Beurer HK 54 [6/32] Aufbewahrung
![Beurer HK 54 [6/32] Aufbewahrung](/views2/1059554/page6/bg6.png)
6
Heizkissen sollte deshalb während der gesamten Lebensdauer max. 10 mal in einer Waschmaschine
gewaschen werden.
Befestigen Sie das Heizkissen zum Trocknen nicht mit Wäscheklammern oder Ähnlichem und
schalten Sie das Heizkissen auf keinen Fall zum Trocknen ein!
Verbinden Sie den Schalter erst wieder mit dem Heizkissen, wenn die Steckkupplung und das
Heizkissen vollständig trocken sind.
6. Aufbewahrung
Wenn Sie das Heizkissen längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalver-
packung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren. Legen Sie während der
Lagerung keine Gegenstände auf dem Heizkissen ab um zu Vermeiden, dass es scharf geknickt
wird.
Lassen Sie das Heizkissen vorher abkühlen.
7. Entsorgung
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Verordnung
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie
sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
8. Garantie
Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt
nicht:
• im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
• für Verschleißteile,
• für Mängel, die dem Kunden bereits beim Kauf bekannt waren,
• bei Eigenverschulden des Kunden,
• bei Fremdeingrien.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend-
machung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegen-
über der Beurer GmbH, Söinger Straße 218, 89077 Ulm, Deutschland geltend zu machen. Der
Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns
autorisierten Werkstätten. Weiter gehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht
eingeräumt.
Содержание
- Zeichenerklärung etikett explanation of symbols légende des symboles explicación de los símbolos spiegozione dei simboli etichetta etiket işaret tarifi объяснение условных знаков на этикетке objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Deutsch 3
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 3
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 3
- Zum kennenlernen 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Abschaltautomatik 5
- Bedienung 5
- Inbetriebnahme 5
- Min stop 5
- Reinigung und pflege 5
- Schnellheizung 5
- Sicherheit 5
- Temperaturstufen 5
- Temperaturwahl 5
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Garantie 6
- Dear customer 7
- English 7
- For your information 7
- Important safety information read carefully and keep for later use 7
- Operation 8
- Proper use 8
- Putting into operation 8
- Safety 8
- Selecting temperature 8
- Automatic switch off function 9
- Cleaning and care 9
- Disposal 9
- Fast heating 9
- Min stop 9
- Storage 9
- Temperature settings 9
- Français 10
- Madame monsieur 10
- Présentation 10
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ulté rieur 10
- Utilisation conforme à sa destination 11
- Arrêt automatique 12
- Chauffage rapide 12
- Min stop 12
- Mise en service 12
- Nettoyage et entretien 12
- Niveaux de réglage 12
- Sécurité 12
- Sélection de la température 12
- Utilisation 12
- Conservation 13
- Elimination 13
- Español 13
- Estimado cliente 13
- Presentación 13
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenida mente y guárdelas para su uso ulterior 14
- Manejo 15
- Puesta en marcha 15
- Seguridad 15
- Selección de temperatura 15
- Utilización conforme a la finalidad especificada 15
- Almacenamiento 16
- Apagado automático 16
- Calefacción rápida 16
- Eliminación de desechos 16
- Escalones de temperatura 16
- Limpieza y cuidado 16
- Min stop 16
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore 17
- Cara cliente caro cliente 17
- Indicazioni generali 17
- Italiano 17
- Sicurezza 18
- Uso conforme 18
- Livelli di temperatura 19
- Messa in servizio 19
- Min stop 19
- Pulizia e cura 19
- Riscaldamento veloce 19
- Selezione della temperatura 19
- Spegnimento automatico 19
- Conservazione 20
- Saygıdeğer müşterimiz 20
- Smaltimento 20
- Türkçe 20
- Önemli güvenlik bilgileri i tinayla okuyunuz ve daha sonra ki kullanım için muhafaza ediniz 20
- Ürün özellikleri 20
- Amaca uygun kullanım 22
- Devreye sokulması 22
- Güvenlik 22
- Hızlı radyatör 22
- Kapatma otomatı 22
- Kullanılması 22
- Min stop 22
- Sıcaklık derecesi seçimi 22
- Sıcaklık kademeleri 22
- Atığın yok edilmesi 23
- Saklama 23
- Temizlik ve bakım 23
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 24
- Для ознакомления 24
- Многоуважаемый покупатель 24
- Русский 24
- Использование по назначению 25
- Min stop 26
- Автоматическое отключение 26
- Быстрый нагрев 26
- Ввод в эксплуатацию 26
- Выбор температуры 26
- Очистка и уход 26
- Правила пользования 26
- Температурные режимы 26
- Техника безопасности 26
- Гарантия 27
- Если вы длительное время не пользуетесь грелкой мы рекомендуем хранить ее в оригинальной упаковке в сухом помещении запрещается класть на грелку другие предметы во избежание сильных перегибов не кладите предметы на электрогрелку когда она не используется прежде чем ее упаковать дайте ей охладиться 27
- Порошок дозируя его согласно инструкциям изготовителя учтите что слишком частая стирка оказывает серьезное влияние на электрогрелку поэтому в течение всего срока службы рекомендуется стирать грелку в стиральной машине не более 10 раз категорически запрещается использовать для закрепления электрической простыни при сушке бельевые прищепки и т п и включать ее в целях ускорения высыхания соединяйте выключатель с грелкой только после того как штепсельный разъем и грелка полностью высохнут 27
- Утилизация 27
- Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002 96 ec старые электроприборы и электрооборудование weee waste electri cal and elektronik equipment для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного самоуправления 27
- Фирма импортер ooo бойрер 109451 г москва ул перерва 62 корп офис 3 27
- Хранение 27
- Droga klientko drogi kliencie 28
- Podstawowe informacje 28
- Polski 28
- Ważne wskazówki bezpieczeňstwa uważnie przeczytać i zachować do późniejszego użytku 28
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 29
- Automatyka wyłączania 30
- Bezpieczeństwo 30
- Czyszczenie i konserwacja 30
- Min stop 30
- Obsługa 30
- Stopniowanie temperatury 30
- Szybkie nagrzewanie 30
- Uruchomienie 30
- Wybór temperatury 30
- Przechowywanie 31
- Utylizacja 31
Похожие устройства
- LG E1269SD Инструкция по эксплуатации
- HP g6-1200er QJ337EA Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 58 Cosy Инструкция по эксплуатации
- LG E1269LD Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-P1500 Инструкция по эксплуатации
- HP dv6-6029er LK977EA Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG310 Инструкция по эксплуатации
- LG E1269QD Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 125 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-1250er QH585EA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-T2260 MB Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 65 Инструкция по эксплуатации
- LG E1069QD Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5552G-N934G32MIKK Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1084 Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 55 Инструкция по эксплуатации
- LG E8069LD Инструкция по эксплуатации
- Asus N53SV i3-2310M/4G/500G Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1602 Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 90 Инструкция по эксплуатации