Panasonic PT-AE700E [2/31] Важные замечания касающиеся безопасности
![Panasonic PT-AE700E [2/31] Важные замечания касающиеся безопасности](/views2/1056656/page2/bg2.png)
Содержание
- Panasonic 1
- Жидкокристаллический проектор 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Рт ае700е 1
- Важное замечание литой штекер только для великобритании 2
- Важные замечания касающиеся безопасности 2
- Внимание 2
- Внимание чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие 2
- Возгорания или короткого замыкания не подвергайте его воздействию дождя или влаги 2
- Если литой штекер которым оборудовано устройство не подходит к сетевой розетке в вашем доме удалите предохранитель и отрежьте штекер от шнура питания обязательно надежно избавьтесь от отрезанного штекера так как при его случайном подключении к любой 13 амперной розетке возможно серьезное поражение электрическим током 2
- Подготовка 2
- Предупреждение 2
- Уважаемый пользователь продукции panasonic 2
- Усски 2
- Усский 2
- Меры предосторожности 3
- Обслуживание и уход 3
- Основные действия_________ 3
- Подготовка 3
- Подготовка к работе________ 3
- Подготовка______________ 3
- Полезные функции_________ 3
- Предупреждение 3
- Прочее___________________ 3
- Регулировки и настройки 3
- Содержание 3
- Усски 3
- Усский 3
- Внимание 4
- Во время грозы не прикасайтесь к проектору или шнуру питания 4
- Всегда отсоединяйте шнур питания от сети перед тем как передвигать проектор 4
- Как следует вставляйте сетевой шнур в розетку 4
- Не беритесь за сетевой шнур влажными руками 4
- Не вставляйте никакие посторонние предметы внутрь корпуса проектора 4
- Не делайте ничего что может повредить шнур питания или его штекер 4
- Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарейки с металлическими предметами такими как ожерелья или заколки для волос 4
- Не заглядывайте в объектив работающего проектора 4
- Не закрывайте отверстие забора или отверстие вывода воздуха 4
- Не замыкайте контакты батареи не нагревайте не разбирайте и не бросайте их в воду или в огонь 4
- Не используйте проектор в душевых или ванных комнатах 4
- Не кладите руки и не размещайте какие либо предметы рядом с отверстием выхода воздуха 4
- Не ставьте емкости с жидкостью на проектор 4
- Не ставьте на проектор никаких тяжелых предметов 4
- Не ставьте проектор на мокрую поверхность и не позволяйте влаге попадать на него 4
- Не устанавливайте проектор в местах с повышенной влажностью и запыленностью а также в местах где проектор может подвергнуться воздействию дыма или пара 4
- Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность 4
- Перед заменой лампы дайте ей остыть в течение как минимум одного часа 4
- Перед заменой лампы убедитесь что вы отключили шнур питания от сетевой розетки 4
- Подготовка 4
- При отсоединении шнура питания от стенной розетки держитесь за штекер а не за сам шнур 4
- Усски 4
- Усский 4
- Храните батареи в местах недоступных для детей 4
- Аксессуары 5
- Перед использованием 5
- Подготовка 5
- Предосторожности при установке проектора 5
- Усски 5
- Усский 5
- Подготовка 6
- Предупреждение 6
- Примечания относительно использования устройства 6
- Расположение и функции компонентов 6
- Усски 6
- Усский 6
- Входной разъем питания ac in 7
- Выключатель main power 7
- Крышка лампового блока 7
- Отверстие забора воздуха 7
- Панель разъемов 7
- Подготовка 7
- Разъем hdmi in 7
- Разъем pc in вход rgb 7
- Разъем s video in 7
- Разъем scart in 7
- Разъем video in 7
- Разъемы component in вход 7
- Усски 7
- Усский 7
- Ф панель разъемов 7
- Ф разъем trigger 7
- Фиксирующий разъем для кабеля системы безопасности 7
- Индикатор lamp 8
- Индикатор temp стр 8
- Кнопка aspect 8
- Кнопка color management 8
- Кнопка enter 8
- Кнопка freeze 8
- Кнопка keystone 8
- Кнопка light 8
- Кнопка normal 8
- Кнопка picture mode стр 29 8
- Кнопка power стр 24 и 26 8
- Кнопка user memory 8
- Кнопки input 8
- Кнопки стрелок 8
- Панель управления проектора 8
- Подготовка 8
- Пульт дистанционного управления 8
- Усски 8
- Усский 8
- Ф индикатор питания 8
- Методы проецирования изображения 9
- Настройка 9
- Подготовка к работе 9
- Положение проектора 9
- Расстояние проецирования 9
- Усски 9
- Усский 9
- Вертикальный сдвиг объектива 10
- Горизонтальный сдвиг объектива 10
- Настройка расстояния с использованием функции сдвига объектива 10
- Подготовка к работе 10
- Примечание 10
- Усски 10
- Усский 10
- Установка диапазона 10
- Замечания относительно соединений 11
- Подготовка к работе 11
- Подключение видеооборудования 11
- Подключение оборудования совместимого с hdmi 11
- Соединения 11
- Усски 11
- Усский 11
- Подготовка к работе 12
- Подготовка к работе с пультом дистанционного управления 12
- Подключение к компьютеру 12
- Рабочий диапазон 12
- Усски 12
- Усский 12
- Включение питания 13
- Включите питание всех подключенных устройств 13
- Нажмите кнопку power 13
- Нажмите на выключатель main power для включения питания 13
- Настройка сдвига объектива 13
- Основные действия 13
- Отрегулируйте резкость 13
- Регулирование размера 13
- Регулировкаугла наклона проектора 13
- Выключение питания 14
- Нажмите кнопку power 14
- Нажмите кнопку или для выбора ввод и затем нажмите кнопку enter 14
- Основные действия 14
- После того как индикатор питания проектора начнет светиться красным светом нажмите выключатель питания main power для выключения питания 14
- Включение подсветки кнопок light 15
- Выбор режима изображения picture mode 15
- Замораживание изображения freeze 15
- Коррекция трапецеидальных искажений keystone 15
- Полезные функции 15
- Усски 15
- Усский 15
- __ 00 00___ 16
- Выбор формата кадра aspect 16
- Оо хоо 16
- Полезные функции 16
- Использование color management 17
- Курсор 17
- Полезные функции 17
- Профиль 17
- Редактир 17
- Усски 17
- Усский 17
- Нахождение настроек сохраненного изображения user memory 18
- Полезные функции 18
- Сохр проф 18
- Текущ зн 18
- Усски 18
- Усский 18
- English deutsch 19
- Français español t t al tano 19
- Z главное меню 19
- И изображение и положение затвор ег язык доп функции 19
- Положение 19
- Различные экраны меню 19
- Регулировки и настройки 19
- Трапеция 19
- Экранные меню 19
- Возврат к настройкам завода изготовителя 20
- Га положение затвор ез язык 20
- Главное меню 20
- Доп функции 20
- Ез трапеция пи изображение 20
- Недоступные позиции экранного меню 20
- Регулировки и настройки 20
- Трапеция 20
- Управление устройством посредством экранного меню 20
- Усски 20
- Усский 20
- Ш изображение га положение затвор 3 язык 20
- Kohtpacth 21
- Гамма светл св тм темн 21
- Динам диаф 21
- Доп настр 21
- К л и 21
- Контр кр зел син 21
- Настройка изображения 21
- Оттенок 21
- Регулировки и настройки 21
- Режим изобр 21
- Упр цветами 21
- Цвет 21
- Цвет темп 21
- Четкость 21
- Яркость 21
- Яркость кр зел син 21
- Загр из пам 22
- Проецирование srgb совместимых изображений 22
- Регулировки и настройки 22
- Сигнал 22
- Система тв 22
- Сохр в пам 22
- Усски 22
- Усский 22
- А настроика 23
- Аспект 23
- Временное отключение изображения затвор 23
- Изменение языка индикации дисплея 23
- Положение по вертикали положение в 23
- Положение по горизонтали положение г 23
- Регулировка положения изображения 23
- Регулировки и настройки 23
- Синхросигнал 23
- Фаза синхр 23
- Cinema reality 24
- Выкл 24
- Кий 47 24
- Мощн лампы 24
- Нараб лампы 24
- Опционные установки 24
- Прям обр 24
- Стол потол 24
- Упр вентил 24
- Цвет фона 24
- Шумоподавл 24
- Экран меню 24
- Индикатор lamp 25
- Индикатор temp 25
- Когда светится индикатор temp и индикатор lamp 25
- Обслуживание и уход 25
- Примечание 25
- Усски 25
- Усский 25
- Аккуратно переверните проектор 26
- Верхней частью вниз 26
- Внимание 26
- Воздушный фильтр 26
- Воздушный фильтр следует чистить через каждые 100 часов работы проектора 26
- Ет 1 ае700 26
- Замена лампового блока 26
- Замечания относительно замены лампового блока 26
- Используя сетевой выключатель main power и отсоедините кабель питания от сетевой розетки 26
- Не держите руки или какие либо предметы у воздухоотводного отверстия 26
- Обслуживание и уход 26
- Почистите фильтр 26
- Предупреждение 26
- Примечание 26
- Снимите воздушный фильтр 26
- Срок эксплуатации лампового блока 26
- Усски 26
- Усский 26
- Установите фильтр на место 26
- Ф отключите устройство 26
- Чистка и замена воздушного фильтра 26
- Главное меню 27
- Ез трапеция и изображение и положение затвор es язык 27
- Обслуживание и уход 27
- Процедура замены лампового блока 27
- Рп функции 27
- Усски 27
- Усский 27
- Обслуживание и уход 28
- Перед выполнением ремонта или технического обслуживания не забудьте отсоединить сетевой шнур от розетки 28
- Перед обращением в сервисный центр 28
- Усски 28
- Усский 28
- Чистка и уход 28
- Кий 5 7 29
- Опционные принадлежности 29
- Прочее 29
- Технические характеристики 29
- Усский 29
- Общее расположение меню color management 30
- Приложение 30
- Прочее 30
- Список совместимых сигналов 30
- Методика расчета размеров проецируемого изображения 31
- Прочее 31
- Размеры 31
- Торговые марки 31
- Усски 31
- Усский 31
Похожие устройства
- Siemens KG36EAW40 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FLS 674C Инструкция по эксплуатации
- LG V-C6502HT Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI40 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FV 1035N Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD156RU Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FJE 1204 Инструкция по эксплуатации
- Splitfish Dual SFX Frag Pro/Shark Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI30 Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6100A Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FJE 1205 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NVL20 Инструкция по эксплуатации
- Splitfish Dual SFX Evolution Инструкция по эксплуатации
- Siemens KI24FA50 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FL 1200 Инструкция по эксплуатации
- Sony KLV-V40A10E Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FL 1201 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39NAZ22 Инструкция по эксплуатации
- Thrustmaster Universal Challenge 5 in 1 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FL 411 CN Инструкция по эксплуатации
В этой инструкции содержится вся необходимая информация по управлению устройством которая может вам потребоваться Мы надеемся что с ее помощью вам удастся добиться наилучших рабочих характеристик от вашего нового аппарата и работа с видеопроектором Panasonic доставит вам истинное удовольствие Серийный номер вашего изделия указан на его нижней панели Запишите его в специально отведенное место ниже и сохраните данную брошюру на случай если вам понадобится обратиться в сервисный центр Номер модели РТ АЕ700Е_____________________________________________________ Серийный номер Важные замечания касающиеся безопасности ВНИМАНИЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН ВНИМАНИЕ Чтобы предотвратить повреждение устройства вследствие возгорания или короткого замыкания не подвергайте его воздействию дождя или влаги Machine Noise Information Ordinances GSGV январь 18 1991 уровень звукового давления на месте оператора измеренный в соответствии со стандартом ISO 7779 меньше или равен 70 дБ А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1 Отсоединяйте штекер кабеля питания от стенной розетки если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного времени 2 Во избежание поражения электрическим током не снимайте крышку устройства Внутри него нет никаких деталей обслуживаемых пользователем Доверяйте ремонт и техническое обслуживание только квалифицированному персоналу сервисного центра 3 Не удаляйте контакт заземления вилки питания Данное устройство оборудовано трехконтактной сетевой вилкой с контактом заземления Такая вилка подходит только к розеткам имеющим заземление Это сделано для безопасности Если вы не можете вставить вилку в розетку обратитесь к электрику Не нарушайте заземления вилки питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для обеспечения постоянной совместимости используйте только экранированный интерфейсный кабель при подключении к компьютеру или периферийным устройствам Любые несанкционированные изменения или модификации данного оборудования приведут к утрате пользователем права на гарантийное обслуживание 2 РУССКИЙ ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ литой штекер только для Великобритании ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ ПОЖАЛУЙСТА СО СЛЕДУЮЩИМ ЗАМЕЧАНИЕМ Для вашего удобства и безопасности данное устройство оснащено литым 3штыревым сетевым штекером со встроенным плавким предохранителем на 13 А Если возникнет необходимость замены предохранителя убедитесь пожалуйста что новый предохранитель имеет номинал 13 А и одобрен ASTA или BSI как соответствующий стандарту BS 1362 Проверьте наличие маркировки ASTA или BSI на корпусе предохранителя Если на штекере имеется съемная крышка предохранительного отсека вы должны убедиться что она установлена на место после замены предохранителя Если вы потеряли эту крышку не пользуйтесь штекером до тех пор пока не приобретете новую крышку взамен утерянной Такую крышку можно купить в авторизованном сервисном центре Panasonic Если литой штекер которым оборудовано устройство не подходит к сетевой розетке в вашем доме удалите предохранитель и отрежьте штекер от шнура питания Обязательно надежно избавьтесь от отрезанного штекера так как при его случайном подключении к любой 13 амперной розетке возможно серьезное поражение электрическим током Если необходимо установить новый штекер следует соблюдать цветовую кодировку проводов описанную ниже В случае сомнения проконсультируйтесь у квалифицированного электрика ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО ВАЖНО провода в сетевом шнуре имеют окраску в соответствии со следующей кодировкой Зеленый с желтым заземление Г олубой нейтральный Коричневый под напряжением Так как расцветка проводов в сетевом шнуре данного устройства может не соответствовать цветной маркировке разъемов на вашем штекере выполните соединения следующим образом Зеленый с желтым провод должен быть подсоединен к разъему штекера обозначенному буквой Е или значком заземления или окрашенному в зеленый или зеленый с желтым цвет Голубой провод подсоединяется к разъему штекера обозначенному буквой N или окрашенному в черный цвет Коричневый провод подсоединяется к разъему штекера обозначенному буквой L или окрашенному в красный цвет Как заменить предохранитель Откройте предохранительный отсеке помощью отвертки и замените плавкий предохранитель Предохранитель РУССКИЙ 3 Подготовка Уважаемый пользователь продукции Panasonic