Beurer JBY96 Инструкция по эксплуатации онлайн [57/136] 54902
![Beurer JBY96 Инструкция по эксплуатации онлайн [57/136] 54902](/views2/1060493/page57/bg39.png)
57
Indicaciones para el manejo de pilas
Advertencia:
•
Las pilas pueden resultar mortales si se ingieren. Guarde las pilas
fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de tragarse una
pila, acuda de inmediato al médico.
•
Las pilas no pueden cargarse ni reactivarse con otros medios, no
pueden desmontarse, tirarse al fuego ni cortocircuitarse.
•
Las pilas pueden contener sustancias tóxicas perjudiciales para
la salud y para el medio ambiente. Por tanto, debe desecharlas si-
guiendo las disposiciones legales pertinentes. No deseche pilas
junto con la basura doméstica normal.
•
Las pilas no pueden exponerse a fuentes de calor intenso, como
el sol, el fuego o elementos similares.
¡Atención!
•
Cambie las pilas que tengan poca carga con la debida antelación.
•
Las baterías o pilas caducadas pueden ocasionar daños al apara-
to. Si no va a usar el aparato durante mucho tiempo, saque las pi-
las de su compartimento.
•
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores
y limpie el compartimento para pilas con un paño seco.
Indicaciones generales
•
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el servicio de aten-
ción al cliente o por distribuidores autorizados. No debe bajo nin-
gún concepto abrir ni reparar usted mismo el aparato. Si lo hace, ya
no se garantiza su funcionamiento correcto. El incumplimiento de
esta norma anula la garantía.
•
Si todavía tiene dudas sobre cómo usar nuestros dispositivos,
póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de aten-
ción al cliente.
Содержание
- Jby 96 1
- Deutsch 2
- Zeichenerklärung 3
- Zum kennenlernen 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Hinweise 4
- Gerätebeschreibung 7
- Inbetriebnahme 9
- Einstellungen 11
- Wissenswertes rund ums babyphone 14
- Aufbewahrung und pfl ege 15
- Batteriewechsel akku laden 15
- Entsorgen 16
- Technische daten 17
- Was tun bei problemen 18
- Garantie und service 19
- English 20
- Getting to know your instrument 21
- Signs and symbols 21
- Intended use 22
- Unit description 25
- Initial use 27
- Settings 29
- Replacing charging the batteries 32
- Useful information about the baby monitor 32
- Disposal 33
- Storage and maintenance 33
- Technical data 34
- What if there are problems 35
- Français 36
- Familiarisation avec l appareil 37
- Symboles utilisés 37
- Remarques 38
- Utilisation conforme aux recommandations 38
- Description de l appareil 41
- Mise en service 43
- Réglages 45
- Tout ce qu il faut savoir à propos du babyphone 48
- Changer les piles charger la batterie 49
- Rangement et entretien 49
- Données techniques 50
- Élimination 50
- Que faire en cas de problèmes 52
- Español 53
- Aclaración de los signos y símbolos 54
- Introducción 54
- Indicaciones 55
- Uso correcto 55
- Descripción del aparato 58
- Funcionamiento 60
- Ajustes 62
- A c o f 65
- Ajuste de la unidad de 65
- Coloque la unidad para bebés cerca de una puerta o ventana y a la mayor altura posible para aumentar el alcance del intercomunicador asegúrese de que las pilas estén cargadas 65
- Indicación 65
- Información importante sobre el intercomunicador 65
- Tenga en cuenta que las ondas electromagnéticas de otros aparatos pue den alterar el funcionamiento del intercomunicador por este motivo no lo coloque cerca de microondas receptores wlan etc 65
- Utilice el intercomunicador con pilas o con la batería para reducir la con taminación producida por los campos electromagnéticos 65
- Cambio de pilas carga de la batería 66
- Conservación y cuidado 66
- Datos técnicos 67
- Eliminación 67
- Resolución de problemas 68
- Italiano 70
- Introduzione 71
- Spiegazione dei simboli 71
- Avvertenze 72
- Uso conforme 72
- Descrizione dell apparecchio 75
- Messa in funzione 77
- Impostazioni 79
- Caricamento sostituzione delle batterie 82
- Informazioni importanti sul babyphone 82
- Conservazione e cura 83
- Smaltimento 83
- Dati tecnici 84
- Che cosa fare in caso di problemi 85
- Türkçe 86
- Sembol açıklaması 87
- Tanıtım 87
- Amacına uygun kullanım 88
- Yönergeler 88
- Cihaz açıklaması 91
- Kullanım 93
- Ayarlar 95
- Bebek telsizi hakkında önemli bilgiler 98
- Pil değişimi şarj edilebilir pilin şarj edilmesi 98
- Saklama ve bakım 99
- Teknik veriler 100
- Sorunlarla karşılaşılması durumunda ne yapılmalıdır 101
- Русский 102
- Для ознакомления 103
- Пояснения к символам 103
- Использование по назначению 104
- Указания 104
- Описание прибора 107
- Подготовка к работе 109
- Настройки 111
- Замена батареек зарядка аккумулятора 115
- Полезная информация о радионяне 115
- Хранение и уход 115
- В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу ответственную за утилизацию отходов 116
- В целях защиты окружающей среды по окончании срока службы при бор следует утилизировать отдельно от бытового мусора утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбора в вашей стране соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации отходов 116
- Утилизация 116
- Утилизируйте прибор в соответствии с директивой ес 2002 96 ec об отходах электрического и электронного обору дования weee waste electrical and electronic equipment 116
- Вес блок для ребенка 80 г блок для родителей 90 г адаптер 70 г 117
- Настоящим мы гарантируем что данное изделие соответствует евро пейской директиве r tte директива ес по средствам радиосвязи и телекоммуникационному оконечному оборудованию 1999 5 ec 117
- Радиус действия 300 м на открытом пространстве 117
- Размеры блок для ребенка ø 95 x 36 мм блок для родителей ø 90 x 45 мм 117
- Сторонняя связь 117
- Технические характеристики 117
- Технология fhss 117
- Цифровых каналов 117
- Частота 1 8 ггц 117
- Обратитесь в сервисный центр по указанному адресу для получения подробных сведений например о соответствии директивам ес 118
- Что делать при возникновении неполадок 118
- Гарантия 119
- Polski 120
- Informacje ogólne 121
- Objaśnienie symboli 121
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 122
- Wskazówki 122
- Opis urządzenia 125
- Uruchamianie 127
- Ustawienia 129
- Co warto wiedzieć o elektronicznej niani 132
- Przechowywanie i konserwacja 133
- Wymiana baterii ładowanie akumulatora 133
- Utylizacja 134
- Dane techniczne 135
- Co robić w przypadku problemów 136
Похожие устройства
- Acer Aspire 5250-E303G50Mikk Инструкция по эксплуатации
- Samsung PG113UR Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPI50E05RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY93 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PG113R Инструкция по эксплуатации
- Samsung PG878KSTR Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY92 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICN 3056-20 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT22 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PG836R Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKV975N24D Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT20 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET975SV11D Инструкция по эксплуатации
- Samsung QW71XR Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW87WR Инструкция по эксплуатации
- Elikor Аметист60Н430К3Г Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY76 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW87LRS Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY52 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSF-2402 Инструкция по эксплуатации