Beurer MG300 [10/60] Getting to know your appliance
![Beurer MG300 [10/60] Getting to know your appliance](/views2/1060653/page10/bga.png)
10
2. Getting to know your appliance
ThemassageheadsinyourShiatsumassagerimitatethepressureandkneadingmovementsofaShiatsu
massage.Thisdevicewithitsmovingmassageheadsprovidesapowerfulandintensedeepmassagefor
thewholeback and neck.YouhavetoplacetheShiatsuseatcoveronasuitableseatpadforthispurpose.
Thedeviceisonlyforprivate useandisnotintendedformedicalorcommercialpurposes.
3. Proper use
Thisdeviceissolelyintendedformassagingthebacksofhumanbeings.Itcannotreplacemedicaltreatment.
Donotusethemassagedeviceifanyofthefollowingwarningsapplytoyou.
WARNING
U
seofthemassagedeviceisprohibitedinthefollowingcases:
•
Notwithchangescausedbydiseaseorinjuryinthe
back
region(e.g.discproblems,openwounds),
•
notonchildren,
•
notduringpregnancy,
•
neverwhileyousleep,
•
notinthecar,
•
notonanimals,
•
notduringactivitiesduringwhichanunexpectedreactionmaybedangerous,
•
notwhileingestingsubstancesthatreducereactiontimes(e.g.painkillermedications,alcohol),
•
neverlongerthan15minutes(riskofoverheating)andallowittocooloffforatleast15minutes
beforeusingitagain.
P
leaseconsultyourdoctorifyouareunsurewhetherornotthemassagedeviceissuitableforyou.
T
hedevicehasanadjustableheatingfunctioninthemassageheads.Personswhodonotfeelheat
mustbecarefulwhenusingthisfunction.
Y
oushouldconsultyourdoctorbeforeusingthemassagedeviceif:
•
yousufferfromaseriousillnessorarerecoveringfromanoperationontheupperbody,
•
youarefittedwithacardiacpacemaker,implantorotheraid,
•
Thromboses,
•
Diabetes,
•
incaseofpainsofunclarifiedorigin.
Thedeviceisonlyintendedforthepurposedescribedintheseoperatinginstructions.Themanufacturer
cannotbeheldliablefordamageoccurringasaresultofinappropriateorcarelessuse.
4. Safety information
Pleasereadtheseoperatinginstructionscare
full
y.Failuretoobservetheinformationprovidedbelowcanleadto
personalinjuryormaterialdamage.Keeptheseinstructionsinasafeplacewheretheycanalsobereadbyother
personsusingthedevice.Alwayspassontheseinstructionstogetherwiththeapplianceifyousellitorpassiton.
WARNING
K
eepchildrenawayfromthepackagingmaterials.Riskofsuffocation.
WARNING: Electric shock
Justlikeanyotherelectricalappliance,thismassagedevicemustbehandledwithduecareandat-
tentioninordertopreventtheriskofelectricshock.
Forthisreason,thedevicemustonlybeoperatedasfollows:
•
Withthemainsvoltagespecifiedonthedeviceonly,
•
Donotusethedeviceifdamagetothedeviceitselforanyofitsaccessoriesisevident.
•
Neverusetheapplianceduringathunderstorm.
Intheeventofadefectormalfunction,switchthedeviceoffimmediatelyanddisconnectitfromthe
powersupply.Neverpullonthepowercableorontheapplianceinordertodisconnecttheplugfrom
Содержание
- Mg 300 1
- Dasgerätistnurfürdeneinsatzimhäuslichen privatenumfeld bestimmt nicht im gewerblichen bereich diesesgerätkannvonkindernab8jahrenunddarübersowievonper sonenmitverringertenphysischensensorischenodermentalenfähig keitenodermangelanerfahrungundwissenbenutztwerden wenn siebeaufsichtigtoderbezüglichdessicherengebrauchsdesgerätes unterwiesenwurdenunddiedarausresultierendengefahrenverstehen kinderdürfennichtmitdemgerätspielen reinigungsundbenutzer wartungdürfennichtvonkindernohne beaufsichtigungdurchgeführtwerden dienetzanschlussleitungdiesesgeräteskannnichtersetztwerden bei beschädigungenderleitungistdasgerätzuverschrotten 2
- Deutsch 2
- Lieferumfang 2
- Warnung 2
- Zeichenerklärung 2
- Über die shiatsu massage 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Warnung stromschlag 3
- Zum kennenlernen 3
- Achtung 4
- Derreißverschlussdes shiatsu massage gerätesdarfnichtgeöffnetwerden erwirdnuraus 4
- Efolgensiedieörtlichenvorschriftenbeiderentsorgungdermaterialien entsorgensie 4
- Entsorgung 4
- Handhabung 4
- Reparatur 4
- Warnung 4
- Warnung brandgefahr 4
- Gerätebeschreibung 5
- Handschalter 5
- Shiatsu sitzauflage vorderseite 5
- Achtung 6
- Auf der rückseite der sitzauflage werden die schrauben der transportsicherungen nicht 6
- Bedienung 6
- Diemassagesolltezujederzeitalsangenehmundentspannendempfundenwerden brechensiedie 6
- Inbetriebnahme 6
- Klemmenoderzwingensiekeinenteilihreskörpers insbesonderefinger zwischendiebeweglichen 6
- Mitdemauswählendesmassagebereicheswirddieabschaltautomatikautomatischaktiviertundauf 6
- Aufbewahrung 7
- Drückensiedietaste rolling wählensiedanachmitdentasten full back neck dengewünschten 7
- Drückensiedietaste shiatsu wählensiedanachmitdentasten full back neck dengewünschten 7
- Hinweis 7
- Pflege und aufbewahrung 7
- Reinigung 7
- Warnung 7
- Wennsiedasgerätlängerezeitnichtverwenden empfehlenwirihnen esinderoriginalverpackungin 7
- Achtung 8
- Garantie und service 8
- Was tun bei problemen 8
- About shiatsu massage 9
- English 9
- Explanation of symbols 9
- Items included in the package 9
- Theunitisonlyintendedfordomestic privateuse notforcommercial use thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbypeople withreducedphysical sensoryormentalskillsoralackofexperienceor knowledge providedthattheyaresupervisedorhavebeeninstructed onhowtousethedevicesafely andare full yawareoftheconsequent risksofuse childrenmustnotplaywiththedevice cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren unlesssupervised themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced the devicemustbescrappedintheeventofdamagetothecable 9
- Warning 9
- Getting to know your appliance 10
- Proper use 10
- Safety information 10
- Thedeviceisonlyintendedforthepurposedescribedintheseoperatinginstructions themanufacturer 10
- Warning 10
- Warning electric shock 10
- Caution 11
- Disposal 11
- Handling 11
- Repairs 11
- Warning 11
- Warning fire hazard 11
- Appliance description 12
- Caution 12
- Hand switch 12
- Shiatsu massage pillow front 12
- Start up 12
- Button 13
- Button thenusethe 13
- Buttontoselectthedesiredmassage area 13
- Buttontoselectthedistancebetweenthe 13
- During the 13
- Elax progra 13
- Herapy progra 13
- Massage youhavetoselectthemassageareaagain 13
- Massagerollers 13
- Massageto 13
- Massageyoucanusethe 13
- Operation 13
- Pressthe 13
- Ress the 13
- Rollin 13
- Selectedisretained pleasenotethatwhenyouchangefrom 13
- Switchonthemassagerwiththe button thebodyscanningleddisplayflasheswhileyour back is 13
- Care and storage 14
- Caution 14
- Cleaning 14
- Storage 14
- Warning 14
- In the event of problems 15
- Au sujet du massage shiatsu 16
