Scarlett SC-092 [11/13] H hasznalati utasítás
![Scarlett SC-092 [11/13] H hasznalati utasítás](/views2/1059407/page11/bgb.png)
IM010
www.scarlett.ru SC-092
11
VALDYMO SKYDELIS
REŽIMŲ PERJUNGIKLIS:
• BROIL – tolygus kepimas iš viršaus.
• WARMER – tolygus kepimas iš apačios.
• TOAST – tolygus kepimas iš viršaus bei iš apačios.
LAIKMATIS
Jo pagalba galima nustatyti maisto ruošimo trukmę 15 minučių
diapazone.
DĖMESIO:
• Laikas skaičiuojamas atbuline tvarka. Prietaisui ruošiant maistą
dega veikimo šviesos indikatorius. Nustatytam laikui pasibaigus
pasigirs garso signalas ir šviesos indikatorius užges.
PAPILDOMI REIKMENYS
• Į elektros krosnelės komplektą įeina:
– Nuimamos grotelės sumuštiniams, tostams, picai, dešrainiams.
– Kepimo skarda su neprisvylančiu paviršiumi kepiniams, mėsai,
paukštienai ir žuviai kepti bei riebalų pertekliui surinkti.
VEIKIMAS
REŽIMO NUSTATYMAS
• Nustatykite režimų perjungiklį į vieną iš padėčių: „BROIL“,
„WARMER“, „TOAST”.
• Laikmačiu nustatykite norimą gaminimo laiką ir krosnelė pradės
veikti.
• Nustatytam laikui pasibaigus šviesos indikatorius užges ir pasigirs
garso signalas.
• Norėdami išjungti krosnelę nustatytam laikui dar nepasibaigus,
priverstinai nustatykite laikmatį į padėtį „0“.
VALYMAS BEI PRIEŽIŪRA
• Prieš pradėdami valyti prietaisą, nustatykite laikmatį į padėtį „0“ ir
išjunkite krosnelę iš elektros tinklo.
• Palaukite, kol krosnelė visiškai atvės.
• Nuvalykite valdymo skydelį, išorinius bei vidinius paviršius
sudrėkintu skudurėliu su valymo priemone. Nenaudokite agresyvių
valymo priemonių arba valymo miltelių.
• Išplaukite nuimamas groteles bei kepimo skard
ą šiltu vandeniu su
muilu. Nenaudokite valymo miltelių.
• Nemaloniam kvapui pašalinti įpilkite į kokį nors elektrinei krosnelei
tinkantį gilų indą vieną stiklinę vandens su vienos citrinos sultimis
ir pastatykite šį dubenėlį į krosnelę. Nustatykite laikmatį 5
minutėms, o režimų perjungiklį – į padėtį „TOAST“. Krosnelei
išsijungus išimkite dubenėlį bei nuvalykite krosnelės sieneles
sausu skudurėliu.
SAUGOJIMAS
• Įsitikinkite, kad krosnelė yra išjungta iš elektros tinklo.
• Atlikite visus “VALYMAS IR PRIEŽIŪRA” skyriaus reikalavimus.
• Krosnelei neveikiant atidarykite jos dureles ir laikykite ją sausoje
vėsioje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék helytelen kezelése annak károsodásához, valamint a
használó sérüléséhez vezethet.
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a címkén
megjelölt műszaki adatok az elektromos hálózat adataival.
• A készülék nem való nagyüzemi, csak házi használatra.
• Szabadban használni tilos!
• Használaton kívül, vagy tisztítás előtt mindig áramtalanítsa a
készüléket.
• Ne engedje gyereknek játszani a készülékkel.
• Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.
• Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot.
• Ne használja a készüléket sérült vezetékkel.
• Ne próbálja egyedül javítani a készüléket. Meghibásodás esetén
forduljon a közeli szervizbe.
• Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
• Ne húzza, csavarja a készülékház köré a vezetéket.
• Csakis élelmiszer elkészítése céljából használja a készüléket.
Soha ne használja ruha, papír, egyéb tárgy szárítására.
• Ne rakjon a készülékbe élelmiszert hermetikusan lezárt edényben
(üveg, stb.).
• Annak érdekében, hogy az élelmiszer, elkészítés közben ne
hasadjon meg, berakás előtt szúrja meg a vastag héját villa, vagy
kés segítségével (pl. burgonya, alma, gesztenye, kolbász, stb.)
• A villanysütő belsejében keletkezett tűz elkerülése érdekében,
tartsa be a következő utasításokat:
– ne engedje odaégni az élelmiszert hosszú ideig történő
elkészítés esetén;
– csomagolás, illetve fólia nélkül rakja a sütőbe az élelmiszert;
– ha tűz keletkezett a sütő belsejében, ne nyissa ki a sütő ajtaját –
kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
• Ne kapcsolja be üresen a sütőt. Ne használja a sütőt tárolásra.
• A villanysütő élelmiszerkonzerválásra nem alkalmas.
• Ne rakja az élelmiszert a sütő aljára, használja e célra a kivehető
alátétet, illetve rácsot.
• Mindig ellenőrizze a készétel hőmérsékletét, különösen, ha
gyermekek fogyasszák. Ne fogyassza az ételt nyomban az
elkészítése után, hagyja kissé kihűlni.
• Tartsa be az élelmiszer elkészítéséről szóló utasításokat, de
emlékezzen arra, hogy némely élelmiszer (dzsem, puding,
mandula-, cukor-, kandírozott gyümölcstöltelék) túl gyorsan
melegszik.
