Beurer JBY93 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/136] 54907
![Beurer JBY93 Инструкция по эксплуатации онлайн [17/136] 54907](/views2/1060498/page17/bg11.png)
17
Signal ist schwach,
die Verbindung bricht
immer wieder ab oder
Störungen treten auf
• Befindet sich ein anderes technisches Gerät
wie zum Beispiel eine Mikrowelle im Pfad
zwischen der Baby- und der Elterneinheit,
entfernen Sie das Gerät oder schalten Sie
es aus.
• Prüfen Sie, ob andere Faktoren wie zum
Beispiel Bäume o. Ä. im Pfad zwischen den
Geräten liegen, und platzieren Sie Ihre Geräte
entsprechend um, bis die Elterneinheit eine
Verbindung signalisiert.
• Prüfen Sie, ob sich Baby- und Elterneinheit
innerhalb des jeweiligen Empfangsbereichs
befinden.
Gerätesignale aufein-
ander abstimmen
Wenn keinerlei
Übertragung möglich
ist haben Sie die
Möglichkeit die Gerä-
tesignale neu digital
aufeinander abzustim-
men = Pairing
Baby und Elterneinheit nebeneinander aufstellen.
1. Beide Geräte anschalten
2. „POWER“ und „TALK“ Knopf der Elterneinheit
für 2 Sekunden gedrückt halten. Die Power-
LED der Elterneinheit blinkt orange.
3. „POWER“ und „PAGE“ Knopf der Babyeinheit
für 2 Sekunden gedrückt halten. Die Power-
LED der Babyeinheit blinkt orange.
4. Ein akustisches Signal ertönt und beide Power
LED‘s wechseln in grün um zu signalisieren,
das das Pairing zwischen beiden Einheiten
erfolgreich war.
An der Elterneinheit
ertönt kein akusti-
sches Signal
• Passen Sie die Lautstärke an der Eltern einheit
an.
Содержание
- Jby 93 1
- Söflinger straße 218 1
- Deutsch 2
- Zeichenerklärung 3
- Zum kennenlernen 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Hinweise 4
- Gerätebeschreibung 7
- Inbetriebnahme 8
- Bedienung 10
- Einstellungen 12
- Wissenswertes rund ums babyphone 12
- Aufbewahrung und pflege 13
- Batteriewechsel akku laden 13
- Entsorgen 14
- Technische daten 15
- Was tun bei problemen 16
- Garantie und service 18
- English 19
- Getting to know your instrument 20
- Signs and symbols 20
- Intended use 21
- Unit description 24
- Initial use 25
- Operation 26
- Settings 28
- Good to know about the baby monitor 29
- Replacing charging the batteries 29
- Storage and maintenance 29
- Disposal 30
- Technical data 31
- What if there are problems 32
- Français 34
- Familiarisation avec l appareil 35
- Symboles utilisés 35
- Remarques 36
- Utilisation conforme aux recommandations 36
- Description de l appareil 39
- Mise en service 40
- Utilisation 41
- Réglages 43
- Changement de piles charger la batterie 44
- Tout ce qu il faut savoir à propos du babyphone 44
- Stockage et entretien 45
- Données techniques 46
- Élimination 46
- Que faire en cas de problème 47
- Español 50
- Explicación de los símbolos 51
- Presentación 51
- Indicaciones 52
- Uso correcto 52
- Descripción del aparato 55
- Puesta en funcionamiento 56
- Manejo 58
- Ajustes 60
- Cambio de pilas carga de la batería 61
- Información importante sobre el intercomunicador 61
- Conservación y cuidado 62
- Eliminación de residuos 62
- Datos técnicos 63
- Qué hacer si surge un problema 64
- Italiano 67
- Introduzione 68
- Spiegazione dei simboli 68
- Avvertenze 69
- Uso conforme 69
- Descrizione dell apparecchio 72
- Messa in funzione 73
- Funzionamento 74
- Impostazioni 76
- Caricamento sostituzione delle batterie 77
- Informazioni importanti sul babyphone 77
- Conservazione e cura 78
- Dati tecnici 79
- Smaltimento 79
- Che cosa fare in caso di problemi 80
- Türkçe 83
- Işaretlerin açıklaması 84
- Ürün özellikleri 84
- Amacına uygun kullanım 85
- Yönergeler 85
- Cihaz açıklaması 88
- Çalıştırma 89
- Kullanım 90
- Ayarlar 92
- Bebek telsizi hakkında önemli bilgiler 93
- Pil değişimi şarj edilebilir pilin şarj edilmesi 93
- Elden çıkarma 94
- Saklama ve bakım 94
- Teknik veriler 95
- Sorunların giderilmesi 96
- Русский 98
- Для ознакомления 99
- Пояснения к символам 99
- Использование по назначению 100
- Указания 101
- Описание прибора 105
- Ввод в эксплуатацию 106
- Обслуживание 108
- Настройки 110
- Познавательная информация о радионяне 111
- Смена батареек зарядка аккумулятора 111
- Хранение и уход 112
- Технические характеристики 113
- Утилизация 113
- Что делать при возникновении проблем 114
- Гарантия 117
- Polski 118
- Objaśnienie symboli 119
- Wskazówki 120
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 120
- Opis urządzenia 123
- Uruchomienie 124
- Obsługa 126
- Ustawienia 128
- Co warto wiedzieć o elektronicznej niani 129
- Wymiana baterii ładowanie akumulatora 129
- Przechowywanie i konserwacja 130
- Dane techniczne 131
- Utylizacja 131
- Co należy zrobić w przypadku problemów 132
Похожие устройства
- Samsung PG113R Инструкция по эксплуатации
- Samsung PG878KSTR Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY92 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICN 3056-20 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT22 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PG836R Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKV975N24D Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT20 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET975SV11D Инструкция по эксплуатации
- Samsung QW71XR Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW87WR Инструкция по эксплуатации
- Elikor Аметист60Н430К3Г Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY76 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW87LRS Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY52 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSF-2402 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY08 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW81WR Инструкция по эксплуатации
- Elikor Топаз 60Н430К3Г Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT60 Инструкция по эксплуатации