- Avertissement 16
- Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique lesdéficientsphysiques sensorielsoumentauxetlespersonnesayant peudeconnaissancesoud expérienceàlaconditionqu ilssoientsur veillésousachentcommentl utiliserentoutesécuritéetencompren nentlesrisques lesenfantsnedoiventpasjoueravecl appareil lenettoyageetl entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants sanssurveillance lecâbled alimentationélectriquedel appareilnepeutpasêtrerem placé silecâbled alimentationestendommagé l appareildoitêtrejeté etdétruit 16
- Explication des symboles 16
- Fourniture 16
- L appareilestuniquementconçupourunusagedansunenvironnement domestique privé etnonpaspourledomaineprofessionnel 16
- Aprèsl absorptiondesubstanceslimitantlaperceptionsensorielle parex médicamentsàeffet 17
- Avertissement 17
- Cetappareilestexclusivementdestinéaumassagedudos ilnesauraitremplaceruntraitementmédical 17
- Enaucuncaspendantplusde15minutes risquedesurchauffe oulaissez lerefroidirminimum 17
- Etdefrictiond unmassage shiatsu avecsestêtesdemassagemobiles cetappareiloffreunmassage 17
- Ivousn êtespascertainquel appareildemassagesoitadaptéàvotrecas demandezconseilà 17
- Premières expériences 17
- Remarques de sécurité 17
- Sivoussouffrezd unemaladiegraveousivousavezsubiuneopérationauniveaudelamoitié 17
- Utilisation conforme aux indications 17
- Attention 18
- Avertissement 18
- Avertissement risque d incendie 18
- Avertissement électrocution 18
- Manipulation 18
- Réparations 18
- Attention 19
- Commande manuelle 19
- Coussins de massage shiatsu face avant 19
- Description de l appareil 19
- Elimination 19
- Weee wasteelectricalandelectronicequipment pourtoutequestion adressez vous 19
- Appuyezsurlatouche 20
- Attention 20
- Mise en service 20
- Necoincezoun insérezaucunepartiedevotrecorps enparticulierlesdoigts entrelesélémentsde 20
- Ppuyezsurlatoucherelax refreshoutherapy 20
- Sélectionnezensuitelazonedemassagesouhaitéeàl aidedes touches 20
- Touches 20
- Utilisation 20
- Attention 21
- Aveclatouche width vouspouvezsélectionnerladistanceentrelesrouleauxdemassagependantle 21
- Avertissement 21
- Conservation 21
- Conservée veuilleznoterquelorsdupassagedumassageshiatsuouvibrantponctuelaumassageà 21
- Entretien et rangement 21
- L appareildisposed unarrêtautomatiqueréglésuruneduréemaximaledefonctionnementde 21
- Lorsduchangementdetypedemassage shiatsu vibrantouàrouleaux lazoneprésélectionnéeest 21
- Nettoyage 21
- Nettoyezl appareiluniquementselonlaméthodeindiquée ilnedoitenaucuncaspénétrerdu 21
- Remarque 21
- Que faire en cas de problème 22
- Acerca del masaje shiatsu 23
- Advertencia 23
- Elcabledealimentacióndereddeesteaparatonopuedesustituirse si elcablesedaña elaparatoquedaráinservible 23
- Esteaparatoestádiseñadoexclusivamenteparasuusoprivadooenel hogarynoparausoindustrial 23
- Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años así comoporpersonasconfacultadesfísicas sensorialesomentales limitadas oconpocaexperienciaoconocimientos siemprequeestén vigiladososelesindiquecómousarlodeformasegurayentiendanlos peligrosqueconlleva 23
- Explicación de los símbolos 23
- Lastareasdelimpiezaydemantenimientoordinarionodeberánser realizadosporniñossinsupervisión 23
- Losniñosnodeberánjugarnuncaconelaparato 23
- Volumen de suministro 23
- Advertencia 24
- Advertencia electrocución 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Nodebeutilizarsemientrasserealicenactividadesenlasquepuedaserpeligrosaunareacción 24
- Para conocer el producto 24
- Utilización conforme a la finalidad especificada 24
- Advertencia 25
- Advertencia peligro de incendio 25
- Atencion 25
- Eliminación de desechos 25
- Manejo 25
- Reparación 25
- Atencion 26
- Cojín de masaje shiatsu lado delantero 26
- De transporte del mecanismo de masaje para ello retire los tornillos situados en la parte 26
- Descripción del aparato 26
- Interruptor 26
- Puesta en servicio 26
- Manejo 27
- Ulselateclarelax refreshotherapy 27
- Advertencia 28
- Almacenamiento 28
- Atencion 28
- Cuidado y almacenamiento 28
- Indicación 28
- Limpieza 28
- Qué hacer si hay problemas 29
- Avviso 30
- Ibambininondevonogiocareconl apparecchio 30
- Informazioni sul massaggio shiatsu 30
- L apparecchioèdestinatosoloausodomestico privatoenonindustri ale 30
- Lapuliziaelamanutenzioneacuradell utentenondevonoessereese guitedabambini amenochenonsianosorvegliati 30
- Nonèpossibilesostituireilcavodialimentazionedell apparecchio in casodidanneggiamentodelcavo ènecessariosmaltirel apparecchio 30
- Presentazione 30
- Sielcabledealimentacióndereddeesteaparatosedaña deberásus tituirseporuncableespecialquelefacilitaráelfabricanteoelservicio técnico 30
- Spiegazione dei simboli 30
- Stato di fornitura 30
- Adisposizioneanchedeglialtriutenti consegnarequesteistruzioniperl usoachiunqueintendaservirsi 31
- Advertencia scossa elettrica 31
- Avvertenza 31
- Avvertenze di sicurezza 31
- Seguitopuòcausareinfortuniallepersoneodannimateriali conservareleistruzioniperl usoemetterle 31
- Stituireiltrattamentomedico nonutilizzarel apparecchiomassaggianteneicasielencatinellaseguente 31
- Uso conforme 31
- Accertarsichel apparecchiomassaggiante l interruttore laspinaeilcavoelettriconon 32
- Attenzione 32
- Avvertenza 32
- Avvertenza pericolo d incendio 32
- Manipolazione 32
- Ontattoconacqua vaporeoaltriliquidi 32
- Riparazione 32
- Smaltimento 32
- Venganoa 32
- Attenzione 33
- Cuscino massaggiante shiatsu parte anteriore 33
- Descrizione dell apparecchio 33
- Interruttore manuale 33
- Messa in servizio 33
- Le viti della sicurezza di trasporto il coprisedile shiatsu può danneggiarsi irreparabilmente 34
- Posizionareilcoprisedileinverticalesuunpostoasedereadeguatoechedispongadisedilee 34
- Remereilpulsanterelax refreshotherapy 34
- Rogramma therap 34
- Attenzione 35
- Avvertenza 35
- Cura e custodia 35
- Custodia 35
- Duranteilfunzionamentononsconnetterel apparecchiodallareteelettrica inprimoluogospegnerloe 35
- Ilrivestimentoinmagliadellaschienavienefissatotramiteunachiusuralamposopraallazona 35
- Macchiedipiccoledimensionipossonoessereeliminateconunpannoounaspugnainumidita 35
- Perinserirelafunzionediriscaldamentodelletestinemassaggiantipremereiltasto heat 15 le teste 35
- Piùlungadelmassaggiopuòcausareunastimolazioneeccessivaeprovocarequindicontrazionidella 35
- Pulirel apparecchiosolonelmodoindicato prestarelamassimaattenzioneanonfarpenetrare 35
- Pulizia 35
- Qualoravenganoripristinatelevitidellasicurezzaditrasporto assicurarsidirimuoverleprimadi 35
- Zonalombare questospostamentovienesegnalatodallampeggiamentodelled unavoltaraggiunta 35
- Che fare quando sorgono problemi 36
- Bucihaz 8yaşveüzeriçocuklarvefiziksel algısalveaklibecerileri kısıtlıveyatecrübesivebilgisiyetersizolankişilertarafındanancak gözetimaltındaveyacihazınemniyetlikullanımıhakkındabilgilendirilmiş olmalarıvecihazınkullanımısonucuortayaçıkabilecektehlikelerinbilin cindeolmalarıkoşuluylakullanılabilir 37
- Cihazticarikullanımiçindeğil yalnızcaevde kişiselamaçlarla kullanılmaküzeretasarlanmıştır 37
- Cihazınelektrikkablosudeğiştirilemez kablohasargördüğündecihaz hurdayaçıkarılmalıdır 37
- Shiatsu masajı hakkında 37
- Temizlikvekullanıcıbakımı gözetimaltındaolmadıklarısüreceçocuklar tarafındanyapılmamalıdır 37
- Teslimat kapsamı 37
- Çocuklarcihazlaoynamamalıdır 37
- Şekillerin anlamı 37
- Amaca uygun kullanım 38
- Bucihazsadeceinsanlarınsırtınamasajyapmakiçintasarlanmıştır doktortedavisiyerinegeçmez eğer 38
- Bucihazınelektrikkablosuhasargördüğünde üreticidenveyaüreticininmüşterihizmetlerinden 38
- Güvenlik bilgileri 38
- Hissetmevealgılamayeteneğinisınırlayabilecekmaddeler örn ağrıkesiciilaçlar alkol aldıktan 38
- Kesinlikle15dakikadandahauzunbirsürekullanmayınız aşırıısınmatehlikesi vecihazıtekrar 38
- Masajuygulanmakistenenbölgedehastalıkderecesindedeğişmeolmuşsaveyayaralanmasöz 38
- Tanımak için 38
- Di kkat 39
- Herkullanımdansonravehertemizlikișlemindenönce cihazkapatılmalıveelektrikfiși 39
- Ikarılmalıdır 39
- Kullanımı 39
- Onarım 39
- Uyari elektrik çarpma tehlikesi 39
- Uyari yangın tehlikesi 39
- Çekilipprizden 39
- Cihazın tarifi 40
- Di kkat 40
- El şalteri manüel şalter 40
- Elektrikliveelektronikeskicihazlaryönetmeliği2002 96 ec weee wasteelectricaland 40
- Giderilmesi 40
- Shiatsu masaj yastığı ön yüz 40
- Alettekihareketlimasajparçalarınınveyabunlarıncihazdakikelepçelerininarasınavücudunuzunhiçbir 41
- Bırakınız bunun için birlikte verilen aleti kullanarak masaj minderinin arkasındaki vidaları 41
- Cihazdabiraşırıısınmaolmasınıönlemekiçin masajişlemininbaşındaazamimasajsüresiniseçinizve 41
- Devreye sokulması 41
- Di kkat 41
- Kullanım 41
- Nakliyeemniyetvidalarınıbirsonrakinakliyeiçintekraryerinetakınız nakliyeemniyetiolmadan 41
- Sırtınızıdikolarakmasajcihazınabastırın dikpozisyondadurulması sırtıntaranmasıaçısındangereklidir 41
- Önemli i lk kullanımdan önce masaj mekanizmasının tüm nakliye emniyetlerini devre dışı 41
- Alternatifolarakcihazı birelbiseaskısıiledolabaasabilirsiniz bununiçinelbiseaskısı cihazınarkasında 42
- Cihazısadecebelirtildiğişekildetemizleyiniz cihazınveyaaksesuarlarınıniçinekesinliklesıvı 42
- Cihazıuzunsürekullanmayacaksanız orijinalpaketindekurubirmekandaveüzerineağırlıkyüklemeden 42
- Masajbaşlıklarınınısıtmafonksiyonunu heat 15tuşunabasarak ekolarakdevreyesokabilirsiniz bu 42
- Masajcihazınıazami15dakikakullanınızveardındansoğumasınıbekleyiniz masajsüresidahauzun 42
- Masajındandalgalımasajageçerkenmasajbölgesini 42
- Muhafaza edilir bölgesel 42
- Muhafaza ve bakım 42
- Olursa kaslarınaşırıuyarılmasısonucundakaslardarahatlamayerinegerilmesözkonusuolabilir masaj 42
- Çıkarılabilirkılıf40 c demakinedeyıkanabilir üzerindekietiketteyeralanbakımvetemizleme 42
- Problemlerde ne yapmalı 43
- Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями в том случае если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях 44
- Массажистдостигаетэтого оказываяплавнымидвижениямидавлениевдольэлектропроводящих 44
- Не позволяйте детям играть с прибором 44
- О массаже шиацу 44
- Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых 44
- Пояснение символов 44
- Предостережение 44
- Прибор предназначен для домашнего частного пользования использование прибора в коммерческих целях запрещено 44
- Провод сетевого питания прибора не подлежит замене при повреждении провода прибор следует утилизировать 44
- Для знакомства 45
- Использование по назначению 45
- Предостережение 45
- Указания по технике безопасности 45
- Внимание 46
- Правила пользования 46
- Предостережение 46
- Предостережение опасность пожара 46
- Предостережение поражение электрическим током 46
- Ремонт 46
- Электрическийкабельилизаприбор недержитеиненоситеприборзасетевойкабель не 46
- Внимание 47
- Выключатель 47
- Массажная накидка шиацу на сиденье лицевая сторона 47
- Описание прибора 47
- Утилизация 47
- Shiats 48
- Ажмитекнопку 48
- Ввод в эксплуатацию 48
- Внимание 48
- Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство если массаж приносит бо 48
- Массажвсейспиныишеи 48
- Нажатиемкнопок 48
- Перегрева прибора выберите в самом начале максимальную длительность массажа и больше не 48
- При выборе области массажа автоматически активируется автоматическое отключение которое 48
- При необходимости используйте для фиксации массажера гибкие фиксирующие ленты и 48
- Прижмитесь спиной к массажному аппарату сохраняя вертикальное положение для точного 48
- Применение 48
- Разместите массажную накидку вертикально на подходящем месте с поверхностью для 48
- Учтите что при изменении настройки таймера он начинает новый отсчет времени во избежание 48