• Rövidzárlat, készülékkárosodás elkerülése érdekében ne engedje,
hogy víz kerüljön a készülék szellőző nyílásaiba.
FIGYELEM:
• Csakis villanysütő részére tervezett edényt használjon.
• A készülék működése közben az ajtók és egyéb felületek
melegedhetnek.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták,
bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű
módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát,
működőképességét, funkcionalitását.
BEÁLLÍTÁS
• Győződjön meg, hogy a sütő belsejében nem maradt
csomagolóanyag.
• Abban az esetben, ha az új sütőn meghibásodás észlelt –
forduljon az eladóhoz.
• Ha használat közben észlel meghibásodást, ne kapcsolja be a
készüléket – forduljon szakszervizbe.
• Helyezze a villanysütőt egyenes, vízszintes, eléggé erős felületre,
hogy kibírja az élelmiszerrel megrakott sütőt.
• Ne állítsa a villanysütőt hőforrás közelébe, nedves helyiségbe,
gyúlékony anyagok közelében.
• Semmit ne rakjon a villanysütő tetejére, és ne takarja le a szellőző
nyílásait.
• A villanysütő normális működése érdekében, biztosítson a
szellőző nyílásoknak elég szabad teret: legalább 20 cm felül, 10
cm hátul, 5 cm oldalt.
• Első használat előtt törölje meg a tartozékokat és a készüléktestet
előbb nedves, aztán száraz törlőkendővel.
• Hagyja a sütőt 15 percig melegedni "TOAST" üzemmódban, hogy
megszabaduljunk a csomagolás kellemetlen szagától.
VEZÉRLŐPAD
ÜZEMMÓD VÁLTÓGOMB:
• BROIL – egyenletes pirítás felülről.
• WARMER – egyenletes pirítás alulról.
• TOAST – egyenletes pirítás felülről és alulról.
IDŐMÉRŐ
Elkészítési idő beállítására szolgál 15 percen belül.
FIGYELEM:
• Az időmérés visszaszámlálással folyik. Az elkészítés folyamán ég
a működést jelző égő. A beállított idő leteltekor elhangzik egy
hangjel, és az égő elalszik.
KIEGÉSZÍTŐ
TARTOZÉKOK
• A villamos sütő készletének tartalma:
– levehető rács szendvics, tószt, pizza, hot-dog számára;
– ragadásgátló bevonatú tepsi sütemények, húsok, baromfihús és
hal sütéséhez, valamint a zsiradék gyűjtéséhez.
MŰKÖDÉS
ÜZEMMÓD BEÁLLÍTÁSA
• Állítsa az üzemmódkapcsolót következő helyezetek egyikébe:
“BROIL”, “WARMER“,“TOAST“.
• Az időmérő segítségével állítsa be a kívánt elkészítési időt, a sütő
működni kezd.
• A beállított idő letelte után a működést jelző égő kialszik, és
elhangzik egy hangjel.
• A sütő idő előtti kikapcsolása érdekében állítsa az időmérőt “0”
helyzetbe.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• Tisztítás előtt állítsa az időmérőt “0” helyzetbe és áramtalanítsa a
készüléket.
• Hagyja a sütőt kihűlni.
• Törölje meg a vezérlőpadot, külső és belső felületeket
mosogatószeres törlőkendővel. Ne használjon agresszív
mosószert vagy súrolószert.
• Mossa meg a levehető rácsot és tepsit meleg szappanos vízben.
Ne használjon súrolószert.
• A kellemetlen szag eltávolítása érdekében öntsön egy mély
edénybe, amely megfelel sütőben való használatra, egy pohár
vizet egy citrom levével elkeverve, és tegye a sütőbe. Állítsa az
időmérőt 5 percre, az üzemmód váltógombot pedig “TOAST”
helyzetbe. Amikor a sütő kikapcsol, vegye ki az edényt és törölje
szárazra a sütőkamra felületét.
Содержание
- Bg електрическа печк 1
- Cz elektrická troub 1
- Est elektriah 1
- Gb electric ove 1
- H villanysüt 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Kz электрлік пе 1
- Lt elektrinė krosnelė s 1
- Lv elektriskā krāsn 1
- Rus электрическая печ 1
- Sc 092 1
- Scg електрична пе 1
- Sl elektricka rur 1
- Ua електрична пі 1
- Apraksts 2
- Aprašymas 2
- Description 2
- Kirjeldus 2
- Leírás 2
- Stavba vyrobku 2
- Опис 2
- Описание 2
- Сипаттама 2
- Устройство изделия 2
- Gb instruction manual 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Cz návod k použití 5
- Bg ръководство за експлоатация 6
- Ua інструкція з експлуатації 7
- Scg упутство за руковање 8
- Est kasutamisjuhend 9
- Lv lietošanas instrukcija 9
- Lt vartotojo instrukcija 10
- H hasznalati utasítás 11
- Kz жабдық нұсқауы 12
- Sl návod na používanie 12
Похожие устройства
- Samsung RZ-90 EERS Инструкция по эксплуатации
- Arcam FMJ CD36 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BF3N3T013 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-401 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB-28 FSJNDEF Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG440S Инструкция по эксплуатации
- Samsung BF1N3T022 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-343 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RB-28 FSJMDSS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-T2315 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BQ1N4B024 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH5ZLMR Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1087 Инструкция по эксплуатации
- Siemens EC 745QB90R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-550 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RT-60 KZRIH Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1606 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR64E003RU Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL-59 GYBSW Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-560 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения