Beurer MG300 [12/60] Appliance description
![Beurer MG300 [12/60] Appliance description](/views2/1060653/page12/bgc.png)
12
5. Appliance description
Shiatsu massage pillow (front)
14massagerollers
2Fasteningstraps
3 Mains cable
4Storagepouch
5 Hand switch
6Removableandwashablecover
7Coathangerloops(rear)
8Removableseatcushion
Hand switch
1Button
2 timerbutton(5–10–15minutes)
3 demobutton
4Automaticmassageprograms
5LEDdisplayforbodyscanning
6Fullbutton(massageforthewholeback and neck area)
7 backbutton(massageforthewholeback area)
8 neckbutton(massagefortheneck area)
9 shiatsubutton(Shiatsu massage)
10 swingbutton(swing massage)
11 spotbutton(spot massage)
12heightadjustmentbutton(spot massage)
13 rollingbutton(rolling massage)
14 widthbutton(distancebetweenmassagerollers)
15 heatbutton(in-seatheating)
6. Start-up
CAUTION
•
IMPORTANT: Before using the device for the first time, ensure you have released all transport
locks on the massage mechanism. To do this, remove the screws using the tool provided on
the rear of the seat cover. If the transport lock screws are not removed first and the Shiatsu
seat cover is used immediately, the device will become irreparably damaged and unusable.
The warranty will not apply in this instance.
7
3
2
6
4
5
1
2
8
3
4
5
7
10
8
2
1
15
9
6
12
14
13
11
Содержание
- Mg 300 1
- Dasgerätistnurfürdeneinsatzimhäuslichen privatenumfeld bestimmt nicht im gewerblichen bereich diesesgerätkannvonkindernab8jahrenunddarübersowievonper sonenmitverringertenphysischensensorischenodermentalenfähig keitenodermangelanerfahrungundwissenbenutztwerden wenn siebeaufsichtigtoderbezüglichdessicherengebrauchsdesgerätes unterwiesenwurdenunddiedarausresultierendengefahrenverstehen kinderdürfennichtmitdemgerätspielen reinigungsundbenutzer wartungdürfennichtvonkindernohne beaufsichtigungdurchgeführtwerden dienetzanschlussleitungdiesesgeräteskannnichtersetztwerden bei beschädigungenderleitungistdasgerätzuverschrotten 2
- Deutsch 2
- Lieferumfang 2
- Warnung 2
- Zeichenerklärung 2
- Über die shiatsu massage 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Warnung stromschlag 3
- Zum kennenlernen 3
- Achtung 4
- Derreißverschlussdes shiatsu massage gerätesdarfnichtgeöffnetwerden erwirdnuraus 4
- Efolgensiedieörtlichenvorschriftenbeiderentsorgungdermaterialien entsorgensie 4
- Entsorgung 4
- Handhabung 4
- Reparatur 4
- Warnung 4
- Warnung brandgefahr 4
- Gerätebeschreibung 5
- Handschalter 5
- Shiatsu sitzauflage vorderseite 5
- Achtung 6
- Auf der rückseite der sitzauflage werden die schrauben der transportsicherungen nicht 6
- Bedienung 6
- Diemassagesolltezujederzeitalsangenehmundentspannendempfundenwerden brechensiedie 6
- Inbetriebnahme 6
- Klemmenoderzwingensiekeinenteilihreskörpers insbesonderefinger zwischendiebeweglichen 6
- Mitdemauswählendesmassagebereicheswirddieabschaltautomatikautomatischaktiviertundauf 6
- Aufbewahrung 7
- Drückensiedietaste rolling wählensiedanachmitdentasten full back neck dengewünschten 7
- Drückensiedietaste shiatsu wählensiedanachmitdentasten full back neck dengewünschten 7
- Hinweis 7
- Pflege und aufbewahrung 7
- Reinigung 7
- Warnung 7
- Wennsiedasgerätlängerezeitnichtverwenden empfehlenwirihnen esinderoriginalverpackungin 7
- Achtung 8
- Garantie und service 8
- Was tun bei problemen 8
- About shiatsu massage 9
- English 9
- Explanation of symbols 9
- Items included in the package 9
- Theunitisonlyintendedfordomestic privateuse notforcommercial use thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbypeople withreducedphysical sensoryormentalskillsoralackofexperienceor knowledge providedthattheyaresupervisedorhavebeeninstructed onhowtousethedevicesafely andare full yawareoftheconsequent risksofuse childrenmustnotplaywiththedevice cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedbychildren unlesssupervised themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced the devicemustbescrappedintheeventofdamagetothecable 9
- Warning 9
- Getting to know your appliance 10
- Proper use 10
- Safety information 10
- Thedeviceisonlyintendedforthepurposedescribedintheseoperatinginstructions themanufacturer 10
- Warning 10
- Warning electric shock 10
- Caution 11
- Disposal 11
- Handling 11
- Repairs 11
- Warning 11
- Warning fire hazard 11
- Appliance description 12
- Caution 12
- Hand switch 12
- Shiatsu massage pillow front 12
- Start up 12
- Button 13
- Button thenusethe 13
- Buttontoselectthedesiredmassage area 13
- Buttontoselectthedistancebetweenthe 13
- During the 13
- Elax progra 13
- Herapy progra 13
- Massage youhavetoselectthemassageareaagain 13
- Massagerollers 13
- Massageto 13
- Massageyoucanusethe 13
- Operation 13
- Pressthe 13
- Ress the 13
- Rollin 13
- Selectedisretained pleasenotethatwhenyouchangefrom 13