- Rollin 49
- Ажмитекнопку 49
- Внимание 49
- Выбранная изначально область массирования однако учтите что при изменении вида 49
- Закончить в любой момент нажатием кнопки учтите что массажные головки при отключении 49
- Массаж 49
- Массажвсейспиныишеи 49
- Менением небольшого количества жидкого мягкого чистящего средства категорически 49
- Нажатиемкнопки spot можновыбратьточечныймассаж шиацуивибрационныймассажбез 49
- Нажатиемкнопок 49
- Нажмитекнопку 49
- Очистка 49
- Указание 49
- Уход и хранение 49
- Хранение 49
- Внимание 50
- Гарантия 50
- Что делать в случае проблем 50
- Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiemogąbyćprzeprowadzane przezdzieci chybażeznajdująsięonepodopiekąosobydorosłej 51
- Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem 51
- Kilka słów o masażu shiatsu 51
- Niewolnowymieniaćkablazasilającegourządzenia wprzypadku uszkodzeńkablanależyzezłomowaćurządzenie 51
- Ostrzeżenie 51
- Urządzeniejestprzeznaczonedoeksploatacjitylkowstrefiedomowej prywatnej aniedocelówkomercyjnych 51
- Urządzeniemożebyćobsługiwaneprzezdzieciod8rokużyciaoraz osobyzograniczonąsprawnościąfizyczną ruchowąiumysłowąlub brakiemdoświadczeniaiwiedzytylkowtedy gdyznajdująsięonepod nadzoremlubotrzymałyinstrukcjewjakisposóbbezpieczniekorzystać zurządzeniaisąświadomezagrożeńwynikłychzjegoużytkowania 51
- Wyjaśnienie oznaczeń 51
- Zakres dostawy 51
- Najważniejsze informacje 52
- Ostrzeżenie 52
- Wskazówki bezpieczeństwa 52
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 52
- Naprawa 53
- Ostrzeżenie 53
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo pożaru 53
- Ostrzeżenie porażenie prądem 53
- Używanie 53
- Opis urządzenia 54
- Poduszka masująca shiatsu strona przednia 54
- Przełącznik ręczny 54
- Utylizacja 54
- Narzędzia śruby z tyłu maty w przypadku nieusunięcia zabezpieczeń i natychmiastowego 55
- Obsługa 55
- Pozycjęmasażupunktowegomożnazmienić naciskającjednązdwóchstrzałekobok 55
- Przycisk spot 55
- Uruchomienie 55
- Ważne przed pierwszym uruchomieniem maty należy usunąć wszystkie zabezpieczenia 55
- Włączurządzeniemasująceprzyciskiem podczasskanowaniaplecówmigawskaźnikledfunkcji 55
- Czyszczenie 56
- Jeżeliurządzeniezostaniezatrzymanepoprzezdwukrotnenaciśnięcieprzyciskuzakresumasażu po 56
- Nienia masażmożnazakończyćwkażdejchwilipoprzeznaciśnięcieprzycisku należypamiętać że 56
- Ostrzeżenie 56
- Przechowywanie 56
- Przechowywanie i konserwacja 56
- Przyzmianierodzajumasażu masaż shiatsu wibracyjnylubrolkowy zostaniezachowanywcześniej 56
- Urządzeniemożnatakżepowiesićwszafienawieszaku wtymcelunależynawlecnawieszakspecjalne 56
- Ważna informacja 56
- Co robić w razie problemów 57
Похожие устройства
- Beko BJA 240 Инструкция по эксплуатации
- LG MH6340FB Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG 290 Инструкция по эксплуатации
- Beko BJA 241 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST251WZPE Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG 260 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 180 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN1G217 S(X)/RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC3000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 181 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCG560GL Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC4000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 120 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN3G217(X)/RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC5000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 121 Инструкция по эксплуатации
- Supra HS-101 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG17 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 090 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR25E230RU Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения