Siemens Euroset 5020 [18/43] Exemple renvoi d appel
![Siemens Euroset 5020 [18/43] Exemple renvoi d appel](/views2/1057676/page18/bg12.png)
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 03.08.2006
9
F
Important !
Si la combinaison de touches comporte des
chiffres/caractères susceptibles de varier
(par ex. un numéro d'appel pour une cible de
renvoi ou l'heure d'un rappel de rendez-vous),
la touche Shift
= doit être enregistrée à cet
endroit.
Grâce à cette touche, lorsque le service sera
activé ultérieurement, le curseur clignotera
pour la saisie du segment variable.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Exemple : renvoi d'appel
Vous trouverez ci-dessous un exemple d'utilisation de
touches d'accès rapide comme « touches de fonction ».
Dans notre exemple, si l'affichage d'icônes est activé, l'icône
correspondant au « Renvoi d'appel » s'affiche à l'écran
lorsque ce service est activé, et disparaît lorsqu'il est
désactivé.
Chez votre opérateur, la combinaison de touches pour
activer la fonction « Renvoi d'appel immédiat » comporte
par ex. trois parties :
Vous avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
◆ Composer la combinaison de touches complète sur le
clavier à chaque fois.
◆ Enregistrer la combinaison de touches sur des touches
d'accès rapide comme fonction complète, avec le
numéro d'appel d'une cible de renvoi fixe,
ou
enregistrer uniquement l'appel de fonction et la fin.
Vous conservez ainsi la possibilité de déterminer une
cible de renvoi variable.
Enregistrer un renvoi d'appel sur une touche de fonction
?= Introduire la fonction.
: Appuyer sur la touche d'accès rapide prévue
pour l'affichage de «
™
activé », voir « Activer/
Désactiver l'affichage d'icônes pour les servi-
ces supplémentaires » p. 8.
Si un numéro est déjà enregistré sur cette
touche d'accès rapide, il s'affiche à l'écran.
Si aucun numéro n'est enregistré sur la touche,
l'icône
z
s'affiche à l'écran.
*21*
Saisir l'appel de fonction pour « Renvoi d'appel
immédiat ».
(a) Déterminer le numéro d'appel de la cible
de renvoi
o Saisir le numéro d'appel de la cible de renvoi.
# Appuyer sur la touche dièse pour marquer la
fin de la fonction.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
ou ...
(b) Prévoir une cible de renvoi variable
= Appuyer sur la touche Shift.
Grâce à cette touche, lorsque la fonction
« Renvoi d'appel immédiat » sera activée ulté-
rieurement, le curseur clignotera pour la saisie
du numéro de la cible de renvoi.
# Appuyer sur la touche dièse pour marquer la
fin de la fonction.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Activer le renvoi d'appel avec une touche de fonction
c = Décrocher le combiné, appuyer sur la touche
Shift.
: Appuyer sur la touche d'accès rapide pour
l'affichage de «
™
activé ».
L'icône
™
s'affiche à l'écran.
(a) Si un numéro d'appel a été déterminé
pour la cible de renvoi
Eventuellement, une annonce vous indique
que le service est activé.
a Raccrocher.
Désormais, les appels entrants sont transférés
vers la cible de renvoi, votre téléphone ne
sonne pas.
(b) Si la cible de renvoi est variable
o ; Saisir le numéro d'appel de la cible de renvoi,
appuyer sur la touche bis pour marquer la fin
du numéro saisi.
Eventuellement, une annonce vous indique
que le service est activé.
a Raccrocher.
Désormais, les appels entrants sont transférés
vers la cible de renvoi, votre téléphone ne
sonne pas.
Appel de la
fonction
Cible de renvoi Fin de la
fonction
*21*
Numéro d'appel
#
Содержание
- Display symbols 1
- Euroset 5020 quick guide 1
- Safety precautions 1
- Connecting 2
- Dialling a number 2
- Euroset 5020 im eng fra russ kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 2
- Making calls 2
- Preparing the telephone for use 2
- Recommended installation of telephone 2
- Setting the internal clock 2
- Activating deactivating handsfree talking 3
- Dialling from the last number redial list 3
- Dialling using the repertory keys 3
- Euroset 5020 im eng fra russ kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 3
- Last number redial 3
- Redialling the last number dialled 3
- Saving numbers 3
- Saving repertory numbers 3
- Activating deactivating the mute melody 4
- Activating deactivating the telephone lock 4
- Adjusting the loudspeaker 4
- Adjusting the ringer volume 4
- Adjusting the telephone 4
- Baby call direct call number setting 4
- Euroset 5020 im eng fra russ kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 4
- Setting the handset volume 4
- Setting the ringer frequency 4
- Setting the ringtone 4
- Activate deactivate call duration display 5
- Changing dialling modes during a call 5
- Changing the dialling mode 5
- Enter delete an external line prefixe 5
- Operation on a pabx 5
- Recall key on a pabx 5
- Setting the pause time 5
- Calls list 6
- Recall key in public telephone systems 6
- Setting the flash time for the recall key 6
- Using calling line identification 6
- Using functions for additional services of public telephone systems 6
- Viewing caller histories and dialling phone numbers 6
- Activating deactivating display of the area code 7
- Deactivating activating the symbol display for additional services 7
- Deleting entries in the calls list 7
- Euroset 5020 im eng fra russ kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 7
- Using the repertory keys as function keys 7
- You have a message display 7
- Activating call forwarding with a function key 8
- Assigning changing function keys 8
- Euroset 5020 im eng fra russ kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 8
- Example call forwarding 8
- Saving call forwarding on a function key 8
- Appendix 9
- Authorisation 9
- Contacts 9
- Deactivating call forwarding with a function key 9
- Euroset 5020 im eng fra russ kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 9
- If your telephone is not working perfectly 9
- Insert strips 9
- Saving deactivate call forwarding on a function key 9
- Consignes de sécurité 10
- Présentation euroset 5020 10
- Conseils pour l installation du téléphone 11
- Mise en service du téléphone 11
- Raccordement 11
- Régler l horloge 11
- Activer désactiver le mode mains libres 12
- Composer un numéro avec les touches d accès rapide 12
- Composer un numéro d appel 12
- Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis 12
- Enregistrer un numéro d appel 12
- Rappel bis 12
- Rappel du dernier numéro appelé 12
- Téléphoner 12
- Enregistrer un numéro d accès rapide 13
- Réglages téléphone 13
- Régler la fréquence de sonnerie 13
- Régler la mélodie de la sonnerie 13
- Régler le volume de l écouteur du combiné 13
- Régler le volume de la sonnerie 13
- Activer désactiver l affichage de la durée de communication 14
- Activer désactiver la mélodie de mode secret 14
- Baby call appel direct 14
- Changer de mode de numérotation 14
- Mode secret mute 14
- Régler le haut parleur 14
- Régler une durée de pause 14
- Verrouiller déverrouiller le téléphone 14
- Fonctionnement sur autocommutateurs privés ip 15
- Réglage de la durée de flashing de la touche de double appel 15
- Saisir effacer les indicatifs de sortie 15
- Touche de double appel sur autocommutateurs privés 15
- Touche de double appel sur systèmes téléphoniques publics 15
- Utilisation de la présentation de numéro de l appelant 15
- Utiliser les fonctionnalités supplémentaires proposées sur les systèmes téléphoniques publics 15
- Activer désactiver l affichage des préfixes locaux 16
- Effacer les numéros du journal d appels 16
- Journal d appels 16
- Visualiser le journal d appels et composer un numéro 16
- Activer désactiver l affichage d icônes pour les services supplémentaires 17
- Affichage nouveau message 17
- Attribuer une fonction aux touches de fonction modifier cette fonction 17
- Utiliser les touches d accès rapide comme touches de fonction 17
- Activer le renvoi d appel avec une touche de fonction 18
- Enregistrer un renvoi d appel sur une touche de fonction 18
- Exemple renvoi d appel 18
- Annexe 19
- Désactiver le renvoi d appel avec une touche de fonction 19
- Enregistrer désactiver renvoi d appel sur une touche de fonction 19
- Entretien 19
- Etiquettes mémoire 19
- Homologation 19
- Interlocuteurs 19
- Si votre téléphone ne fonctionne pas correctement 19
- Меры предосторожности 20
- Обзор телефона euroset 5020 20
- Набор номера 21
- Настройка внутренних часов телефона 21
- Подготовка к работе 21
- Подключение 21
- Разговор по телефону 21
- Рекомендации по установке телефона 21
- Быстрый набор 22
- Включение отключение громкой связи 22
- Вызов из списка повторного набора 22
- Повторный набор 22
- Повторный набор последнего набранного номера 22
- Разговор по телефону 22
- Сохранение номеров 22
- Сохранение номеров быстрого набора 22
- Включение отключение мелодии отключения звука 23
- Громкость звонка 23
- Настройка громкости телефона 23
- Настройка динамика 23
