Beurer HK 58 Cosy [10/40] Proper use
![Beurer HK 58 Cosy [10/40] Proper use](/views2/1059557/page10/bga.png)
10
•Thisheatingpadshouldnotbeusedwithpersonswhoarehelpless,smallchildrenorperso-
ns insensitive to heat (e.g. diabetics, persons with skin changes related to illness or persons
with scarred skin in the area where the pad is to be applied, after taking any pain-relieving
medication or alcohol).
•Excessivelylongusecancausetheskintobeburned.
•Caution!Neverfallasleepwhiletheheatingpadisswitchedon.
•Donotapplytheheatingpadtopartsofthebodywhichareinamed,injuredorswollen.Ifin
doubt, seek medical advice before use.
•Theelectricandmagneticeldsemittedbythisheatingpadcaninterferewiththeoperation
of pacemakers. However, they are far below the permissible limits: electric field strength:
5,000V/mmax.,magneticeldstrength:80A/mmax.,magneticuxdensity:0.1millitesla
max. Therefore, please consult your doctor and the manufacturer of your pacemaker before
using this heating pad.
•Heatingpad
– only connect to the voltage specified on the appliance,
– only use in conjunction with switch types specified on the heating pad,
– never operate without supervision,
– never switch on when folded or compressed,
– never wedge between objects,
– never make any sharp creases,
– never use with animals,
– never use when damp.
•Wheninuse,theelectroniccomponentsintheswitchoftheheatingpadmaketheswitch
slightly warm. The switch should therefore never be covered or placed on the heating pad
when it is being operated.
•Donotpull,twistormakeanysharpkinksinthecables.
•Donotstickpinsorpointedobjectsintothisheatingpad.
•Thisappliancemaynotbeusedbychildrenunlesstheswitchhasbeenpresetbyaparentor
a supervisory person, or the child has been suciently instructed in how to use this heating
pad safely.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotusetheheatingpadasatoy.
•Pleasecheckthisheatingpadfrequentlyforsignsofwearandtearordamage.Ifthereare
signs indicating the above or if this heating pad was used improperly, it must be returned to
the manufacturer or retailer before further use.
•Ifthemainsconnectioncableofthisheatingpadisdamaged,itmustbereplacedbythema-
nufacturer, its customer service department or a similarly qualified person to avoid any risk.
•Repairsmayonlybecarriedoutbyspeciallytrainedpersonneloratanauthorisedrepair
workshop, as special tools are required. Incorrect repairs may cause considerable danger to
the user.
•Shouldyoustillhavequestionsonusingourappliances,pleasecontactourcustomerservice.
3. Proper Use
This heating pad is designed for warming the human body. It allows you to apply tar geted
warmth. Heat promotes the circulation and relaxes the muscles. This heating pad is not in-
tended for use in hospitals or for commercial applications. In particular, it may not be used on
infants, small children, persons insensitive to heat, helpless persons or animals.
Ourheatingpadsmadeofbreathablemicroeeceareveryadaptableandagreeabletothe
skin. They can also be used without their fabric cover. The detachable switch allows the pad to
be cleaned in the washing machine (see cleaning instructions).
Содержание
- Hk 115 cosy 1
- Hk 125 xxl 1
- Hk 58 cosy 1
- Inhaltsverzeichnis table of content sommaire índice sommario i çindekiler оглавление spis trešci 2
- Objaśnienie oznaczeń etykiet 2
- Zeichenerklärung etikett label legend légende de l étiquette explicación de los símbolos de la etiqueta spiegazione dei simboli sull etichetta şekillerin açıklamaları etiketi 2
- Объяснение условных знаков на этикетк 2
- Deutsch 4
- Schalter 4
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 4
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 4
- Bedienung 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Inbetriebnahme 6
- Sicherheit 6
- Temperaturstufen 6
- Temperaturwahl 6
- Da y eventualmente con un 7
- Datos técnicos 7
- Limpieza y cuidado 7
- Reinigung und pflege 7
- Aufbewahrung 8
- Entsorgung 8
- Garantie 8
- Dear customer 9
- English 9
- Important safety information read carefully and keep for later use 9
- Switch 9
- Proper use 10
- Automatic switch off function 11
- Fast heating 11
- Operation 11
- Putting into operation 11
- Safety 11
- Selecting temperature 11
- Temperature settings 11
- Cleaning and care 12
- Da y eventualmente con un 12
- Datos técnicos 12
- Detergente líquido para ropa 12
- Disposal 12
- Limpieza y cuidado 12
- Storage 12
- Français 13
- Interrupteur 13
- Madame monsieur 13
- Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur 13
- Utilisation conforme à sa destination 14
- Arrêt automatique 15
- Chauffage rapide 15
- Mise en service 15
- Niveaux de réglage 15
- Sécurité 15
- Sélection de la température 15
- Utilisation 15
- Conservation 16
