Beurer FWM 40 [16/28] Pulizia e cura
![Beurer FWM 40 [16/28] Pulizia e cura](/views2/1059614/page16/bg10.png)
16
3.2 Posizioni degli interruttori
– Solo massaggio: ( )
Livello I (basso): massaggio rilassante
Livello II (alto): massaggio stimolante
l’interruttoreperilcaloreèposizionatosu“0“.
– Solo calore: (
)
Livello I: calore minimo
Livello II: calore massimo
l’interruttoreperilmassaggioèposizionatosu“0“.
– Massaggio con calore: (
,
)
Livello di massaggio e di calore a scelta.
– Senza massaggio, senza calore:
entrambi gli interruttori in posizione „0“.
La funzione di massaggio può rimanere inserita solo per un massimo di 20 minuti.
4. Pulizia e cura
Prestare attenzione a tener pulito lo scaldapiedi poiché non può essere lavato.
•Sconnettere sempre la spina elettrica prima di iniziare qualunque intervento di pulizia sullo
scaldapiedi.
•Macchiedipiccoledimensionipossonoessereeliminateconunpannoounaspugnainumidita
aggiungendo,senecessario,unpo’didetersivoliquidopercapidelicatiprestandoattenzionea
non inzuppare lo scaldapiedi.
•Attenzione:loscaldapiedinondeveesserelavatoinlavatrice,centrifugato,pulitoasecco,strizza-
to, asciugato a macchina, manganato o stirato.
•Ilrivestimentoestraibiledipeluchepuòesserelavatomanualmente.Riutilizzare lo scaldapiedi
solo quando è perfettamente asciutto.
•Lacernierapuòessereapertapermotividimanutenzionesolodapersonalequalificato.
5. Custodia
Se non si utilizza lo scaldapiedi per un lungo periodo, si consiglia di custodirlo nella sua confezione
originale in un locale asciutto e senza sovrapporre pesi. Fare raffreddare prima lo scaldapiedi.
6. Smaltimento
Smaltire lo scaldapiedi conformemente alla direttiva sui vecchi apparecchi elettrici ed elettro-
nici 2002/96/CEE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Per domande specifiche
suquestoargomentorivolgersiall’ufficiocomunalecompetenteperlosmaltimentoecologico.
Содержание
- Fwm 40 1
- Inhaltsverzeichnis table of content sommaire índice sommario i çindekiler оглавление spis trešci 2
- Deutsch 3
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 3
- Wichtige sicherheitshinweise sorgfältig lesen und für den späteren gebrauch aufbewahren 3
- Bedienung 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Schalterstellungen 4
- Temperaturwahl 4
- Aufbewahrung 5
- Die massagefunktion darf nur für maximal 20 minuten eingeschaltet bleiben 5
- Entsorgung 5
- Garantie service 5
- Reinigung und pflege 5
- Dear customer 6
- English 6
- Important safety information read carefully and keep for later use 6
- Operation 7
- Proper use 7
- Selecting temperature 7
- Switch positions 7
- Always disconnect the power plug from the socket outlet before cleaning the footwarmer 8
- Chères clientes chers clients 8
- Cleaning and care 8
- Consignes de sécurité importantes à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur 8
- Disposal 8
- Français 8
- Storage 8
- Nettoyage et entretien 10
- Positions 10
- Sélection de la température 10
- Utilisation 10
- Utilisation conforme à sa destination 10
- Conservation 11
- Elimination 11
- Español 11
- Importantes instrucciones de seguridad léalas detenidamente y guárdelas para su uso ulterior 11
- Muy estimada clienta muy estimado cliente 11
- Utilización conforme a la finalidad especificada 12
- Almacenamiento 13
- Eliminación de desechos 13
- Limpieza y cuidado 13
- Manejo 13
- Posiciones del interruptor 13
- Selección de temperatura 13
- Gentile cliente 14
- Importanti avvertenze di sicurezza leggerle accuratamente e conse vare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione 14
- Italiano 14
- Leriparazionipossonoessereeffettuateesclusivamentedapersonalequalificatooppure da un centro di riparazioni autorizzato dal produttore dotato degli utensili speciali neces sariperl intervento riparazionieseguitenoncorrettamenteoinadeguatepossonocreare gravipericoliperl utente 15
- Selezione della temperatura 15
- Uso conforme 15
- Custodia 16
- Posizioni degli interruttori 16
- Pulizia e cura 16
- Smaltimento 16
- Sayın müşterimiz 17
- Türkçe 17
- Önemli güvenlik bilgi ve uyarıları i tinayla okuyunuz ve ileride yeniden kul lanmak için saklayınız 17
- Cihazın amacına uygun kullanılması 18
- Isı derecesi seçilmesi 18
- Kullanılması 18
- Cihazın giderilmesi 19
- Cihazın temizliği ve bakımı 19
- Muhafaza edilmesi 19
- Şalter pozisyonları 19
- Важные указания по технике безопасности внимательно прочесть и сохранить для последующего использования 20
- Многоуважаемый покупатель 20
- Русский 20
- Bыбор температуры 21
- Использование по назначению 21
- Пользование 21
- Очистка и уход 22
- Температурные режимы 22
- Утилизация 22
- Хранение 22
- Polski 23
- Szanowna klientko szanowny kliencie 23
- Гарантия 23
- Ważne wskazówki bezpieczeństwa uwaznie przeczytać i zachować do pó xniejszego użytku 24
- Obsługa 25
- Ustawienia przełącznika 25
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 25
- Wybór temperatury 25
- Czyszczenie i konserwacja 26
- Przechowywanie 26
- Utylizacja 26
Похожие устройства
- AOC E943FWS Инструкция по эксплуатации
- Elenberg TL-1045 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer FWM 50 Инструкция по эксплуатации
- AOC E950swda Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-VC1083 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8016T Инструкция по эксплуатации
- Beurer GS 39 Инструкция по эксплуатации
- LG D2342P-PN Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1601 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1016S Инструкция по эксплуатации
- Acer A100 XE.H6REN.015 Инструкция по эксплуатации
- BBK BKD-159 RU Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1016N Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS 07 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCD805RU Инструкция по эксплуатации
- LG WD-1016T Инструкция по эксплуатации
- Beurer PS 25 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF8700FP Инструкция по эксплуатации
- LG WD-8019S Инструкция по эксплуатации