Beurer JBY92 — bebek Telsizinin Kullanımı ve Bakımı Hakkında Bilgiler [87/128]
![Beurer JBY92 [87/128] Saklama ve bakım 11](/views2/1060502/page87/bg57.png)
87
gibi yerlere yakın tutmayın.
Aşağıdaki faktörler bebek telsizinin iletme kabiliyetini etkileyebilir •
veya çekim mesafesini azaltabilir: Cihazın üstünün örtülmesi, mo-
bilyalar, duvarlar, evler, ağaçlar, çevre koşulları (örn. sis, yağmur).
Pil değişimi/şarj edilebilir pilin şarj edilmesi10
Piller veya şarj edilebilir pil çok zayıfladığında cihaz otomatik olarak
kapanır. Bu durumda piller değiştirilmeli veya şarj edilebilir pil tekrar
şarj edilmelidir (bkz. Kullanım)
Her pil değişiminde aynı tip, aynı marka ve kapasitede •
pilleri kullanın.
Bütün pilleri daima aynı zamanda değiştirin.•
Ağır metalsiz piller kullanın.•
Saklama ve bakım11
Cihazın ömrü, özenli bir şekilde kullanılmasına bağlıdır:
Dikkat:
Cihazı uzun bir süre kullanmadığınızda, bebek ünitesinin •
pillerini çıkartın.
En az 6 ayda bir şarj edilebilir pilleri tamamen boşaltır-•
sanız, maksimum pil kapasitesini elde edersiniz. Bunun
için cihazı prizden çekin ve normal şekilde kullanarak şarj
edilebilir pilleri boşaltın. Daha sonra tamamen şarj olana
kadar şarj edilebilir pilleri tekrar şarj edin.
Содержание
- Söflinger straße 218 p.1
- Jby 92 p.1
- Deutsch p.2
- Zeichenerklärung 2 p.3
- Zum kennenlernen 1 p.3
- Hinweise 4 p.4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3 p.4
- Gerätebeschreibung 5 p.7
- Inbetriebnahme 6 p.8
- Bedienung 7 p.10
- Wissenswertes rund ums babyphone 9 p.11
- Einstellungen 8 p.11
- Batteriewechsel akku laden 10 p.12
- Aufbewahrung und pflege 11 p.12
- Entsorgen 12 p.13
- Technische daten 13 p.14
- Was tun bei problemen 14 p.15
- Garantie und service 15 p.16
- English p.17
- Getting to know your instrument 1 p.18
- Signs and symbols 2 p.18
- Notes 4 p.19
- Intended use 3 p.19
- Unit description 5 p.22
- Initial use 6 p.23
- Operation 7 p.25
- Settings 8 p.26
- Good to know about the baby monitor 9 p.26
- Storage and maintenance 11 p.27
- Replacing charging the batteries 10 p.27
- Disposal 12 p.28
- Technical data 13 p.29
- What if there are problems 14 p.30
- Français p.32
- Symboles utilisés 2 p.33
- Familiarisation avec l appareil 1 p.33
- Utilisation conforme aux recommandations 3 p.34
- Remarques 4 p.34
- Description de l appareil 5 p.37
- Mise en service 6 p.38
- Utilisation 7 p.40
- Réglages 8 p.41
- Tout ce qu il faut savoir à propos du 9 babyphone p.42
- Changement de piles charger la batterie 10 p.42
- Stockage et entretien 11 p.43
- Élimination 12 p.44
- Données techniques 13 p.44
- Que faire en cas de problème 14 p.45
- Español p.47
- Presentación 1 p.48
- Explicación de los símbolos 2 p.48
- Indicaciones 4 p.49
- Uso correcto 3 p.49
- Descripción del aparato 5 p.52
- Puesta en funcionamiento 6 p.53
- Manejo 7 p.55
- Ajustes 8 p.56
- Información importante sobre el 9 intercomunicador p.57
- Cambio de pilas carga de la batería 10 p.57
- Conservación y cuidado 11 p.58
- Eliminación de residuos 12 p.59
- Datos técnicos 13 p.59
- Qué hacer si surge un problema 14 p.60
- Italiano p.62
- Spiegazione dei simboli 2 p.63
- Introduzione 1 p.63
- Uso conforme 3 p.64
- Avvertenze 4 p.64
- Descrizione dell apparecchio 5 p.67
- Messa in funzione 6 p.68
- Funzionamento 7 p.70
- Informazioni importanti sul babyphone 9 p.71
- Impostazioni 8 p.71
- Conservazione e cura 11 p.72
- Caricamento sostituzione delle batterie 10 p.72
- Smaltimento 12 p.73
- Dati tecnici 13 p.74
- Che cosa fare in caso di problemi 14 p.75
- Türkçe p.77
- Ürün özellikleri 1 p.78
- Işaretlerin açıklaması 2 p.78
- Yönergeler 4 p.79
- Amacına uygun kullanım 3 p.79
- Cihaz açıklaması 5 p.82
- Çalıştırma 6 p.83
- Kullanım 7 p.85
- Bebek telsizi hakkında önemli bilgiler 9 p.86
- Ayarlar 8 p.86
- Saklama ve bakım 11 p.87
- Pil değişimi şarj edilebilir pilin şarj edilmesi 10 p.87
- Elden çıkarma 12 p.88
- Teknik veriler 13 p.89
- Sorunların giderilmesi 14 p.90
- Русский p.91
- Пояснения к символам 2 p.92
- Для ознакомления 1 p.92
- Использование по назначению 3 p.93
- Указания 4 p.94
- Описание прибора 5 p.98
- Ввод в эксплуатацию 6 p.99
- Обслуживание 7 p.101
- Настройки 8 p.102
- Познавательная информация 9 о радионяне p.103
- Хранение и уход 11 p.104
- Смена батареек зарядка аккумулятора 10 p.104
- Утилизация 12 p.106
- Технические характеристики 13 p.106
- Что делать при возникновении проблем 14 p.108
- Гарантия 15 p.110
- Polski p.111
- Opis 1 p.112
- Objaśnienie symboli 2 p.112
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 3 p.113
- Wskazówki 4 p.113
- Opis urządzenia 5 p.116
- Uruchomienie 6 p.117
- Obsługa 7 p.119
- Ustawienia 8 p.120
- Wymiana baterii ładowanie akumulatora 10 p.121
- Co warto wiedzieć o elektronicznej niani 9 p.121
- Przechowywanie i konserwacja 11 p.122
- Utylizacja 12 p.123
- Dane techniczne 13 p.123
- Co należy zrobić w przypadku problemów 14 p.124
Похожие устройства
-
Beurer JBY 92Инструкция по работе -
Beurer BY 33Руководство пользователя -
Beurer JBY90Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY93Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY96Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY84Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY32Инструкция по эксплуатации -
Beurer JBY86Инструкция по эксплуатации -
Motorola MBP21-2Инструкция к устройству -
Ramili Baby RA500Руководство по использованию -
Motorola MBP160-2Инструкция по применению -
Tefal BH4200Руководство по эксплуатации
Bebek telsizinin iletim kabiliyeti ve pil bakımı hakkında önemli bilgiler. Cihazın ömrünü uzatmak için dikkat edilmesi gereken noktalar ve pil değişimi önerileri.