Beurer KS 61 Steel, cream, flavour, plain [6/20] Utilisation
![Beurer KS 61 Steel, cream, flavour, plain [6/20] Utilisation](/views2/1060261/page6/bg6.png)
6
- La précision de la balance peut être perturbée par les champs électromagnétiques puissants
(comme ceux qui sont émis par les téléphones mobiles).
- La capacité de charge de la balance est de 5 kg. Lors de la mesure du poids, les résultats
s’affichent par incréments de 1 g.
- Cette balance n’est pas conçue pour une utilisation commerciale.
- Retirez le verrouillage de transport.
2. Utilisation
2.1 Pile
Pour fonctionner, la balance a besoin de 1 pile au lithium de 3V, CR 2032. Lorsque
le symbole changement de piles «Lo» s’affiche, les piles sont quasiment déchargées.
Placez les piles dans le compartiment des piles, sous la balance. Assurez-vous que les
piles sont correctement installées, à l’aide des signes de polarité.
Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut
dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage, ou bien
déposés chez un revendeur d’appareils électro-ménagers.
Remarque: Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des sub-
stances toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium,
Hg = pile contenant du mercure.
Tirez éventuellement sur la languette isolante de la pile sur le couvercle du compartiment à piles ou retirez
le film de protection de la pile et introduisez-la en respectant la polarité. Si la balance n‘affiche aucune
fonction, retirez complètement la pile et remettez-la en place.
Posez la balance sur une surface plane et stable; un support stable est la condition préalable d’une
mesure correcte.
2.2 Pesée
A la livraison de la balance, le réglage de l’unité est en “g”. Au dos de la balance, un interrupteur vous
permet de commuter sur “g” et “oz”.
Le poids s’affiche par incréments de 1 gramme.
Appuyez sur la touche « ON/OFF/TARA » pour mettre la balance en marche.
Si l’écran affiche «
» voire « 0 g », cela signifie que la balance est prête pour la mesure.
Pesée sans récipient
Posez le produit à peser derectement sur la balance. La lecture du poids est immédiate.
Pesée avec récipient
Si vous avez posé un récipient sur la balance avant de la mettre en marche, le poids du récipient est pris
en compte.
Si vous enlevez le récipient, son poids s’affiche en tant que valeur négative ! Toutefois à
–1000 g (-35,3 oz), la valeur ne diminue plus et le message « ---E » s’affiche. Appuyez sur la touche «
ON/OFF/TARA » pour remettre la balance à « 0 ».
Si vous avez posé le récipient sur la balance après la mise en marche, le poids du récipient s’affiche.
Appuyez sur la touche « ON/OFF/TARA ». La balance affiche à nouveau « 0 ».
Ajouter les ingrédients
Quand vous ajoutez d’autres ingrédients (auxiliaires de cuisson par exemple), le nouveau poids total
s’affiche.
Si vous voulez afficher séparément le poids de la quantité complémentaire, appuyez sur la
touche de pesée complémentaire « ON/OFF/TARA».
REMARQUE: si la balance porte une charge supérieure à 5 kg (176 oz), le message « E--- » s’affiche!
Système de mise hors circuit automatique
Si la durée d’inutilisation de la balance est d’au moins 240 secondes, elle se désactive automatiquement!
Vous pouvez aussi arrêter la balance manuellement en maintenant enfoncée la touche
« ON/OFF/TARA » pendant 3 secondes.
!
Содержание
- Benutzung 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Vorsicht 2
- Wichtige hinweise für den späteren gebrauch aufbewahren 2
- Abschaltautomatik 3
- Entsorgung 3
- Garantie 3
- Wiegen mit gefäß 3
- Wiegen ohne gefäß 3
- Zutaten hinzufügen 3
- Caution 4
- Dear customer 4
- English 4
- Important notes keep for later use 4
- Operation 4
- Attention 5
- Chère cliente cher client 5
- Consignes importantes à conserver pour une utilisation ultérieure 5
- Français 5
- Ajouter les ingrédients 6
- Pesée 6
- Pesée avec récipient 6
- Pesée sans récipient 6
- Système de mise hors circuit automatique 6
- Utilisation 6
- Atención 7
- Español 7
- Estimados clientes 7
- Información importante consérvese para su uso posterior 7
- Utilización 7
- Añadir ingredientes 8
- Cara cliente caro cliente 8
- Desconexión automática 8
- Eliminación de desechos 8
- Italiano 8
- Pesada 8
- Pesada con recipiente 8
- Pesada sin recipiente 8
- Batteria 9
- Importante da conservare per l uso successivo 9
- Pesata 9
- Pesata con recipiente 9
- Pesata senza recipiente 9
- Precauzioni 9
- Belangrijke aanwijzingen te bewaren voor later gebruik 10
- Geachte klant 10
- Nederlands 10
- Veilig gebruik 10
- Automatische uitschakeling 11
- Batterij 11
- Gebruik 11
- Ingrediënten toevoegen 11
- Opmerking wordt de weegschaal met in totaal meer dan 5 kg 176 oz belast verschijnt e 11
- Verwijdering 11
- Wegen met houder 11
- Wegen zonder houder 11
- Atenção 12
- Cara cliente caro cliente 12
- Instruções importantes guardar para usos posteriores 12
- Portugues 12
- Utilização 12
- Dikkat 13
- Sayın müşterimiz 13
- Türkçe 13
- Önemli bilgiler sonradan kullanım için saklayınız 13
- Kablı tartma işlemi 14
- Kabsız tartma ifllemi 14
- Kapatma otomatiği 14
- Kullanım 14
- Malzeme eklemek 14
- Tartma 14
- Α ι τιµη πελάτισσα α ι τιµε πελάτη 15
- Ελληνικ 15
- Πρ σ ή 15
- Ρήση 15
- Σηµαντικές υπ δεί εις υλά τε τες για µεταγενέστερη ρήση 15
- Ύγιση 16
- Ύγιση µε δ εί 16
- Ύγιση ωρίς δ εί 16
- Απ ρριµµατική δια είριση 16
- Συµπλήρωση υλικών 16
- Σύστηµα αυτ µατης θέσης εκτ ς λειτ υργίας 16
- Важные указания сохраните для последующего использования 17
- Предупреждение 17
- Работа с прибором 17
- Русский 17
- Уважаемая покупательница уважаемый покупатель 17
- Автоматическое отключение 18
- Взвешивание 18
- Взвешивание без емкости 18
- Взвешивание в некомплектной емкости 18
- Гарантия 18
- Добавление дополнительных продуктов 18
- Утилизация 18
- Droga klientko drogi kliencie 19
- Polski 19
- Stosowanie 19
- Ważne informacje zachować do późniejszego stoso wania 19
- Automatyczne wyłączanie 20
- Dodawanie składników 20
- Utylizacja 20
- Ważenie 20
- Ważenie bez pojemnika 20
- Ważenie z pojemnikiem 20
Похожие устройства
- Samsung CE297DNR Инструкция по эксплуатации
- Acer A501 XE.H7KEN.022 Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 65 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE297BNR Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-J21S1R/B Инструкция по эксплуатации
- Beurer KS 51 Steel, cream, flavour, plain Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE292DNR Инструкция по эксплуатации
- Lenovo C205 Инструкция по эксплуатации
- Moser Li+Pro Инструкция по эксплуатации
- LG G1600 Инструкция по эксплуатации
- Kraftway KR54 i5-750GTX590 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2927NR Инструкция по эксплуатации
- Moser ChromStyle Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2915NR Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion Eh9-1010ru H0C48EA Инструкция по эксплуатации
- Moser ChromStyle white Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE2914NR Инструкция по эксплуатации
- HP p6-2006ru H0C03EA Инструкция по эксплуатации
- Moser GenioPlus Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE287MNR Инструкция по эксплуатации