Laserliner Automatic Optical Level 22 Classic Set 4m 080.82-0 [7/60] Deutsch
![Laserliner Automatic Optical Level 22 Classic Set 4m 080.82-0 [7/60] Deutsch](/views2/1594290/page7/bg7.png)
Dosenlibelle
1. Überprüfung:
Horizontalkreis auf 0° stellen.
Blase mit den Nivellierschrauben
genau zentrisch in den Kreis der
Dosenlibelle
einspielen.
Fernrohr um
180°/200 gon
drehen.
2. Justierung:
Falls die Blase jetzt
nicht mehr zentrisch
im Kreis liegt, die
Abweichung a zur
Hälfte (½ a) mit den 3
Kalibrierschrauben der
Dosenlibelle einstellen.
Hierbei je 2 Kalibrierschrauben
leicht lösen, dann einstellen und
wieder leicht anziehen. Danach die
Dosenlibelle wieder mit den
Nivellierschrauben einstellen und
die Kalibrierung durch Drehen des
Nivellierinstruments um 180°/200
gon überprüfen.
3. Überprüfung und Kalibrierung so
lange wiederholen, bis die Blase bei
jeder Drehung des Nivelliers zen-
trisch im Kreis bleibt.
Zielkreuz
1. Überprüfung
Instrument in der Mitte zwischen
zwei etwa 30 bis 40 m voneinander
entfernten festen Lattenstand-
punkten A und B aufstellen.
An der Nivellierlatte auf dem Punkt
A den Wert a
1
und an der
Nivellierlatte auf dem Punkt B den
Wert b
1
ablesen. Berechnen Sie die
Höhendifferenz (a
1
-b
1
).
Der Höhenunterschied ist wegen
gleicher Zielweiten auch bei deju-
stiertem Zielkreuz richtig.
Instrument in etwa 2 m Entfernung
vor der Nivellierlatte A aufstellen
und den Wert a
2
ablesen.
Richten Sie nun das Nivellier-
instrument auf die Nivellierlatte
auf dem Punkt B. Lesen Sie den
Wert b
2
ab. Berechnen Sie nun wie-
derum die Höhendifferenz (a
2
- b
2
).
Die Justierung des Nivelliers ist
OK, wenn (a
1
- b
1
) = (a
2
- b
2
) ist. Das
7
DEUTSCH
a
½a
L=30-40 m
a
1
b
1
2 m
a
2
b
2
b
2soll
½L
½L
Kalibrierung
Содержание
- Nivellierinstrument al 22 al 26 1
- Inhalt 2
- Al 22 al 26 professionelle nivellierinstrumente für das bauwesen 3
- Deutsch 3
- Einleitung 3
- Deutsch 4
- Einrichtung 4
- Deutsch 5
- Meßmethoden 5
- Deutsch 6
- Meßmethoden 6
- Deutsch 7
- Kalibrierung 7
- Deutsch 8
- Kalibrierung 8
- Deutsch 9
- Technische daten 9
- Contents 10
- English 10
- Surveying level al 22 al 26 10
- Al 22 al 26 professional levelling instruments for the building and construction industry 11
- English 11
- Introduction 11
- English 12
- Installation 12
- English 13
- Measuring methods 13
- English 14
- Measuring methods 14
- Calibration 15
- English 15
- Calibration 16
- English 16
- English 17
- Technical data 17
- Inhoud 18
- Nederlands 18
- Waterpasinstrument al22 al26 18
- Al 22 al 26 professionele waterpasintrumenten voor de bouw 19
- Inleiding 19
- Nederlands 19
- Instelling 20
- Nederlands 20
- Meetmethoden 21
- Nederlands 21
- Meetmethoden 22
- Nederlands 22
- Kalibrering 23
- Nederlands 23
- Kalibrering 24
- Nederlands 24
- Nederlands 25
- Technische gegevens 25
- Indhold 26
- Nivellérinstrumenter al 22 og al 26 26
- Al 22 al 26 professionelle nivellérinstrumenter til alle byggeopgaver 27
- Indledning 27
- Klargøring og opstilling 28
- Måleprincipper 29
- Målemetoder 30
- Justering og verificering 31
- Verificering 32
- Tekniske data 33
- Contenu 34
- Français 34
- Instruments de nivellage al 22 al 26 34
- Al 22 al 26 instruments de nivellage professionnels destinés à l u tilisation dans les ateliers de constructions 35
- Français 35
- Introduction 35
- Français 36
- Installation 36
- Français 37
- Méthodes de mesure 37
- Français 38
- Méthodes de mesure 38
- Calibrage 39
- Français 39
- Calibrage 40
- Français 40
- Données techniques 41
- Français 41
- Indice 42
- Italiano 42
- Strumento per livellazione al 22 al 26 42
- Al 22 al 26 strumenti professionali di livellazione per l edilizia 43
- Introduzione 43
- Italiano 43
- Italiano 44