- Da y eventualmente con un 16
- Datos técnicos 16
- Detergente líquido para ropa 16
- Elimination 16
- Limpieza y cuidado 16
- Nettoyage et entretien 16
- Español 17
- Estimado cliente 17
- Instrucciones de seguridad importantes léalas detenida mente y guárdelas para un uso posterior 17
- Interruptor 17
- Escalones de temperatura 19
- Manejo 19
- Puesta en marcha 19
- Seguridad 19
- Selección de temperatura 19
- Utilización conforme a la finalidad especificada 19
- Da y eventualmente con un 20
- Datos técnicos 20
- Limpieza y cuidado 20
- Almacenamiento 21
- Cara cliente caro cliente 21
- Eliminación de desechos 21
- Interruttore 21
- Italiano 21
- Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conservarle per l uso ulteriore 22
- Messa in servizio 23
- Sicurezza 23
- Uso conforme 23
- Antes de limpiar la almohada 24
- Avvertenze supplementari hk 58 cosy 24
- Da y eventualmente con un 24
- Datos técnicos 24
- Eléctrica desenchufe siemp 24
- Este momento el indicador del escalón de temperatura comienza a parpadear para volver 24
- Extraiga la almohada eléctrica la funda textil 24
- La almohada eléctrica se calienta más rápidamente si se ajusta el escalón de temperatura 24
- La almohada eléctrica se desconecta automáticamente después de unos 90 minutos en 24
- La banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para 24
- Las pequeñas manchas de la almohada eléc 24
- Limpieza y cuidado 24
- Livelli di temperatura 24
- Pulizia e cura 24
- Riscaldamento veloce 24
- Selezione della temperatura 24
- Spegnimento automatico 24
- Conservazione 25
- Smaltimento 25
- Saygıdeğer müşterimiz 26
- Türkçe 26
- Önemli güvenlik bilgi ve uyarıları i tinayla okuyunuz ve ileride yeniden kullanmak için saklayınız 26
- Şalter 26
- Amaca uygun kullanım 28
- Devreye sokulması 28
- Güvenlik 28
- Kapatma otomatı 28
- Kullanılması 28
- Sıcaklık derecesi seçimi 28
- Sıcaklık kademeleri 28
- Atığın yok edilmesi 29
- Da y eventualmente con un 29
- Datos técnicos 29
- Detergente líquido para ropa 29
- Limpieza y cuidado 29
- Saklama 29
- Temizlik ve bakım 29
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 30
- Многоуважаемый покупатель 30
- Переключатель 30
- Русский 30
- Ввод в эксплуатацию 32
- Выбор температуры 32
- Использование 32
- Использование по назначению 32
- Переключател 32
- Температурные режимы 32
- Техника безопасности 32
- Da y eventualmente con un 33
- Datos técnicos 33
- Limpieza y cuidado 33
- Очистка и уход 33
- ______________________________________________________________________ 34
- Гарантия 34
- Если электрогрелка не используется на протяжении длительного периода времени рекомендуется хранить ее в оригинальной упаковке в сухих условиях не располагая сверху других предметов во избежание сильных перегибов не кладите предметы на электрогрелку когда она не используется прежде чем ее упаковать дайте ей охладиться 34
- Утилизация 34
- Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002 96 ec старые электроприборы и электрооборудование weee waste electri calandelectronicequipment дляполучениянеобходимыхсведенийобращайтесьв соответствующий орган местного самоуправления 34
- Хранение 34
- Droga klientko drogi kliencie 35
- Polski 35
- Przełącznik 35
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z ulotką i zachować aby móc ją ponownie przeczytać 35
- Bezpieczeństwo 37
- Obsługa 37
- Stopniowanie temperatury 37
- Uruchomienie 37
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 37
- Wybór temperatury 37
- Czyszczenie i konserwacja 38
- Da y eventualmente con un 38
- Datos técnicos 38
- Limpieza y cuidado 38
- Przechowywanie 38
- Utylizacja 39
- 38 0911 irrtum und änderungen vorbehalten 40
Похожие устройства
- LG E1269LD Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-P1500 Инструкция по эксплуатации
- HP dv6-6029er LK977EA Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-RG310 Инструкция по эксплуатации
- LG E1269QD Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 125 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g7-1250er QH585EA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-T2260 MB Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 65 Инструкция по эксплуатации
- LG E1069QD Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5552G-N934G32MIKK Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1084 Инструкция по эксплуатации
- Beurer HK 55 Инструкция по эксплуатации
- LG E8069LD Инструкция по эксплуатации
- Asus N53SV i3-2310M/4G/500G Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1602 Инструкция по эксплуатации
- Beurer UB 90 Инструкция по эксплуатации
- LG E8069QD Инструкция по эксплуатации
- Asus N53SV i3-2310M/4Gb/320Gb Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-23 RU Инструкция по эксплуатации