Panasonic PT-AE700E [26/31] Замена лампового блока
![Panasonic PT-AE700E [26/31] Замена лампового блока](/views2/1056656/page26/bg1a.png)
Содержание
- Panasonic 1
- Жидкокристаллический проектор 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Рт ае700е 1
- Важное замечание литой штекер только для великобритании 2
- Важные замечания касающиеся безопасности 2
- Внимание 2
- Внимание чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие 2
- Возгорания или короткого замыкания не подвергайте его воздействию дождя или влаги 2
- Если литой штекер которым оборудовано устройство не подходит к сетевой розетке в вашем доме удалите предохранитель и отрежьте штекер от шнура питания обязательно надежно избавьтесь от отрезанного штекера так как при его случайном подключении к любой 13 амперной розетке возможно серьезное поражение электрическим током 2
- Подготовка 2
- Предупреждение 2
- Уважаемый пользователь продукции panasonic 2
- Усски 2
- Усский 2
- Меры предосторожности 3
- Обслуживание и уход 3
- Основные действия_________ 3
- Подготовка 3
- Подготовка к работе________ 3
- Подготовка______________ 3
- Полезные функции_________ 3
- Предупреждение 3
- Прочее___________________ 3
- Регулировки и настройки 3
- Содержание 3
- Усски 3
- Усский 3
- Внимание 4
- Во время грозы не прикасайтесь к проектору или шнуру питания 4
- Всегда отсоединяйте шнур питания от сети перед тем как передвигать проектор 4
- Как следует вставляйте сетевой шнур в розетку 4
- Не беритесь за сетевой шнур влажными руками 4
- Не вставляйте никакие посторонние предметы внутрь корпуса проектора 4
- Не делайте ничего что может повредить шнур питания или его штекер 4
- Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарейки с металлическими предметами такими как ожерелья или заколки для волос 4
- Не заглядывайте в объектив работающего проектора 4
- Не закрывайте отверстие забора или отверстие вывода воздуха 4
- Не замыкайте контакты батареи не нагревайте не разбирайте и не бросайте их в воду или в огонь 4
- Не используйте проектор в душевых или ванных комнатах 4
- Не кладите руки и не размещайте какие либо предметы рядом с отверстием выхода воздуха 4
- Не ставьте емкости с жидкостью на проектор 4
- Не ставьте на проектор никаких тяжелых предметов 4
- Не ставьте проектор на мокрую поверхность и не позволяйте влаге попадать на него 4
- Не устанавливайте проектор в местах с повышенной влажностью и запыленностью а также в местах где проектор может подвергнуться воздействию дыма или пара 4
- Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность 4
- Перед заменой лампы дайте ей остыть в течение как минимум одного часа 4
- Перед заменой лампы убедитесь что вы отключили шнур питания от сетевой розетки 4
- Подготовка 4
- При отсоединении шнура питания от стенной розетки держитесь за штекер а не за сам шнур 4
- Усски 4
- Усский 4
- Храните батареи в местах недоступных для детей 4
- Аксессуары 5
- Перед использованием 5
- Подготовка 5
- Предосторожности при установке проектора 5
- Усски 5
- Усский 5
- Подготовка 6
- Предупреждение 6
- Примечания относительно использования устройства 6
- Расположение и функции компонентов 6
- Усски 6
- Усский 6
- Входной разъем питания ac in 7
- Выключатель main power 7
- Крышка лампового блока 7
- Отверстие забора воздуха 7
- Панель разъемов 7
- Подготовка 7
- Разъем hdmi in 7
- Разъем pc in вход rgb 7
- Разъем s video in 7
- Разъем scart in 7
- Разъем video in 7
- Разъемы component in вход 7
- Усски 7
- Усский 7
- Ф панель разъемов 7
- Ф разъем trigger 7
- Фиксирующий разъем для кабеля системы безопасности 7
- Индикатор lamp 8
- Индикатор temp стр 8
- Кнопка aspect 8
- Кнопка color management 8
- Кнопка enter 8
- Кнопка freeze 8
- Кнопка keystone 8
- Кнопка light 8
- Кнопка normal 8
- Кнопка picture mode стр 29 8
- Кнопка power стр 24 и 26 8
- Кнопка user memory 8
- Кнопки input 8
- Кнопки стрелок 8
- Панель управления проектора 8
- Подготовка 8
- Пульт дистанционного управления 8
- Усски 8
- Усский 8
- Ф индикатор питания 8
- Методы проецирования изображения 9
- Настройка 9
- Подготовка к работе 9
- Положение проектора 9
- Расстояние проецирования 9
- Усски 9
- Усский 9
- Вертикальный сдвиг объектива 10
- Горизонтальный сдвиг объектива 10
- Настройка расстояния с использованием функции сдвига объектива 10
- Подготовка к работе 10
- Примечание 10
- Усски 10
- Усский 10
- Установка диапазона 10
- Замечания относительно соединений 11
- Подготовка к работе 11
- Подключение видеооборудования 11
- Подключение оборудования совместимого с hdmi 11
- Соединения 11
- Усски 11
- Усский 11
- Подготовка к работе 12
- Подготовка к работе с пультом дистанционного управления 12
- Подключение к компьютеру 12
- Рабочий диапазон 12
- Усски 12
- Усский 12
- Включение питания 13
- Включите питание всех подключенных устройств 13
- Нажмите кнопку power 13
- Нажмите на выключатель main power для включения питания 13
- Настройка сдвига объектива 13
- Основные действия 13
- Отрегулируйте резкость 13
- Регулирование размера 13
- Регулировкаугла наклона проектора 13
- Выключение питания 14
- Нажмите кнопку power 14
- Нажмите кнопку или для выбора ввод и затем нажмите кнопку enter 14
- Основные действия 14
- После того как индикатор питания проектора начнет светиться красным светом нажмите выключатель питания main power для выключения питания 14
- Включение подсветки кнопок light 15
- Выбор режима изображения picture mode 15
- Замораживание изображения freeze 15
- Коррекция трапецеидальных искажений keystone 15
- Полезные функции 15
- Усски 15
- Усский 15
- __ 00 00___ 16
- Выбор формата кадра aspect 16
- Оо хоо 16
- Полезные функции 16
- Использование color management 17
- Курсор 17
- Полезные функции 17
- Профиль 17
- Редактир 17
- Усски 17
- Усский 17
- Нахождение настроек сохраненного изображения user memory 18
- Полезные функции 18
- Сохр проф 18
- Текущ зн 18
- Усски 18
- Усский 18
- English deutsch 19
- Français español t t al tano 19
- Z главное меню 19
- И изображение и положение затвор ег язык доп функции 19
- Положение 19
- Различные экраны меню 19
- Регулировки и настройки 19
- Трапеция 19
- Экранные меню 19
- Возврат к настройкам завода изготовителя 20
- Га положение затвор ез язык 20
- Главное меню 20
- Доп функции 20
- Ез трапеция пи изображение 20
- Недоступные позиции экранного меню 20
- Регулировки и настройки 20
- Трапеция 20
- Управление устройством посредством экранного меню 20
- Усски 20
- Усский 20
- Ш изображение га положение затвор 3 язык 20
- Kohtpacth 21
- Гамма светл св тм темн 21
- Динам диаф 21
- Доп настр 21
- К л и 21
- Контр кр зел син 21
- Настройка изображения 21
- Оттенок 21
- Регулировки и настройки 21
- Режим изобр 21
- Упр цветами 21
- Цвет 21
- Цвет темп 21
- Четкость 21
- Яркость 21
- Яркость кр зел син 21
- Загр из пам 22
- Проецирование srgb совместимых изображений 22
- Регулировки и настройки 22
- Сигнал 22
- Система тв 22
- Сохр в пам 22
- Усски 22
- Усский 22
- А настроика 23
- Аспект 23
- Временное отключение изображения затвор 23
- Изменение языка индикации дисплея 23
- Положение по вертикали положение в 23
- Положение по горизонтали положение г 23
- Регулировка положения изображения 23
- Регулировки и настройки 23
- Синхросигнал 23
- Фаза синхр 23
- Cinema reality 24
- Выкл 24
- Кий 47 24
- Мощн лампы 24
- Нараб лампы 24
- Опционные установки 24
- Прям обр 24
- Стол потол 24
- Упр вентил 24
- Цвет фона 24
- Шумоподавл 24
- Экран меню 24
- Индикатор lamp 25
- Индикатор temp 25
- Когда светится индикатор temp и индикатор lamp 25
- Обслуживание и уход 25
- Примечание 25
- Усски 25
- Усский 25
- Аккуратно переверните проектор 26
- Верхней частью вниз 26
- Внимание 26
- Воздушный фильтр 26
- Воздушный фильтр следует чистить через каждые 100 часов работы проектора 26
- Ет 1 ае700 26
- Замена лампового блока 26
- Замечания относительно замены лампового блока 26
- Используя сетевой выключатель main power и отсоедините кабель питания от сетевой розетки 26
- Не держите руки или какие либо предметы у воздухоотводного отверстия 26
- Обслуживание и уход 26
- Почистите фильтр 26
- Предупреждение 26
- Примечание 26
- Снимите воздушный фильтр 26
- Срок эксплуатации лампового блока 26
- Усски 26
- Усский 26
- Установите фильтр на место 26
- Ф отключите устройство 26
- Чистка и замена воздушного фильтра 26
- Главное меню 27
- Ез трапеция и изображение и положение затвор es язык 27
- Обслуживание и уход 27
- Процедура замены лампового блока 27
- Рп функции 27
- Усски 27
- Усский 27
- Обслуживание и уход 28
- Перед выполнением ремонта или технического обслуживания не забудьте отсоединить сетевой шнур от розетки 28
- Перед обращением в сервисный центр 28
- Усски 28
- Усский 28
- Чистка и уход 28
- Кий 5 7 29
- Опционные принадлежности 29
- Прочее 29
- Технические характеристики 29
- Усский 29
- Общее расположение меню color management 30
- Приложение 30
- Прочее 30
- Список совместимых сигналов 30
- Методика расчета размеров проецируемого изображения 31
- Прочее 31
- Размеры 31
- Торговые марки 31
- Усски 31
- Усский 31
Похожие устройства
- Siemens KG36EAW40 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FLS 674C Инструкция по эксплуатации
- LG V-C6502HT Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI40 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FV 1035N Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD156RU Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FJE 1204 Инструкция по эксплуатации
- Splitfish Dual SFX Frag Pro/Shark Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI30 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6100A Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FJE 1205 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NVL20 Инструкция по эксплуатации
- Splitfish Dual SFX Evolution Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI24FA50 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FL 1200 Инструкция по эксплуатации
- Sony KLV-V40A10E Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FL 1201 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NAZ22 Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster Universal Challenge 5 in 1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FL 411 CN Инструкция по эксплуатации
Если воздушный фильтр забился пылью температура внутри проектора повысится загорится индикатор ТЕМР и питание проектора отключится индикатор ТЕМР будет мигать после выключения лампы Воздушный фильтр следует чистить через каждые 100 часов работы проектора ф Отключите устройство используя сетевой выключатель MAIN POWER и отсоедините кабель питания от сетевой розетки Почистите фильтр Очистите фильтр с помощью пылесоса Перед отсоединением сетевого кабеля выключите питание устройства с помощью выключателя MAIN POWER как описано на стр 26 Установите фильтр на место Примечание Положите перевернутый проектор на мягкую ткань чтобы не поцарапать верхнюю панель Снимите воздушный фильтр Зацепив фильтр ногтем вытяните его наружу Воздушный фильтр 50 РУССКИЙ Предупреждение Не держите руки или какие либо предметы у воздухоотводного отверстия Из этого отверстия выходит нагретый воздух Во избежание ожогов и повреждений не приближайте руки лицо или нетеплостойкие предметы к этому отверстию Замечания относительно замены лампового блока Аккуратно переверните проектор верхней частью вниз Примечание Замена лампового блока Перед использованием проектора убедитесь что вы установили воздушный фильтр Если проектор используется без установленного воздушного фильтра пыль или другие инородные частицы попадут в проектор что может привести к его поломке Если пыль не удаляется при очистке фильтр подлежит замене Пожалуйста обратитесь к дилеру Panasonic Кроме того при замене лампового блока одновременно следует заменить и воздушный фильтр Лампа проектора выполнена из стекла поэтому она может разбиться при падении или ударе твердыми предметами При обращении с лампой соблюдайте осторожность Утилизация старых использованных ламп должна осуществляться с теми же предосторожностями что и флуоресцентных ламп Для снятия лампового блока необходима крестовая отвертка Примечание Проектор поставляется без запасного лампового блока Информацию относительно замены лампового блока спрашивайте у дилера Номер артикула лампового блока ЕТ 1 АЕ700 ВНИМАНИЕ Используйте ламповый блок только с указанным выше артикулом Срок эксплуатации лампового блока Лампа проектора является расходным материалом Даже если у лампы не вышел срок службы яркость ее свечения будет постоянно уменьшаться Ввиду этого необходима периодическая замена лампы Обычно замену лампы необходимо производить через 3 000 часов работы однако вам возможно потребуется заменить ее раньше ввиду индивидуальных характеристик лампы условий использования и места установки проектора Рекомендуется заранее приготовиться к замене лампы Лампа будет автоматически отключена приблизительно через 30 минут после того как истечет 3 000 часов работы лампы чтобы предотвратить ее возможный взрыв риск которого значительно увеличивается по истечении данного времени работы Примечание Количество часов работы лампы указанное выше относится к ситуации когда параметр МОЩИ ЛАМПЫ в меню ДОП ФУНКЦИИ установлен на ВЫСОК и когда параметр ДИНАМ ДИАФ в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ установлен на ВКЛ Если параметр МОЩН ЛАМПЫ установлен в положение ВЫСОК а параметр ДИНАМ ДИАФ был установлен на ВЫКЛ срок службы лампы будет составлять 2 000 часов Если параметр МОЩН ЛАМПЫ установлен на НИЗКАЯ яркость свечения лампы будет ниже и срок ее службы будет больше Несмотря на то что период в 3 000 часов является интервалом замены лампы он не покрывается гарантией РУССКИЙ 51 Обслуживание и уход Чистка и замена воздушного фильтра