- Настройка мелодии звонка 23
- Настройка тональности звука 23
- Настройки телефона 23
- Отключение звука 23
- Включение выключение блокировки телефона 24
- Включение выключение индикации продолжительности разговора 24
- Настройка времени паузы 24
- Настройки телефона 24
- Переключение способа набора номера 24
- Переключение способа набора номера во время соединения 24
- Функция прямого вызова 24
- Ввод удаления кода выхода в город 25
- Клавиша наведения справки при подключении к офисной атс 25
- Клавиша наведения справки при подключении к сети общего пользования 25
- Настройка времени размыкания клавиши наведения справки 25
- Подключение к офисной атс 25
- Функции дополнительных услуг телефонной сети общего пользования 25
- Использование функции передачи номера 26
- Просмотр списка вызова и набор номера 26
- Список вызовов 26
- Удаление записей списка вызовов 26
- Включение выключение индикации символов для дополнительных услуг 27
- Включение отключение отображения кода региона 27
- Индикация поступило новое сообщение 27
- Использование клавиш быстрого набора в качестве 27
- Функциональных клави 27
- Пример переадресация вызова 28
- Присвоение функции изменение функциональных клавиш 28
- Сохранение переадресации вызова под функциональной клавишей 28
- Включение переадресации вызова при помощи функциональной клавиши 29
- Отключение переадресации вызова с помощью функциональной клавиши 29
- Сохранение функции отключение переадресации вызова под функциональной клавишей 29
- Вкладыши 30
- Допуск к эксплуатации 30
- Если телефон работает неправильно 30
- Контактные лица 30
- Приложение 30
- Ссс 30
- Уход 30
- Euroset 5020 kratke upute 31
- Sigurnosni napuci 31
- Aktiviranje deaktiviranje razgovora bez korištenja ruku handsfree 32
- Biranje pozivnog broja 32
- Euroset 5020 im eng fra rus kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 32
- Podešavanje internog sata 32
- Preporuka za postavljanje telefona 32
- Priključivanje 32
- Razlog napajanja strujom putem mrežnog adaptera 32
- Stavljanje telefona u rad 32
- Telefoniranje 32
- Biranje iz liste ponavljanja biranja 33
- Biranje korištenjem tipki ciljanog biranja 33
- Euroset 5020 im eng fra rus kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 33
- Pohranjivanje brojeva 33
- Pohranjivanje brojeva ciljanog biranja 33
- Ponovno biranje zadnje biranog broja 33
- Ponovno biranje zadnjeg broja 33
- Beba poziv direktno biranje 34
- Euroset 5020 im eng fra rus kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 34
- Isklj uključivanje melodije dok je isključen mikrofon 34
- Isključivanje mikrofona mute 34
- Podešavanje frekvencije pozivnog tona 34
- Podešavanje glasnoće pozivnog tona 34
- Podešavanje glasnoće slušalice 34
- Podešavanje melodije pozivnog tona 34
- Podešavanje telefona 34
- Podešavanje zvučnika 34
- Mijenjanje načina biranja 35
- Podešavanje vremena pauze 35
- Rad na kućnim telefonskim centralama 35
- Tipka povratnog upita na kućnim telefonskim centralama 35
- Uklj isključivanje blokade telefona 35
- Uklj isključivanje prikaza trajanja razgovora 35
- Unos brisanje predbrojke vanjske linije 35
- Korištenje funkcija dopunskih usluga javnih telefonskih sustava 36
- Korištenje prijenosa priopćavanja pozivnog broja 36
- Lista poziva 36
- Tipka povratnog upita u javnim telefonskim sustavima 36
- Deaktiviranje aktiviranje prikaza simbola za dopunske usluge 37
- Euroset 5020 im eng fra rus kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 37
- Funkcijske tipk 37
- Korištenje tipki ciljanog biranja kao 37
- Prikaz pristigla poruka 37
- Uklj isključivanje prikaza mjesnih predbrojeva 37
- Zauzimanje mijenjanje funkcijske tipke 37
- Euroset 5020 im eng fra rus kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 38
- Pohranjivanje prosljeđivanja poziva na funkcijsku tipku 38
- Primjer prosljeđivanje poziva 38
- Uključivanje prosljeđivanja poziva pomoću funkcijske tipke 38
- Ako vaš telefon ne radi besprijekorno 39
- Euroset 5020 im eng fra rus kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 39
- Isključivanje prosljeđivanja poziva s funkcijskom tipkom 39
- Kontakt osobe 39
- Natpisne trake 39
- Odobrenje 39
- Održavanje 39
- Pohranjivanje isključivanje prosljeđivanje poziva na funkcijsku tipku 39
- Prilog 39
- Prilog 40
- Declaration of conformity 42
- Euroset 5020 im eng fra rus kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 42
- Euroset 5020 im eng fra rus kro a30350 m209 a801 2 up19 5020 fm 24 7 006 43
Похожие устройства
- Carrier 42QCR009713 Инструкция по эксплуатации
- LG MB4342BS Инструкция по эксплуатации
- LG V-C40**H** Инструкция по эксплуатации
- Carrier 42QCR012713 Инструкция по эксплуатации
- LG MB4042U Инструкция по эксплуатации
- JJ-Connect 808 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXN25KEV1B/RXN25KEV1B Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TC1245RUB Инструкция по эксплуатации
- LG MB4041US Инструкция по эксплуатации
- Ballu BPPC-09H Инструкция по эксплуатации
- LG MB4024JL Инструкция по эксплуатации
- Philips SE 735 Инструкция по эксплуатации
- Rikon RKN 19 Инструкция по эксплуатации
- Siemens XS 440 Инструкция по эксплуатации
- LG MC-8087AR Инструкция по эксплуатации
- Deloni DFN-S1800T Инструкция по эксплуатации
- Humminbird SmartCast RF35 Инструкция по эксплуатации
- Sony KE-42MR1 Инструкция по эксплуатации
- LG LB8088HLC Инструкция по эксплуатации
- Stadler Form C-025 Charly Fan Table Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения