Verto 52G105W [22/48] Provoz nastavení
![Verto 52G105W [22/48] Provoz nastavení](/views2/1569857/page22/bg16.png)
22
dřeva, dřevu podobných materiálů, kovu, keramiky a umělých hmot
v režimu bez příklepu, a do betonu, cihel a podobných materiálů
v režimu s příklepem. Používá se při provádění rekonstrukčních,
stavebních, truhlářských a veškerých kutilských prací.
Elektrické zařízení je nutno používat v souladu s jeho určením.
POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI
Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným na
vyobrazeních v tomto návodu.
1. Vrtací sklíčidlo
2. Přepínač pro volbu režimu
3. Tlačítko pro blokování zapínače
4. Přepínač pro volbu směru otáčení
5. Otočný knoflík pro regulaci otáček
6. Zapínač
7. Přídavná rukojeť
8. Lišta hloubkového dorazu pro vrtání
9. Křídlatá matice
* Skutečný výrobek se může nepatrně lišit od vyobrazení.
POPIS POUŽITÝCH GRAFICKÝCH OZNAČENÍ
POZOR
UPOZORNĚNÍ
MONTÁŽ/NASTAVENÍ
INFORMACE
VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
1. Klíč - vratidlo
2. Přídavná rukojeť
3. Lišta omezovače hloubky vrtání
PŘÍPRAVA K PRÁCI
INSTALACE PŘÍDAVNÉ RUKOJETI
Pro Vaši osobní bezpečnost doporučujeme vždy používání
přídavné rukojeti (7). Díky možnosti otočení přídavné rukojeti
před jejím uchycením v krytu vrtačky lze zvolit nejvhodnější
polohu rukojeti pro podmínky dané činnosti.
Odpojte elektrické nářadí od zdroje napájení.
• Povolte křídlatou matici (9) na přídavné rukojeti (7).
• Nasuňte přírubu přídavné rukojeti na válcovou část krytu vrtačky.
• Otočte rukojeť do nejpohodlnější polohy.
• Utáhněte křídlatou matici (9).
INSTALACE OMEZOVAČE HLOUBKY VRTÁNÍ
Omezovač (8) slouží ke stanovení hloubky vnoření vrtáku do
materiálu.
• Uvolněte křídlatou matici na přírubě přídavné rukojeti (7).
• Zasuňte lištu omezovače (8) do otvoru v přírubě rukojeti.
• Nastavte požadovanou hloubku vrtání.
• Utáhněte křídlatou matici.
UPEVŇOVÁNÍ PRACOVNÍCH NÁSTROJŮ
Odpojte elektrické nářadí od zdroje napájení.
• Vložte klíček do jednoho z otvorů po obvodu vrtacího sklíčidla (1).
• Rozevřete čelisti na požadovaný rozměr.
• Válcový dřík vrtáku vložte na doraz do otvoru sklíčidla.
• Pomocí klíče (vkládejte jej postupně do tří otvorů po obvodu
sklíčidla) sevřete dřík vrtáku čelistmi sklíčidla.
Nikdy nezapomeňte vyjmout klíček z vrtačky po ukončení
činností spojených s vkládáním nebo vyjímáním vrtáku.
PROVOZ / NASTAVENÍ
ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ
Síťové napětí musí odpovídat velikosti napětí uvedené na
typovém štítku vrtačky.
Zapnutí - stiskněte tlačítko zapínače (6) a přidržte je v této poloze.
Vypnutí - uvolněte stisk tlačítka zapínače (6).
Blokování zapínače (nepřetržitý chod)
Zapínání:
• Stiskněte tlačítko zapínače (6) a přidržte je v této poloze.
• Stiskněte tlačítko pro blokování zapínače (3) (obr. A).
• Uvolněte stisk tlačítka zapínače (6).
Vypínání:
• Stiskněte a uvolněte tlačítko zapínače (6).
Rozsah otáček vřetene je regulován stupněm tlaku na tlačítko
zapínače.
OTOČNÝ KNOFLÍK PRO REGULACI OTÁČEK VŘETENE
Vrtačka umožňuje práci při různých otáčkách vřetene. Otáčky lze
regulovat otočným knoflíkem (5) (obr. A). V rámci každého nastavení
otočného knoflíku pro regulaci otáček můžete plynule regulovat
rychlost zvýšením nebo snížením tlaku na tlačítko zapínače (6).
• Otáčením otočného knoflíku (5) směrem doprava zvyšujete
rychlost.
• Otáčením otočného knoflíku (5) směrem doleva rychlost snižujete.
Volba příslušných otáček se provádí, když vrtačka běží bez zatížení, při
zapnuté funkci blokování zapínače. Takto nastavené otáčky mohou
být během práce se zatížením nižší.
SMĚR OTÁČENÍ DOPRAVA – DOLEVA
Pomocí přepínače pro volbu směru otáčení (4) lze zvolit směr otáčení
vřetene vrtačky (obr. A).
Otáčení směrem doprava – nastavte přepínač (4) úplně doleva.
Otáčení směrem doleva – nastavte přepínač (4) úplně doprava.
* Je vyhrazena možnost, že poloha přepínače ve vztahu k otáčkám může být v
některých případech jiná, než bylo popsáno. Je nutno se řídit grafickým označením
umístěným na přepínači nebo krytu zařízení.
Směr otáčení se nesmí měnit, když se vřeteno vrtačky otáčí. Před
spuštěním vrtačky se přesvědčte, zda je přepínač pro volbu směru
otáčení ve správné poloze.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Praca ustawienia 5
- Przygotowanie do pracy 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Wiertarka udarowa 52g105w 5
- Obsługa i konserwacja 6
- Parametry techniczne 6
- Ochrona środowiska ce 7
- Detailed safety regulations 8
- Gwarancja i serwis 8
- Impact drill 52g105w 8
- Translation of the original instructions 8
- Operation and maintenance 9
- Operation settings 9
- Preparation for operation 9
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 10
- Environment protection 10
- Schlagbohrmaschine 52g105w 10
- Technical parameters 10
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 10
- Betrieb einstellungen 11
- Betriebsvorbereitung 11
- Bedienung und wartung 12
- Technische parameter 12
- Umweltschutz 12
- Дрель ударная 52g105w 12
- Перевод оригинальной инструкции 12
- Специальные требования безопасности 12
- Подготовка к работе 13
- Работа настройка 13
- Защита окружающей среды 14
- Обслуживание и консервация 14
- Технические параметры 14
- Дриль ударний 52g105w 15
- Информация о дате изготовления указана в серийном номере который находится на изделии 15
- Переклад інструкції з оригіналу 15
- Правила техніки безпеки під час користування дрилем ударним 15
- Підготовка до роботи 15
- Зберігання та обслуговування 16
- Порядок роботи робочі налаштування 16
- Eredeti használati utasítás fordítása 17
- Részletes biztonsági előírások 17
- Ütvefúró 52g105w 17
- Охорона середовища 17
- Технічні характеристики 17
- Felkészülés az üzembehelyezésre 18
- Munkavégzés beállítások 18
- Bormasina cu percutie 52g105w 19
- Kezelés karbantartás 19
- Környezetvédelem 19
- Műszaki jellemzők 19
- Prescrieri amanuntite de securitate 19
- Traducere a instrucțiunilor originale 19
- Lucrul ajustarea 20
- Pregatirea pentru lucru 20
- Deservirea si intretinerea 21
- Parametrii tehnici 21
- Podrobné bezpečnostní pokyny 21
- Protejarea mediului 21
- Překlad původního návodu k používání 21
- Příklepová vrtačka 52g105w 21
- Provoz nastavení 22
- Příprava k práci 22
- Detailné bezpečnostné predpisy 23
- Ochrana životního prostředí 23
- Preklad pôvodného návodu na použitie 23
- Príklepová vŕtačka 52g105w 23
- Péče a údržba 23
- Technické parametry 23
- Pred uvedením do prevádzky 24
