Beurer JBY32 Инструкция по эксплуатации онлайн

JBY 32
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
D
Nachtlicht
Gebrauchsanleitung
G
Night light
Instruction for Use
F
Veilleuse
Mode d’emploi
E
Luz de noche
Instrucciones para el uso
I
Luce notturna
Instruzioni per l’uso
T
Gece ışığı
Kullanma Talimatı
r
Ночник
Инструкция по применению
Q
Lampka nocna
Instrukcja obsługi
Содержание
- Jby 32 p.1
- Stellen sie vor dem gebrauch sicher dass das gerät p.2
- Das gerät darf ausschließlich an einer steckdose mit p.2
- Sicherheitshinweise p.2
- Bitte lesen sie diese gebrauchsanleitung aufmerksam durch bewahren sie sie für späteren gebrauch auf p.2
- Sensorischen oder geistigen fähigkeiten oder mangels p.2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch p.2
- Schalten sie das gerät sofort aus wenn es defekt ist p.2
- Beschriebenen zweck vorgesehen der hersteller kann p.2
- Oberflächen oder scharfkantigen gegenständen in p.2
- Bemerken setzen sie sich mit ihrem händler in verbin p.2
- Nicht für schäden haftbar gemacht werden die durch p.2
- Achtung p.2
- Können sie das nachtlicht sicher und ohne elektrische p.2
- Inhalt p.2
- Halten sie kinder von verpackungsmaterialien fern p.2
- Es sei denn sie werden durch eine für ihre sicherheit zuständige person beaufsichtigt oder erhielten von ihr p.2
- Einschließlich kinder mit eingeschränkten physischen p.2
- Dieses gerät ist nicht dafür bestimmt durch personen p.2
- Zeichenerklärung p.2
- Deutsch p.2
- Wertige und eingehend geprüfte qualitätsprodukte aus p.2
- Wenn sie beim auspacken einen transportschaden p.2
- Den bereichen wärme gewicht blutdruck körpertem p.2
- Warnung p.2
- Das gerät und das netzkabel dürfen nicht mit heißen p.2
- Verwenden sie das gerät nur mit einem sicherheits p.2
- Das gerät ist nur für den in dieser gebrauchsanleitung p.2
- Rial und fabrikationsfehler des produktes die garantie p.3
- Rat entsorgt werden achten sie darauf dass der akku p.3
- Leuchtet das nachtlicht bietet danach eine betriebs p.3
- Gerätebeschreibung p.3
- Gerät reinigen und pflegen p.3
- Garantie und service p.3
- Es darf keinesfalls flüssigkeit in das gerät oder das p.3
- Entsorgen p.3
- Elektronik altgeräte eg richtlinie p.3
- Die gesetzlichen gewährleistungen des kunden bleiben p.3
- Bedienen p.3
- Verbraucher sind sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte p.3
- Sobald der akku geladen werden muss leuch tet die p.3
- Sie erhalten 3 jahre garantie ab kaufdatum auf mate p.3
- Schließen sie die ladestation an die auf dem typen p.3
- Safety notes p.4
- Perfect night time companion for young and old the p.4
- Keep packaging material away from children risk of p.4
- Intended use p.4
- Induction charger technology allows you to charge the p.4
- Important p.4
- For repairs please contact customer service or an p.4
- English p.4
- Warning p.4
- Do not use any additional parts that are not recom p.4
- This device is not intended for use by people including p.4
- Contents p.4
- Them for later use be sure to make them accessible to p.4
- Before use ensure that the device and accessories p.4
- The device and the mains cable must not come into p.4
- Be guaranteed thereafter failure to comply will invali p.4
- Thank you for choosing one of our products our name p.4
- Switch the device off immediately if it is faulty or not p.4
- Stands for high quality thoroughly tested products for p.4
- Signs and symbols p.4
- Waste electrical and elec p.5
- Unit description p.5
- Operation p.5
- Green the night light then offers an operation period p.5
- Disposal p.5
- Cleaning and maintaining the device p.5
- Clean the unplugged device using a soft slightly damp p.5
- Symboles utilisés p.6
- Attention p.6
- Sommaire p.6
- Siques sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou p.6
- Retirez les différents emballages et conservez les pour p.6
- Responsable des dommages causés par une utilisation p.6
- Recevoir vos recommandations sur la manière d utiliser p.6
- Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou d autres p.6
- N utilisez aucun élément supplémentaire non recom p.6
- Lisez attentivement cette notice conservez la pour un p.6
- Français p.6
- En cas de panne lors du nettoyage de la station de p.6
- Dans ce mode d emploi le fabricant ne peut être tenu p.6
- Consignes de sécurité p.6
- Éteignez immédiatement l appareil s il est défectueux p.6
- Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par une p.6
- Éloignez les enfants des matériaux d emballage pour p.6
- Avertissement p.6
- Utilisation conforme aux recommandations p.6
- Avant l utilisation assurez vous que l appareil ou les p.6
- Élimination p.7
- Utilisation p.7
- Niques usagés pour toute question adressez vous aux p.7
- Nettoyage et entretien de l appareil p.7
- Ment vérifiez auparavant que la batterie est complète p.7
- La veilleuse est dotée d une batterie intégrée la p.7
- Equipment relative aux appareils électriques et électro p.7
- Description de l appareil p.7
- Collectivités locales responsables de l élimination et du p.7
- Atención p.8
- Índice p.8
- Advertencia p.8
- Accesorios incluido el cable de red presenten daños p.8
- Uso correcto p.8
- A no ser que los vigile una persona responsable de su p.8
- Pañante perfecto para dormir tanto para jóvenes como p.8
- Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro p.8
- No se responsabiliza de los daños derivados de un uso p.8
- No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún con p.8
- Namiento correcto el incumplimiento de esta norma p.8
- Les limitadas o con poca experiencia o conocimientos p.8
- Indicaciones de seguridad p.8
- Incluidos con facultades físicas sensoriales o menta p.8
- Explicación de los símbolos p.8
- Este aparato no debe ser utilizado por personas niños p.8
- Este aparato debe enchufarse exclusivamente a una p.8
- Español p.8
- De nuestra colección nuestro nombre es sinónimo de p.8
- Aparatos eléctricos y electrónicos weee waste elec p.9
- Trical and electronic equipment para más información p.9
- Respete las normas locales referentes a la elimi p.9
- Rada la batería contiene iones de litio antes de p.9
- Pb la pila contiene plomo cd la pila p.9
- No cargue la luz de noche durante más de 24 horas p.9
- Nación de residuos elimine el aparato según la p.9
- Limpieza y cuidado del aparato p.9
- Limpie siempre el aparato de la forma indicada bajo p.9
- La luz de noche se desconecta automáticamente p.9
- La luminosidad disminuye a medida que aumenta el p.9
- Eliminación de residuos p.9
- Echarla por separado procure que la batería esté com p.9
- Durante la carga el indicador de carga se ilumina en p.9
- Descripción del aparato p.9
- Spiegazione dei simboli p.10
- Attenzione p.10
- Sori incluso il cavo di alimentazione non presentino p.10
- Assortimento il nostro marchio è garanzia di prodotti di p.10
- Siamo lieti che lei abbia scelto un prodotto del nostro p.10
- Pericolo p.10
- Norme di sicurezza p.10
- Non aprire o riparare l apparecchio per non compro p.10
- L apparecchio è concepito solo per l uso descritto nelle p.10
- L apparecchio non deve essere utilizzato da persone p.10
- L apparecchio e il cavo di alimentazione non devono p.10
- Italiano p.10
- Indice p.10
- In corrente alternata e con la tensione di rete indicata p.10
- Elevata qualità controllati nei dettagli relativi ai settori p.10
- Contattare il proprio rivenditore se durante il disimbal p.10
- Uso conforme p.10
- Compresi bambini con ridotte capacità fisiche percet p.10
- Tenere lontani i bambini dal materiale d imballaggio p.10
- Collegare l apparecchio esclusivamente a una presa p.10
- Turna sotto carica finché l indicatore non si illumina di p.11
- Smaltimento p.11
- Pulizia e cura dell apparecchio p.11
- Non tenere la luce notturna sotto carica per più di 24 p.11
- La luce notturna si spegne automaticamente quando p.11
- Dopo l utilizzo pulire l apparecchio con un panno mor p.11
- Descrizione dell apparecchio p.11
- Cato infine asciugare con un panno morbido che non p.11
- Bido e leggermente inumidito e con un detergente deli p.11
- Dikkat p.12
- Cihazı yalnızca iec 61558 2 6 uyumlu bir güvenlikli p.12
- Arıza veya işlev bozukluğu durumunda cihazı hemen p.12
- Ambalajı açtığınızda nakliyeden kaynaklanan bir hasar p.12
- Amacına uygun kullanım p.12
- Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz isı p.12
- Uyarı p.12
- Türkçe p.12
- Tüm ambalajı çıkarıp daha sonra kullanılmak üzere sak p.12
- Tirde kusursuz çalışması garanti edilememektedir bu p.12
- Masaj ve hava konularında değerli ve titizlikle test edil p.12
- Ileride tekrar kullanmak üzere saklayın cihazı kullanan p.12
- I şaretlerin açıklaması p.12
- Husus dikkate alınmadığı takdirde garanti geçerliliğini p.12
- Güvenlik notları p.12
- Fihrist p.12
- Diğer kişilerin de kılavuzu okumasını sağlayın ve içinde p.12
- Cihaz uygun atık toplama merkezleri vasıtasıyla elden p.13
- Cihaz temizliği ve bakımı p.13
- Cihaz açıklaması p.13
- And electronic equipment elden çıkarmayla ilgili diğer p.13
- Sorularınızı elden çıkarmadan sorumlu yerel makamlara p.13
- Malzemelerin elden çıkarılması sırasında yerel p.13
- Kullanım p.13
- Gece ışığı şarj cihazına takıldığında otomatik olarak p.13
- Elden çıkarma p.13
- Dikkat p.13
- Ни в коем случае не опускайте прибор в воду или p.14
- Не давайте упаковочный материал детям опас p.14
- Массы артериального давления температуры тела p.14
- Любое применение не по назначению может быть p.14
- Используйте розетку с автоматом защиты от тока p.14
- Использование по назначению p.14
- Чиненный вследствие использования прибора не по p.14
- Исключением случаев если за ними осуществляется p.14
- Ческими сенсорными или умственными способно стями с недостаточными знаниями или опытом за p.14
- Избегайте контакта прибора и сетевого кабеля с p.14
- Указания по технике безопасности p.14
- Данный прибор не предназначен для использова p.14
- Тяните за сетевой кабель извлекая штекер из p.14
- Был поврежден при транспортировке свяжитесь с p.14
- Русский p.14
- Пульса для легкой терапии массажа и очистки воз p.14
- Предупреждение p.14
- Пояснения к символам p.14
- Оглавление p.14
- Ния лицами включая детей с ограниченными физи p.14
- Затем вытрите прибор насухо мягкой безворсовой p.15
- Жит свинец cd батарейка содержит p.15
- Чей прибора в утиль аккумулятор необходимо p.15
- Если прибор нуждается в ремонте обратитесь в p.15
- Часов заряжайте ночник до тех пор пока инди p.15
- Внимание p.15
- Утилизация p.15
- В ходе подзарядки индикатор заряда загорается p.15
- Указание p.15
- В ночнике имеется встроенный аккумулятор p.15
- Тируется несоблюдение этих требований ведет к p.15
- Сервисную службу или к авторизованному торго p.15
- Процесс первой зарядки продолжается не менее p.15
- После этого ночник может работать примерно p.15
- После установки на зарядное устройство ночник p.15
- Очистка прибора и уход за ним p.15
- Описание прибора p.15
- Катор заряда аккумулятора не загорится зеленым p.15
- Использование p.15
- Зировать согласно директиве ес по отходам p.15
- Гарантия p.16
- Szej instrukcji obsługi producent nie ponosi odpowie p.17
- Czeniem i gdy ładowarka nie jest używana należy p.17
- Spis treści p.17
- Rozpakowanie p.17
- Przemiennego o napięciu podanym na tabliczce zna p.17
- Zdjąć opakowanie i zachować je do późniejszego prze p.17
- Przed użyciem należy sprawdzić czy urządzenie lub p.17
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p.17
- Prawidłowe działanie w przeciwnym razie następuje p.17
- Zasady bezpieczeństwa p.17
- Polski p.17
- Wyjąć wtyczkę z gniazdka p.17
- Podczas transportu należy skontaktować się ze sprze p.17
- Wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za p.17
- Pieczeństwa zgodnym z normą iec 61558 2 6 lub z p.17
- W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać p.17
- Ostrzeżenie p.17
- W przypadku niewłaściwego działania przed czysz p.17
- Opakowanie należy trzymać w miejscu niedostępnym p.17
- Użycie niezgodne z przeznaczeniem może być niebez p.17
- Objaśnienie symboli p.17
- Urządzenie wolno podłączać wyłącznie do gniazdka p.17
- Nym dla innych użytkowników oraz przestrzegać poda p.17
- Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby włącznie z p.17
- Niniejsza lampka nocna o atrakcyjnym kształcie może p.17
- Transformatorem do zabawek z godnym z normą iec p.17
- Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub innych p.17
- Służyć zarówno dzieciom jak i dorosłym zastosowanie p.17
- Lampka nocna ładowarka indukcyjna zasilacz niniejsza instrukcja obsługi p.17
- W przeciwnym razie żywotność akumulatora ulegnie p.18
- Do punktu obsługi klienta lub autoryzowanego sprze p.18
- Utylizacja p.18
- Czyszczenie i dbałość o urządzenie p.18
- Urządzenie można używać dopiero po całkowitym p.18
- Akumulator należy naładować gdy wskaźnik nałado p.18
- Szmatką i łagodnym środkiem czyszczącym następnie p.18
- 96 we wee p.18
- Pojemnika na śmieci użytkownik jest zobowiązany do p.18
- Podczas ładowania wskaźnik świeci na czerwono p.18
- Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych p.18
- Opis urządzenia p.18
- Obsługa p.18
- Lampkę nocną należy ładować co najmniej raz na p.18
- Lampki nie wolno ładować dłużej niż 24 godziny p.18
- Lampka nocna posiada wbudowany akumulator p.18
- Jasność zmniejsza się wraz z upływającym czasem p.18
- I elektronicznych w razie pytań należy zwrócić się do p.18
- Wskazówka p.18
- Gminie lub w miejscach sprzedaży danego typu baterii i p.18
- Waste electrical and electronic p.18
- Dzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą p.18
Похожие устройства
-
Beurer JBY 92Инструкция по работе -
Beurer BY 33Руководство пользователя -
Beurer JBY90Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY92Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY93Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY96Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY84Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY86Инструкция по эксплуатации -
Motorola MBP21-2Инструкция к устройству -
Ramili Baby RA500Руководство по использованию -
Motorola MBP160-2Инструкция по применению -
Tefal BH4200Руководство по эксплуатации