Defender G102 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
Похожие устройства
- Defender G100 Инструкция по эксплуатации
- Defender Enjoy S900 Инструкция по эксплуатации
- Defender Enjoy S700 Инструкция по эксплуатации
- Defender Mercury 60 BT Инструкция по эксплуатации
- Defender Q7 Инструкция по эксплуатации
- Defender G80 Инструкция по эксплуатации
- Defender SPK 240 Инструкция по эксплуатации
- Defender SPK 230 Инструкция по эксплуатации
- Defender Aurora S8 Инструкция по эксплуатации
- Defender SPK-210 Инструкция по эксплуатации
- Defender Tornado Инструкция по эксплуатации
- Defender Thunder Инструкция по эксплуатации
- Defender X460 Инструкция по эксплуатации
- Defender X500 Инструкция по эксплуатации
- Defender X361 Инструкция по эксплуатации
- Defender X362 Инструкция по эксплуатации
- Defender X261 Инструкция по эксплуатации
- Defender X181 Инструкция по эксплуатации
- Defender X182 Инструкция по эксплуатации
- Defender V11 Инструкция по эксплуатации
1 Functions Функции E defender 6 FM radio FM радио 3 Bluetooth Connection Соединение no Bluetooth 7 AUX mode Подключение к внешнему источнику звука 1 Select FM radio mode Включите режим FM radio Pairing Select Bluetooth mode Поиск телефона Выбрать режим Bluetooth Connected Подсоединен G102 3456789 2 Click start auto searching Нажмите для автоматического поиска станций NOTES In the case you are asked to enter a password simply enter 0000 ПРИМЕЧАНИЕ если вас попросят ввести пароль введите 0000 10 11 12 13 14 3 Wait 1 min Подождите 1 минуту Operation manual Инструкция Модели Мод ел i Мадэл шЬшцпрЬДшД фшишшрррЬрр Моделдери 8 Change mode Bluetooth FM SD card USB drive Смена режима Bluetooth FM SD карта флешка USB 9 Long press on off Удерживать 3 сек вкл выкл 10 USB drive slot Слот для флешки USB 11 Reset to default Сброс настроек 12 AUX Линейный вход 13 MicroSD slot Слот для microSD 14 Power cord connector Разъем шнура питания 1 Status indicator Индикатор режимов 2 Charging indicator Индикатор зарядки 3 Volume Громкость 4 Volume Громкость 5 Previous track Previous FM station Предыдущий трек Предыдущая станция FM 6 Play Pause Answer a call Search FM stations Воспроизведение Пауза Ответить на звонок Поиск станций FM 7 Next track Next FM station Следующий трек Следующая станция FM 4 PLAY PAUSE BLUETOOTH MP3 MODE Воспроизведение пауза режим Bluetooth МРЗ FM stations Э Search Поиск станций FM Connect to your smartphone via Bluetooth Listening the radio Прослушивание радио Подключитесь по ВТ к смартфону or или External sound source Внешний источник звука Long press volume down up Insert USB drive with Mp3 files Нажатие удержание уменьшить увеличить громкость Вставьте USB флешку c Mp3 файлами or или Insert microSD card with Mp3 files Вставьте microSD карту c Mp3 файлами Click previous next station SHORT PRESS KOPOTKOE НАЖАТИЕ Previous track Play pause Next track Change mode Следующий трек Bluetooth USB microSD FM Переключение режима Bluetooth USB microSD FM Предыдущий трек Воспроизведение пауза Нажатие предыдущая следующая станция Mp3 mode Режим Mp3 Bluetooth mode Charging Зарядка www defender global com Charged Заряжен Не подлатайте изделието на вибрации и Estimated playing time 4ч Примерное время работы 4ч With a fully charged battery Depends on listening volume and ambient temperature С полностью заряженным аккумулятором Зависит от громкости прослушивания и температуры окружающего воздуха BG ПОРТАТИВНА АКУСТИЧНА СИСТЕМА механическите натоварвания което Volume down Volume up On off НАЖАТИЕ УДЕРЖАНИЕ Уменьшить громкость Вкл выкл Vypnëte vyrobek pokazdé kdyz w CZ PORTABILNI AKUSTICKŸ SYSTÉM neplânujete jej pouzit pro delsi dobu FM mode Режим FM Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw Ä DE mechanischen Belastungen aussetzen TRAGBARES LAUTSPRECHERSYSTEM Keep away from vibrations and mechanical TB EN PORTABLE SPEAKER stresses which can cause mechanical die die mechanischen Schäden Operation manual damaging of the product In case of повреди на стоката В случай наличие на Nâvod па pouziti mechanickému zafizeni které by mohly Anleitung verursachen können Bei mechanischen While receiving the product make sure that mechanical damage no warranties are При получаване на стоката се убедете в механическите повреждения Kdyz produkt pfebirâte zkontrolujte zda je zpûsobit mechanické poskozeni vÿrobku V Bei Entgegennahmeder Ware Schäden wird keine Garantie it is unbroken and there are no freely provided нейнатацялостносг и отсьствие вътре гаранцията не се разпространява на celistvy a zda uvnitf nejsou volnë se pfipadë mechanického poskozeni na überzeugen Sie sich bitte dass die Ware übernommen moving objects inside the product Do not disassemble This product does not стоката pohybujici objekty vyrobek se nevztahuje zâdnâ zàruka Nicht zerlegen Dieses Erzeugnis enthält Disposal of batteries electrical and contain parte that are entitled to self suffident Да не се разглобява Настоящего Ochrana zivotniho prostredi Рецикл и ране на батерии изделие не сьдържа части подлежащи x електрическо на самостоятелен ремонт предмети К Nevystavujte vyrobek vibracim a Evropskâ smemice 2002 96 EG a PC 2006 66 EU ustanovujete и електронно обо руд ване Не е предназначено за деца под 3 nasledujici Elektricka a Този знак на стоката батериите към години Може да сьдържа дребни части elektronickâ zafizeni stejnë jako стоката или на опаковката означава че Да не се използва при температури под baterie nepatri do domovniho odpadu Supported file system FAT32 стоката не може да бъде рециклирана или над препоръчаните виж Spotfebitel se zavazuje odevzdat vsechna Поддерживаемая файловая система FAT32 заед но с битови отпадъци Тя следва да инструкцията за потребителя при zafizeni a baterie po uplynutijejich бъде доставена в компанията за възникване на кондензиране на влагата zivotnosti do prislusnych sberen събиране и рециклиране на батерии а също така в агресивната среда Podrobnosti stanovi zâkon pfislusné zemë електрическо и електронно оборудване Да не се използва при видими повреди Symbol na produktu nâvod k obsluze Технически характеристики на изделието Не се използва nebo baleni na toto poukazuje Recyklaci a Изходяща мощност RMS 30 Вт ако устройството е неизправно jinÿmi zpûsoby zuzitkovani pfispivate k Диапазон на честотите 45 20000 Hz Да не се използва изделието в ochrané zivotniho prostredi промишлени медицински или Technické parametry Supported formats MP3 Поддерживаемые форматы МПЗ Увеличить громкость Инструкция свободно движещите се може да доведе към механически Режим Bluetooth LONG PRESS Интерфейс безкабелна връзка Bluetooth 4 2 производствени цели Celkovy vystupni vykon RMS 30 W Капацитет на акумулатора 2200 мА ч При получаване на сгоката се убедете Frekvencni pasmo 45 20000 Hz Вграден FM радиоприемник да в нейнатацялостносг и отсьствие вътре Bezdrâtové komunikacné rozhrani Поддръжка на Micro SD да Поддръжка на USB устройства да свободно движещите се предмети Дата на производство виж на Bluetooth 4 2 keine Bestandteile die selbständig electronic equipment repair vorhanden sind repariert werden können x z This sign on the product its Keep away from children under the age of opravovat Entsorgung Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten Das batteries or package indicates that Neni vhodné pro deti do 3 let Tento Dieses Gerät nicht im Erzeugnis kann kleine Teile enthalten the product cannot be disposed unsortierten Hausmüll entsorgen An Nicht unter bzw über den angegebenen together with domestic waste It einer ausgewiesenen Sammelstelle für Temperaturen s hierfür Nerozebirejte Tento vyrobek neobsahuje vyrobek mûze obsahovat malé soucasti Nepouzivejte pfi teplotâch nad nebo pod doporucenou teplotou viz Nâvod k pouziti pfi vzniku kondenzované vlhkosti a vagresivnim prostredi V pfipadë viditelnych poskozeni tento vyrobek nepouzivejte Nepouzivejte zjevnë vadny vyrobek Nepouzivejte vyrobek pro prûmyslové lékafské a vyrobni Cicely Kdyz produkt pfebirâte zkontrolujte zda je celistvy a zda uvnitf nejsou volnë se pohybujici objekty Datum vyroby viz obal kapacita akumulatoru 2200 mA h Мерки за безопасност опаковката По въпросите на Vestavéné FM radio ano obrat te se na spolecnost prodejee nebo na Използвайте продукта само по обслужване и замяна на неизправно Podpora pamëtovych karet Micro SD autorizované servisni stfedisko Defender предназначение изделие се обръщайте към ano httpZ engdefender global conVpIaces buyJist service VyrovbenovCinë В случай ако превозът на стоката фирмата продавач или воторизирания Udrzba USB flesh pametovy clen ano сервизен център Defender Bezpecnostni opatreni температури пред началото на http engdefender global conVplaces buyJist service Pouzivejte vyrobek pouze k stanovenému експлоатацията сто ката следва Направено в Китай M beweglichen Teile im Inneren zâdné soucasti které byste mohli Pro üdrzbu a vymënu vadného vyrobku се е осъществявал при отрицателни unversehrt ist und sich keine frei should be delivered to an appropriate Elektro und Elektronik Altgeräte Gebrauchsanweisung sowie bei Bildung batteries electrical and electronic entsorgen Dadurch tragen Sie zum von Kondensat und in aggressiven equipment collecting and recycling company Schutz der Ressourcen und der Umwelt Medien nutzen Specification bei Für weitere Information wenden Sie Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen Total output power RMS 30 W sich bitte an Ihren Händler oder die Das wissentlich nicht intakte Frequency range 45 20000 Hz örtlichen Behörden Erzeugnis nicht nutzen Satellite driver size 3 5 x 2 temperatures seethe operation manual under the conditions of humidity evaporation as well as in hostile environment Do not use in the presence of visual damage Do not use when the product is Kenndaten Die Waren nicht für gewerbliche Operation time on one battery charge obviously defective medizinische oder betriebliche 4 hrs Do not use the product for industrial Frequenzbereich 45 20000 Hz Zwecke nutzen Interface 3 5 mm mini jack Bluetooth medical or manufacturing purposes Schnittstelle drahtloser Bei Entgegennahme der Ware Wireless connection Bluetooth 4 2 While receiving the product make sure that Nachrichtentechnik Bluetooth 4 2 überzeugen Sie sich bitte dass die Power supply 230 V 50 Hz Li Ion it is unbroken and there are no freely Akkukapazität 2200 mA h Ware unversehrt battery moving objects inside the product Eingebauter FM Empfänger ja ist und sich keine frei beweglichen Teile Battery capacity 2200 mA h Date of manufacture see on the package Micro SD Karten Unterstützung ja im Inneren vorhanden sind Built in FM tuner yes On the question of maintenance and Unterstützung von USB Stick ja Herstellungsdatum siehe die MicroSD card support yes Vorsichtsmaßnahmen Verpackung USB flash drive support yes Die Ware nur bestimmungsgemäß Wegen der Wartung und Austausch Usage precautions nutzen des fehlerhaften Erzeugnisseswenden Use the product for its intended purpose only Bei Transport der Ware unter Sie sich an den Verkäufer oder das In case when shipment of the product was autorisierte Service Zentrum von conducted in subzero temperatures then ucelu pouziti vor Inbetriebnahme im warmen Raum Defender before operating the product should be да се затеплив топло помещение Pokud se preprava zbozi provadi pfi 16 25 C ca 3 Stunden erwärmen http eng defender global com places buy_l kept in a warm placement 16 25 Q в продължение на 3 часа nizkych teplotâch pfed pouzitim nechte lassen ist service 16 25 C or60 77 F within 3 hours Изключвайтеустройството всеки път zbozi ohfât vteplé mistnosti 16 25 C Das Gerät jedes Mal abschalten wenn Hergestellt in China Turn off the device each time when it is когото не се планира неговото po dobu 3 hod in sein dauernder Betrieb nicht geplant ist период от време Do not use the product at temperatures below and above recommended Gesamtausgangsleistung RMS 30 W den Minustemperaturen die Ware използване през продължителен 3 May contain small parts not planned to use it for extended period of time replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center http eng defender global com places buyJisVservi ce Package contents Power cable 3 5 mm jack 3 5 mm jack cable Operation manual Warranty service coupon Made in China