Beurer JBY93 [69/136] Uso conforme
![Beurer JBY93 [69/136] Uso conforme](/views2/1060498/page69/bg45.png)
69
3 Uso conforme
• Utilizzare l'apparecchio solo per sorvegliare il bambino quando non è
possibile controllarlo direttamente. La responsabilità ultima della super-
visione del bambino rimane in ogni caso a carico dei genitori.
• L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non
industriale.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi bambini)
con ridotte capacità fisiche, percettive o intellettive o non in possesso
della necessaria esperienza e/o conoscenza, se non sotto la supervisio-
ne di una persona responsabile per la loro sicurezza o che fornisca loro
le indicazioni per l'uso dell'apparecchio.
• Controllare che i bambini non utilizzino l'apparecchio per gioco.
• Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo.
4 Avvertenze
Norme di sicurezza
Pericolo:
• Tenere l’apparecchio e l’alimentatore lontano dalla portata
dei bambini per evitare il rischio di strangolamento e
lesioni.
• Tenere le parti piccole fuori dalla portata dei bambini (pericolo
di ingestione).
• Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio (pericolo di
soocamento).
• Non posizionare mai l'unità bambino nel lettino o a portata di
mano del bambino.
Содержание
- Jby 93 1
- Söflinger straße 218 1
- Deutsch 2
- Zeichenerklärung 3
- Zum kennenlernen 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Hinweise 4
- Gerätebeschreibung 7
- Inbetriebnahme 8
- Bedienung 10
- Einstellungen 12
- Wissenswertes rund ums babyphone 12
- Aufbewahrung und pflege 13
- Batteriewechsel akku laden 13
- Entsorgen 14
- Technische daten 15
- Was tun bei problemen 16
- Garantie und service 18
- English 19
- Getting to know your instrument 20
- Signs and symbols 20
- Intended use 21
- Unit description 24
- Initial use 25
- Operation 26
- Settings 28
- Good to know about the baby monitor 29
- Replacing charging the batteries 29
- Storage and maintenance 29
- Disposal 30
- Technical data 31
- What if there are problems 32
- Français 34
- Familiarisation avec l appareil 35
- Symboles utilisés 35
- Remarques 36
- Utilisation conforme aux recommandations 36
- Description de l appareil 39
- Mise en service 40
- Utilisation 41
- Réglages 43
- Changement de piles charger la batterie 44
- Tout ce qu il faut savoir à propos du babyphone 44
- Stockage et entretien 45
- Données techniques 46
- Élimination 46
- Que faire en cas de problème 47
- Español 50
- Explicación de los símbolos 51
- Presentación 51
- Indicaciones 52
- Uso correcto 52
- Descripción del aparato 55
- Puesta en funcionamiento 56
- Manejo 58
- Ajustes 60
- Cambio de pilas carga de la batería 61
- Información importante sobre el intercomunicador 61
- Conservación y cuidado 62
- Eliminación de residuos 62
- Datos técnicos 63
- Qué hacer si surge un problema 64
- Italiano 67
- Introduzione 68
- Spiegazione dei simboli 68
- Avvertenze 69
- Uso conforme 69
- Descrizione dell apparecchio 72
- Messa in funzione 73
- Funzionamento 74
- Impostazioni 76
- Caricamento sostituzione delle batterie 77
- Informazioni importanti sul babyphone 77
- Conservazione e cura 78
- Dati tecnici 79
- Smaltimento 79
- Che cosa fare in caso di problemi 80
- Türkçe 83
- Işaretlerin açıklaması 84
- Ürün özellikleri 84
- Amacına uygun kullanım 85
- Yönergeler 85
- Cihaz açıklaması 88
- Çalıştırma 89
- Kullanım 90
- Ayarlar 92
- Bebek telsizi hakkında önemli bilgiler 93
- Pil değişimi şarj edilebilir pilin şarj edilmesi 93
- Elden çıkarma 94
- Saklama ve bakım 94
- Teknik veriler 95
- Sorunların giderilmesi 96
- Русский 98
- Для ознакомления 99
- Пояснения к символам 99
- Использование по назначению 100
- Указания 101
- Описание прибора 105
- Ввод в эксплуатацию 106
- Обслуживание 108
- Настройки 110
- Познавательная информация о радионяне 111
- Смена батареек зарядка аккумулятора 111
- Хранение и уход 112
- Технические характеристики 113
- Утилизация 113
- Что делать при возникновении проблем 114
- Гарантия 117
- Polski 118
- Objaśnienie symboli 119
- Wskazówki 120
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 120
- Opis urządzenia 123
- Uruchomienie 124
- Obsługa 126
- Ustawienia 128
- Co warto wiedzieć o elektronicznej niani 129
- Wymiana baterii ładowanie akumulatora 129
- Przechowywanie i konserwacja 130
- Dane techniczne 131
- Utylizacja 131
- Co należy zrobić w przypadku problemów 132
Похожие устройства
- Samsung PG113R Инструкция по эксплуатации
- Samsung PG878KSTR Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY92 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr ICN 3056-20 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT22 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PG836R Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKV975N24D Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT20 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ET975SV11D Инструкция по эксплуатации
- Samsung QW71XR Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW87WR Инструкция по эксплуатации
- Elikor Аметист60Н430К3Г Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY76 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW87LRS Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY52 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSF-2402 Инструкция по эксплуатации
- Beurer JBY08 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MW81WR Инструкция по эксплуатации
- Elikor Топаз 60Н430К3Г Инструкция по эксплуатации
- Beurer JFT60 Инструкция по эксплуатации