Beurer JBY93 [36/136] Utilisation conforme aux recommandations
![Beurer JBY93 [36/136] Utilisation conforme aux recommandations](/views2/1060498/page36/bg24.png)
36
3 Utilisation conforme aux recommandations
• N’utilisez l’appareil que pour surveiller votre bébé lorsque vous ne
pouvez pas le voir directement. Il ne remplace pas votre surveillance
personnelle responsable!
• L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement domestique/
privé et pas dans un cadre professionnel.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants y compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou intel-
lectuelles sont limitées ou n’ayant pas l’expérience et/ou les connais-
sances nécessaires, à moins que la personne en question, pour sa
sécurité, soit surveillée par une personne compétente ou reçoive d’elle
les consignes d’utilisation de l’appareil.
• Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil.
• Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse.
4 Remarques
Instructions de sécurité
Avertissement:
• Ne laissez jamais l’appareil et l’alimentation à portée des
enfants. l’alimentation pourrait causer l’étranglement ou
des blessures aux enfants.
• Gardez les petites pièces hors de portée des enfants (risque
d’ingestion).
• Éloignez les enfants du matériel d’emballage (risque
d’étouement).
• Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit d’enfant ou à portée
de votre enfant.
Содержание
- Jby 93 1
- Söflinger straße 218 1
- Deutsch 2
- Zeichenerklärung 3
- Zum kennenlernen 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Hinweise 4
- Gerätebeschreibung 7
- Inbetriebnahme 8
- Bedienung 10
- Einstellungen 12
- Wissenswertes rund ums babyphone 12
- Aufbewahrung und pflege 13
- Batteriewechsel akku laden 13
- Entsorgen 14
- Technische daten 15
- Was tun bei problemen 16
- Garantie und service 18
- English 19
- Getting to know your instrument 20
- Signs and symbols 20
- Intended use 21
- Unit description 24
- Initial use 25
- Operation 26
- Settings 28
- Good to know about the baby monitor 29
- Replacing charging the batteries 29
- Storage and maintenance 29
- Disposal 30
- Technical data 31
- What if there are problems 32
- Français 34
- Familiarisation avec l appareil 35
- Symboles utilisés 35
- Remarques 36
- Utilisation conforme aux recommandations 36
- Description de l appareil 39
- Mise en service 40
- Utilisation 41
- Réglages 43
- Changement de piles charger la batterie 44
- Tout ce qu il faut savoir à propos du babyphone 44
- Stockage et entretien 45
- Données techniques 46
- Élimination 46
- Que faire en cas de problème 47
- Español 50
- Explicación de los símbolos 51
- Presentación 51
- Indicaciones 52
- Uso correcto 52
- Descripción del aparato 55
- Puesta en funcionamiento 56
- Manejo 58
- Ajustes 60
- Cambio de pilas carga de la batería 61
- Información importante sobre el intercomunicador 61
- Conservación y cuidado 62
- Eliminación de residuos 62
- Datos técnicos 63
- Qué hacer si surge un problema 64
- Italiano 67
- Introduzione 68
- Spiegazione dei simboli 68
- Avvertenze 69
- Uso conforme 69
- Descrizione dell apparecchio 72
- Messa in funzione 73
- Funzionamento 74
- Impostazioni 76
- Caricamento sostituzione delle batterie 77
- Informazioni importanti sul babyphone 77
- Conservazione e cura 78
- Dati tecnici 79
- Smaltimento 79
- Che cosa fare in caso di problemi 80
- Türkçe 83
- Işaretlerin açıklaması 84
- Ürün özellikleri 84
- Amacına uygun kullanım 85
- Yönergeler 85
- Cihaz açıklaması 88
- Çalıştırma 89
- Kullanım 90
- Ayarlar 92
- Bebek telsizi hakkında önemli bilgiler 93
- Pil değişimi şarj edilebilir pilin şarj edilmesi 93
- Elden çıkarma 94
- Saklama ve bakım 94
- Teknik veriler 95
- Sorunların giderilmesi 96
- Русский 98
- Для ознакомления 99
- Пояснения к символам 99
- Использование по назначению 100
- Указания 101
- Описание прибора 105
- Ввод в эксплуатацию 106
- Обслуживание 108
- Настройки 110
- Познавательная информация о радионяне 111
- Смена батареек зарядка аккумулятора 111
- Хранение и уход 112
- Технические характеристики 113
- Утилизация 113
- Что делать при возникновении проблем 114
- Гарантия 117
- Polski 118
- Objaśnienie symboli 119
- Wskazówki 120
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 120
- Opis urządzenia 123
- Uruchomienie 124
- Obsługa 126
- Ustawienia 128
- Co warto wiedzieć o elektronicznej niani 129
- Wymiana baterii ładowanie akumulatora 129
- Przechowywanie i konserwacja 130
- Dane techniczne 131
- Utylizacja 131
- Co należy zrobić w przypadku problemów 132
Похожие устройства
- Samsung PG113R Инструкция по эксплуатации
- Samsung PG878KSTR Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY92 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICN 3056-20 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT22 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PG836R Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKV975N24D Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT20 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET975SV11D Инструкция по эксплуатации
- Samsung QW71XR Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW87WR Инструкция по эксплуатации
- Elikor Аметист60Н430К3Г Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY76 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW87LRS Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY52 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSF-2402 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY08 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW81WR Инструкция по эксплуатации
- Elikor Топаз 60Н430К3Г Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT60 Инструкция по эксплуатации