение по вертикали положение в 23
- Положение по горизонтали положение г 23
- Регулировка положения изображения 23
- Регулировки и настройки 23
- Синхросигнал 23
- Фаза синхр 23
- Cinema reality 24
- Выкл 24
- Кий 47 24
- Мощн лампы 24
- Нараб лампы 24
- Опционные установки 24
- Прям обр 24
- Стол потол 24
- Упр вентил 24
- Цвет фона 24
- Шумоподавл 24
- Экран меню 24
- Индикатор lamp 25
- Индикатор temp 25
- Когда светится индикатор temp и индикатор lamp 25
- Обслуживание и уход 25
- Примечание 25
- Усски 25
- Усский 25
- Аккуратно переверните проектор 26
- Верхней частью вниз 26
- Внимание 26
- Воздушный фильтр 26
- Воздушный фильтр следует чистить через каждые 100 часов работы проектора 26
- Ет 1 ае700 26
- Замена лампового блока 26
- Замечания относительно замены лампового блока 26
- Используя сетевой выключатель main power и отсоедините кабель питания от сетевой розетки 26
- Не держите руки или какие либо предметы у воздухоотводного отверстия 26
- Обслуживание и уход 26
- Почистите фильтр 26
- Предупреждение 26
- Примечание 26
- Снимите воздушный фильтр 26
- Срок эксплуатации лампового блока 26
- Усски 26
- Усский 26
- Установите фильтр на место 26
- Ф отключите устройство 26
- Чистка и замена воздушного фильтра 26
- Главное меню 27
- Ез трапеция и изображение и положение затвор es язык 27
- Обслуживание и уход 27
- Процедура замены лампового блока 27
- Рп функции 27
- Усски 27
- Усский 27
- Обслуживание и уход 28
- Перед выполнением ремонта или технического обслуживания не забудьте отсоединить сетевой шнур от розетки 28
- Перед обращением в сервисный центр 28
- Усски 28
- Усский 28
- Чистка и уход 28
- Кий 5 7 29
- Опционные принадлежности 29
- Прочее 29
- Технические характеристики 29
- Усский 29
- Общее расположение меню color management 30
- Приложение 30
- Прочее 30
- Список совместимых сигналов 30
- Методика расчета размеров проецируемого изображения 31
- Прочее 31
- Размеры 31
- Торговые марки 31
- Усски 31
- Усский 31
Похожие устройства
- Siemens KG36EAW40 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FLS 674C Инструкция по эксплуатации
- LG V-C6502HT Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI40 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FV 1035N Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD156RU Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FJE 1204 Инструкция по эксплуатации
- Splitfish Dual SFX Frag Pro/Shark Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI30 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6100A Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FJE 1205 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NVL20 Инструкция по эксплуатации
- Splitfish Dual SFX Evolution Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI24FA50 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FL 1200 Инструкция по эксплуатации
- Sony KLV-V40A10E Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FL 1201 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NAZ22 Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster Universal Challenge 5 in 1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FL 411 CN Инструкция по эксплуатации
Выбор формата кадра ASPECT Этот проектор позволяет вам изменить соотношение размеров изображения для соответствия типу входного сигнала АСПЕКТ 4 3 Входной сигнал Проецируемое изображение Входной сигнал 4 3 Нажмите кнопку ASPECT Нажатие кнопки ASPECT приводит к изменению соотношения сторон изображения в соответствии с последовательно меняющимися настройками приведенными ниже Иллюстрации настроек соотношения размеров изображения показаны на следующей странице Обратитесь к иллюстрациям которые помогут вам в выборе соответствующего соотношения размеров изображения S VIDEO VIDEO YPBPR SCART PC 16 9 Сжатый сигнал изображение сжато по горизонтали Проецируемое изображение растянуто по горизонтали ОО хОО РАСШИР 4 4 3 4 16 9 4 14 9 4 УВЕЛ 1 4 УВЕЛ 2 __ 00 00___ При подаче на вход сигналов NTSC 525i 480i или 525р 480р АВТО 4 4 3 4 16 9 4 РАСШИР 4 УВЕЛ 4 3 4 16 9 4 В ПРОКР 14 9 Прямоугольный сигнал 14 9 Расширение с сохранением первоначального соотношения 4 3 4 16 9 При подаче на вход сигналов 525р 480р или 625р 576р 4 3 4 16 9 4 РАСШИР 4 УВЕЛ Когда параметр WSS установлен в положение ВКЛ стр 46 проектор автоматически переключит формат кадра если входной сигнал имеет детекторный сигнал При автоматической установке параметра АСПЕКТ когда WSS установлен в положение ВКЛ на экране будет появляться сообщение ШИРОК Нажмите клавишу ASPECT для переключения формата кадра Формат кадра для следующих сигналов фиксированный и не может быть изменен Обратитесь к стр 58 1 125 1 080 60i 1 125 1 080 50i 750 720 60р 750 720 50р WIDE 480 600 720 768 768 2 сигналы WIDE 768 могут быть установлены на В ПРОКР РАСШИР Входной сигнал 4 3 Проецируемое изображение растянуто по горизонтали Центр изображения имеет меньше искажений Примечание Если выбранный режим не соответствует формату кадра входного сигнала качество показа оригинального изображения может ухудшиться При использовании данного проектора в общественных местах таких как кафе или гостиницы для показа программ в коммерческих целях или для общественных презентаций следует помнить что выбор функции формата кадра для изменения формата показываемого изображения может привести к нарушению авторских прав владельца данной программы в соответствии с законодательством об авторских правах Если изображение формата 4 3 проецируется на экране формата 16 9 около краев изображения могут возникать искажения и часть изображения не будет видна Программы имеющие формат кадра 4 3 должны просматриваться в режиме 4 3 для правильно отображения изображения в соответствии с замыслами создателя программы Размеры изображения такие как Cinema Vision Широкоэкранный просмотр показываются на экране в формате превышающем соотношение 16 9 и такие изображения будут иметь узкие черные полосы сверху и снизу экрана В соответствии с типом сигнала подаваемого на вход на дисплее будет отображаться параметр АВТО При выборе параметра АВТО проектор автоматически переключит формат кадра если входной сигнал имеет специальную форму Формат кадра также может быть изменен из меню ПОЛОЖЕНИЕ При установке в положение В ПРОКР вертикальное положение может быть отрегулировано нажатием на кнопки и А Закройте экран меню ПОЛОЖЕНИЕ перед регулировкой вертикального положения 30 РУССКИЙ УВЕЛ Прямоугольный сигнал Расширение с сохранением первоначального соотношения Входной сигнал 4 3 Изображение будет показываться без растягивания или сжатия УВЕЛ 1 УВЕЛ 2 В ПРОКР Только XGA MXGA SXGA WIDE768 УВЕЛ 2 предназначается для сигналов формата 2 35 1 РУССКИЙ 31 Полезные функции HDMI