- Práca nastavenia 24
- Ochrana životného prostredia 25
- Ošetrovanie a údržba 25
- Prevod izvirnih navodil 25
- Specifični varnostni predpisi 25
- Technické parametre 25
- Udarni vrtalnik 52g105w 25
- Priprava na uporabo 26
- Uporaba nastavitve 26
- Detalios saugumo taisyklės 27
- Originalios instrukcijos vertimas 27
- Oskrba in hramba 27
- Smūginis gręžtuvas 52g105w 27
- Tehnični parametri 27
- Varovanje okolja 27
- Darbas ir nustatymai 28
- Pasiruošimas darbui 28
- Aplinkos apsauga ir 29
- Aptarnavimas ir saugojimas 29
- Techniniai duomenys 29
- Detalizētie drošības noteikumi 30
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 30
- Praca ustawieni 30
- Sagatavošanās darbam 30
- Triecienurbjmašīna 52g105w 30
- Apkalpošana un apkope 31
- Tehniskie parametri 31
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 32
- Ettevalmistus tööks 32
- Lööktrell 52g105w 32
- Täiendavad ohutusjuhised 32
- Vides aizsardzība 32
- Hooldus ja hoidmine 33
- Tehnilised parameetrid 33
- Töötamine seadistamine 33
- Keskkonnakaitse 34
- Подготовка за работа 34
- Подробни правила за безопасност 34
- Превод на оригиналната инструкция 34
- Ударна бормашина 52g105w 34
- Обслужване и поддръжка 35
- Работа настройки 35
- Posebni propisi o sigurnosti 36
- Prijevod originalnih uputa 36
- Udarna bušilica 52g105w 36
- Опазване на околната среда 36
- Технически параметри 36
- Priprema za rad 37
- Rad postavke 37
- Opšte mere bezbednosti 38
- Prevod orginalnog uputstva 38
- Rukovanje i održavanje 38
- Tehnički parametri 38
- Udarne bušilice 52g105w 38
- Zaštita okoliša 38
- Priprema za rad 39
- Rad postavke 39
- Rukovanje i održavanjei 40
- Tehničke karakteristike 40
- Zaštita sredine 40
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 40
- Κρουστικο δραπανο 52g105w 40
- Πρωτοτυπο εγχειριδιο χρησησ 40
- Εργασια συντονισμοσ 41
- Προετοιμασια για εργασια 41
- Προστασια περιβαλλοντοσ 42
- Τεχνικεσ παραμετροι 42
- Τεχνικη συντηρηση και διατηρηση 42
- Normas de seguridad detalladas 43
- Preparación para trabajar 43
- Taladro de impacto 52g105w 43
- Traducción del manual original 43
- Parametros técnicos 44
- Trabajo configuración 44
- Uso y mantenimiento 44
- Norme particolari di sicurezza 45
- Preparazione al funzionamento 45
- Protección medioambiental 45
- Traduzione delle istruzioni originali 45
- Trapano a percussione 52g105w 45
- Funzionamento regolazioni 46
- Servizio e manutenzione 46
- Caratteristiche tecniche 47
- Protezione dell ambiente 47
Похожие устройства
- Verto 50G275 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G491 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G219 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G277 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G521 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G312 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G185 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G452 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G418 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G320 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G710 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G330 Инструкция по эксплуатации
- Indesit WDS 1040 TX/R Ремонт автоматических стиральных машин
- Verto 52G206 Инструкция по эксплуатации
- Verto 73K002 Инструкция по эксплуатации
- Verto 52G281 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G325 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G860 Инструкция по эксплуатации
- Verto 50G285 Инструкция по эксплуатации
- Verto 51G450 Инструкция по эксплуатации