Lamborghini LMB G 1000 [3/59] Общие положения
![Lamborghini LMB G 1000 [3/59] Общие положения](/views2/1570143/page3/bg3.png)
3
РФ
RU
Настоящее руководство является неотъемлемой частью изделия и должно быть передано установщику.
Внимательно ознакомиться с мерами предосторожности и рекомендациями, содержащимися в настоящем
руководстве, и предоставляющими важную информацию по безопасности установки, эксплуатации и
технического обслуживания.
Бережно хранить это руководство для последующих консультаций. Установка горелки должна осуществляться
квалифицированными специалистами в соответствии с действующими нормативами, согласно инструкциям
изготовителя.
Неправильная установка может причинить ущерб людям, животным или имуществу, за который изготовитель
не несет ответственности.
Это устройство должно использоваться только для целей, для которых оно было разработано.
Любое другое использование рассматривается как ненадлежащее и, следовательно, опасное.
Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, возникший при ненадлежащем, неправильном
или неразумном использовании.
Перед выполнением каких-либо операций по чистке или техническому обслуживанию, отключить прибор от
сети питания с помощью выключателя системы или с помощью специальных отсекающих устройств.
В случае неисправности и/или неправильной работы горелки, отключить ее, воздержавшись от любых
попыток ремонта или прямого вмешательства.
Обращаться исключительно к специалистам, имеющим необходимую квалификацию.
Возможный ремонт изделий должен осуществляться исключительно в уполномоченном изготовителем
сервисном центре, при ремонте должны использоваться только оригинальные запасные части.
Несоблюдение вышеперечисленных условий может подвергнуть риску безопасность устройства.
Для обеспечения эффективности горелки и ее правильной работы необходимо выполнять указания
изготовителя, периодически с помощью квалифицированных специалистов осуществляя ее техническое
обслуживание.
После принятия решения о прекращении использования горелки, необходимо обезопасить те ее части,
которые могут представлять собой источник потенциальной опасности.
Переналадка с одного типа газа (натуральный или жидкий) на газ другого типа должна выполняться только
квалифицированными специалистами.
Перед включением горелки в первый раз квалифицированный специалист должен проверить:
a)что данные информационной таблички совпадают с требуемыми для электрической и
газораспределительной сетей;
b)что калибровка горелки соответствует мощности котельной установки;
c)что подача воздуха сгорания и отвод дыма выполнены правильно, в соответствии с действующими
нормами;
d)что имеются условия для вентиляции и нормального технического обслуживания горелки.
аждый раз, после открытия газового крана подождать несколько минут, прежде чем зажигать горелку.
Перед проведением любой операции, требующей демонтажа горелки или открытия инспекционных отверстий,
необходимо отключить электропитание и закрыть газовые краны.
Не размещать емкости с горючими веществами в помещении, где находится горелка.
Почувствовав запах газа, не включать электрические выключатели. Открыть двери и окна. Закрыть газовые
краны.
Обратиться к квалифицированным специалистам.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
UM
Содержание
- Lmb g 1000 1
- Рф r 1
- Гарантия 2
- Горелки lmb соответствуют 2
- Директиве по газу 90 396 cee директиве по электромагнитной совместимости 89 336 cee 2004 108 ce директиве по низкому напряжению 73 23 cee 2006 95 ce 2
- Оглавление 2
- Производственный серийный номер находится на табличке с техническими данными 2
- Рф ru 2
- Соответствие 2
- Общие положения 3
- Рф ru 3
- Рф ru 4
- Описание 5
- Рф ru 5
- Без редуктора 6
- Заштрихованная рабочая область получена при подключенной диафрагме редуктора и заблокированной правой заслонке см параграф регулировки 6
- Рабочая кривая 6
- Рабочая область была получена при температуре окружающей среды 15 c при атмосферном давлении 1 013 5 мбар на уровне моря и при регулировках рекомендуемых в настоящем руководстве 6
- См параграф регулировки 6
- Технические данные 6
- Основные компоненты 7
- Рф ru 7
- Размеры 8
- Рф ru 8
- Vgd 20 9
- Блок клапанов 9
- Рф ru 9
- Кривые давления расхода 10
- Рф ru 10
- Приемка изделия 11
- Рф ru 11
- Подключение газа 12
- Рф ru 12
- Установка на котел 12
- Vcv 350 13
- Монтаж блока клапанов 13
- Vgd 20 03 14
- Рф ru 14
- Электрические подключения 15
- Оборудование 16
- Общие характеристик 16
- Рф ru 16
- Сигнализация 16
- Рф ru 17
- Специальные функции 17
- Рабочий цикл 19
- Рф ru 19
- Управление горелкой 19
- Рф ru 20
- Off выкл 21
- Диаграмма зажигания 21
- Рф ru 21
- Фазы зажигания при включенном контроле герметичности 21
- Off off выкл 22
- Диаграмма работы в двухступенчатом прогрессивном режиме 22
- Рф ru 22
- С термостатом tmf высокого низкого пламени 22
- Accensione ignition aprindere зажигание encendido 23
- Off off выкл 23
- Диаграмма работы в режиме постоянной модуляции 23
- Рф ru 23
- Рф ru 24
- Отображение 25
- Режим нормального отображения 25
- Рф ru 25
- В случае возникновения блокировки энергонезависимого типа можно перейти к разблокировке оборудования во время отображения блокировки энергонезависимого типа с помощью нажатия кнопки r выполняется переход к отображению подтверждения запроса разблокировки продолжительностью 5 с 26
- Кроме того во время нормального режима отображения выводится дополнительная информация относящаяся к рабочему состоянию горелки и к заданию некоторых параметров действительно в случае подключения из меню параметров процедуры проверки герметичности клапанов valve proving system отмечается процесс ее выполнения 26
- Напротив при наличии аномалий одновременно выводится код аномалии см таблицу 1 и тип энергозависимый или энергонезависимый 26
- Последующее нажатие кнопки r вызывает разблокирование аппаратуры и возвращение к нормальному режиму отображения 26
- Рф ru 26
- Таблица 1 26
- Рф ru 27
- Доступ к меню 28
- Процедура подключения доступа к меню 28
- В случае двухступенчатой горелки меню info организовано как в таблице 2 в случае модулирующей горелки меню info организовано как в таблице 2 b 29
- Двухступенчатая горелка 29
- Меню info 29
- Рф ru 29
- Для обнуления всех соответствующих работе горелки счетчиков необходимо нажать кнопку i во время следующего отображения 30
- Кроме того выводится общее количество часов работы горелки 30
- Модулирующая горелка 30
- Отображается количество часов работы горелки соответственно за первую и вторую ступени если горелка двухступенчатая 30
- Рф ru 30
- Ступень горелки 30
- Счетчик часов 30
- Рф ru 31
- Счетчик циклов 31
- Расход топлив 32
- Рф ru 32
- Рф ru 33
- Серводвигатель воздушной заслонки 33
- Сигнал пламени 33
- Firmware id 34
- Рф ru 34
- Частота сети 34
- Архив аномалий отображение по времени 35
- Меню hist организовано как показано в таблице 3 35
- Можно отобразить архив относящийся к последним обнаруженным аномалиям архив содержит 8 последних аномалий тип и код аномалии и соответствующее время работы горелки самая новая аномалия будет записана в позиции 1 и т д до позиции 8 35
- Рф ru 35
- Рф ru 36
- Контроль герметичности можно подключить или отключить процедуру контроля герметичности предохранительных клапанов газовой рампы 37
- Меню param организовано как показано в таблице 4 37
- Нажатием кнопки i выполняется переход к режиму изменение значения параметра при котором значение отображаемого параметра мигает в режиме изменение значения параметра использовать кнопки и для изменения значения для запоминания текущего отображенного значения нажать кнопку i для выхода из режима изменения параметров без сохранения подождать 10 сек не выполняя никаких нажатий на кнопки или же нажать кнопку r 37
- После чего выводится подтверждение разрешения обнуления длительностью 5 с 37
- Последующее нажатие кнопки i вызывает обнуление архива аномалий и возвращение к отображению позиции 1 архива по времени работы 37
- Рф ru 37
- Тип горелки этот параметр позволяет задать тип регулируемой горелки двухступенчатая или модулирующая 37
- Тип датчика пламени неуправляемый параметр 37
- Рф ru 38
- Рф ru 39
- Рф ru 40
- Рф ru 41
- Диафрагма газового редуктора 42
- Регулировки 42
- Рф ru 42
- Установка диафрагмы газового редуктора 42
- Диаграмма b 43
- Диаграмма а 43
- Регулировка затвора головки сгорания 43
- Рф ru 43
- Блокировка шарнирного соединения правой воздушной заслонки 44
- Расположение электродов 44
- Рф ru 44
- Регулировка серводвигателя воздушной заслонки 45
- Рф ru 45
- Com no 46
- Прессостат минимального давления газа 46
- Регулировка серводвигателя прессостата воздуха 46
- Рф ru 46
- Описание и регулировка газового клапана vcv 47
- Рф ru 47
- Рф ru 48
- Рф ru 49
- Описание и регулировка газового клапана vgd20 03 50
- Рф ru 50
- Рф ru 51
- Рф ru 52
- Контроль работы 53
- Рф ru 53
- Пределы обнаружения сигнала пламени 54
- Рф ru 54
- Q1 3600 8127 ts1 1000 860 55
- Рф ru 55
- Рф ru 56
- Техническое обслуживание 56
- Рф ru 57
- Рф ru 58
- Aperto il bruciatore svitare il raccordo presa gas pt e sfilarlo dalla sede e possibile ora procedere all estrazione после открытия горелки отвинтить штуцер забора газа pt и вытащить его из гнезда после чего можно приступить к извлечению головки сгорания 59
- Внимание во время монтажа головки сгорания в ее гнезде проверить что герметичное газовое уплотнение показанное на рисунке правильно расположено 59
- Герметичное газовое уплотнение 59
- Извлечение головки сгорания 59
- Неисправности в работе 59
- Неисправность причина способ устранения 59
- Рф ru 59
Похожие устройства
- Eaton Powerware DC1-S27D0FN-A6SN Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S27D0FN-A6SN Схема подключения
- Ascoli ADRFI375WD Инструкция по эксплуатации
- Lamborghini EM 50-МE Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S2011NB-A66N Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S2011NB-A66N Схема подключения
- Lamborghini EM 70-МE Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S2011NB-A6SN Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S2011NB-A6SN Схема подключения
- Eaton Powerware DC1-S2011FB-A66N Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S2011FB-A66N Схема подключения
- Eaton Powerware DC1-S2011FB-A6SN Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-S2011FB-A6SN Схема подключения
- Ascoli ADRFW359WE Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-1D2D3NN-A20N Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-1D2D3NN-A20N Схема подключения
- Eaton Powerware DC1-1D4D3NN-A20N Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-1D4D3NN-A20N Схема подключения
- Eaton Powerware DC1-1D5D8NB-A20N Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware DC1-1D5D8NB-A20N Схема подключения
Скачать
Случайные обсуждения