- Preparazione 44
- B a x h 120 cm 45
- Cm 90 cm 45
- Italiano 45
- Metodi di misura 45
- Italiano 46
- Metodi di misura 46
- O 1 44 m 46
- U 1 36 m 46
- Italiano 47
- L 30 40 m 47
- Taratura 47
- ½l ½l 47
- Cura e conservazione 1 pulire lo strumento da polvere e sporcizia con un panno 48
- Durante il trasporto dello strumento su percorsi particolarmente lunghi si raccomanda di inserirlo in un apposito contenitore attenzione riavvitare completamente le viti di livello 48
- Italiano 48
- Particolarmente umide asciugare il contenitore e lo strumento all aperto e poi lasciare asciugare completamente al chiuso tenendo aperto il contenitore 48
- Pulire l obiettivo e l oculare con cura particolare utilizzando un panno morbido e pulito ovatta o un pennello morbido non utilizzare liquidi se non alcol puro evitare il più possibile di toccare con le dita le superfici delle ottiche 3 in caso di condizioni atmosferiche 48
- Taratura 48
- Dati tecnici 49
- Italiano 49
- Español 50
- Instrumento de nivelación al 22 al 26 50
- Índice de contenido 50
- Al 22 al 26 instrumentos profesionales de nivelación para el ramo de construcción 51
- Español 51
- Introducción 51
- Español 52
- Preparación 52
- B a x h 120 cm 53
- Cm 90 cm 53
- Español 53
- Métodos de medición 53
- Español 54
- Métodos de medición 54
- O 1 44 m 54
- U 1 36 m 54
- Calibrado 55
- Español 55
- L 30 40 m 55
- ½l ½l 55
- Calibrado 56
- Cura e conservazione 1 pulire lo strumento da polvere e sporcizia con un panno 56
- Durante il trasporto dello strumento su percorsi particolarmente lunghi si raccomanda di inserirlo in un apposito contenitore attenzione riavvitare completamente le viti di livello 56
- Español 56
- Particolarmente umide asciugare il contenitore e lo strumento all aperto e poi lasciare asciugare completamente al chiuso tenendo aperto il contenitore 56
- Pulire l obiettivo e l oculare con cura particolare utilizzando un panno morbido e pulito ovatta o un pennello morbido non utilizzare liquidi se non alcol puro evitare il più possibile di toccare con le dita le superfici delle ottiche 3 in caso di condizioni atmosferiche 56
- Datos técnicos 57
- Español 57
- Laserliner 58
Похожие устройства
- Laserliner CombiRangeXtender 40 033.35 Инструкция по эксплуатации
- Laserliner RangeXtender RX 30 033.25A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner LiveCheck 083.026A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner LiveTester Plus 083.027A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ThermoCamera Compact Plus 082.083A Инструкция по эксплуатации
- Laserliner ThermoCamera Compact Pro 087.084A Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 1732 32w 4000K 24° WH IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 1732 32w 4000K 24° BL IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 1725 25w 4000K 24° WH IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 1725 25w 4000K 24° BL IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 1508 3x8w 4000K 50° WH IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0330 30w 4000K 24° GR IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0315 15w 4000K 24° GR IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0140-2 40w 4000K 24° WH IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0140-2 40w 4000K 24° GR IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0140-2 40w 4000K 24° BL IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0130-2 30w 4000K 24° WH IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0130-2 30w 4000K 24° GR IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0130-2 30w 4000K 24° BL IP40 Инструкция по эксплуатации
- JazzWay PTR 0125-2 25w 4000K 24° WH IP40 Инструкция по эксплуатации