- Switchonthemassagerwiththe button thebodyscanningleddisplayflasheswhileyour back is 13
- Care and storage 14
- Caution 14
- Cleaning 14
- Storage 14
- Warning 14
- In the event of problems 15
- Au sujet du massage shiatsu 16
- Avertissement 16
- Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansainsique lesdéficientsphysiques sensorielsoumentauxetlespersonnesayant peudeconnaissancesoud expérienceàlaconditionqu ilssoientsur veillésousachentcommentl utiliserentoutesécuritéetencompren nentlesrisques lesenfantsnedoiventpasjoueravecl appareil lenettoyageetl entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardesenfants sanssurveillance lecâbled alimentationélectriquedel appareilnepeutpasêtrerem placé silecâbled alimentationestendommagé l appareildoitêtrejeté etdétruit 16
- Explication des symboles 16
- Fourniture 16
- L appareilestuniquementconçupourunusagedansunenvironnement domestique privé etnonpaspourledomaineprofessionnel 16
- Aprèsl absorptiondesubstanceslimitantlaperceptionsensorielle parex médicamentsàeffet 17
- Avertissement 17
- Cetappareilestexclusivementdestinéaumassagedudos ilnesauraitremplaceruntraitementmédical 17
- Enaucuncaspendantplusde15minutes risquedesurchauffe oulaissez lerefroidirminimum 17
- Etdefrictiond unmassage shiatsu avecsestêtesdemassagemobiles cetappareiloffreunmassage 17
- Ivousn êtespascertainquel appareildemassagesoitadaptéàvotrecas demandezconseilà 17
- Premières expériences 17
- Remarques de sécurité 17
- Sivoussouffrezd unemaladiegraveousivousavezsubiuneopérationauniveaudelamoitié 17
- Utilisation conforme aux indications 17
- Attention 18
- Avertissement 18
- Avertissement risque d incendie 18
- Avertissement électrocution 18
- Manipulation 18
- Réparations 18
- Attention 19
- Commande manuelle 19
- Coussins de massage shiatsu face avant 19
- Description de l appareil 19
- Elimination 19
- Weee wasteelectricalandelectronicequipment pourtoutequestion adressez vous 19
- Appuyezsurlatouche 20
- Attention 20
- Mise en service 20
- Necoincezoun insérezaucunepartiedevotrecorps enparticulierlesdoigts entrelesélémentsde 20
- Ppuyezsurlatoucherelax refreshoutherapy 20
- Sélectionnezensuitelazonedemassagesouhaitéeàl aidedes touches 20
- Touches 20
- Utilisation 20
- Attention 21
- Aveclatouche width vouspouvezsélectionnerladistanceentrelesrouleauxdemassagependantle 21
- Avertissement 21
- Conservation 21
- Conservée veuilleznoterquelorsdupassagedumassageshiatsuouvibrantponctuelaumassageà 21
- Entretien et rangement 21
- L appareildisposed unarrêtautomatiqueréglésuruneduréemaximaledefonctionnementde 21
- Lorsduchangementdetypedemassage shiatsu vibrantouàrouleaux lazoneprésélectionnéeest 21
- Nettoyage 21
- Nettoyezl appareiluniquementselonlaméthodeindiquée ilnedoitenaucuncaspénétrerdu 21
- Remarque 21
- Que faire en cas de problème 22
- Acerca del masaje shiatsu 23
- Advertencia 23
- Elcabledealimentacióndereddeesteaparatonopuedesustituirse si elcablesedaña elaparatoquedaráinservible 23
- Esteaparatoestádiseñadoexclusivamenteparasuusoprivadooenel hogarynoparausoindustrial 23
- Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8años así comoporpersonasconfacultadesfísicas sensorialesomentales limitadas oconpocaexperienciaoconocimientos siemprequeestén vigiladososelesindiquecómousarlodeformasegurayentiendanlos peligrosqueconlleva 23
- Explicación de los símbolos 23
- Lastareasdelimpiezaydemantenimientoordinarionodeberánser realizadosporniñossinsupervisión 23
- Losniñosnodeberánjugarnuncaconelaparato 23
- Volumen de suministro 23
- Advertencia 24
- Advertencia electrocución 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Nodebeutilizarsemientrasserealicenactividadesenlasquepuedaserpeligrosaunareacción 24
- Para conocer el producto 24
- Utilización conforme a la finalidad especificada 24
- Advertencia 25
- Advertencia peligro de incendio 25
- Atencion 25
- Eliminación de desechos 25
- Manejo 25
- Reparación 25
- Atencion 26
- Cojín de masaje shiatsu lado delantero 26
- De transporte del mecanismo de masaje para ello retire los tornillos situados en la parte 26
- Descripción del aparato 26
- Interruptor 26
- Puesta en servicio 26
- Manejo 27
- Ulselateclarelax refreshotherapy 27
- Advertencia 28
- Almacenamiento 28
- Atencion 28
- Cuidado y almacenamiento 28
- Indicación 28
- Limpieza 28
- Qué hacer si hay problemas 29
- Avviso 30
- Ibambininondevonogiocareconl apparecchio 30
- Informazioni sul massaggio shiatsu 30
- L apparecchioèdestinatosoloausodomestico privatoenonindustri ale 30
- Lapuliziaelamanutenzioneacuradell utentenondevonoessereese guitedabambini amenochenonsianosorvegliati 30
- Nonèpossibilesostituireilcavodialimentazionedell apparecchio in casodidanneggiamentodelcavo ènecessariosmaltirel apparecchio 30
- Presentazione 30
- Sielcabledealimentacióndereddeesteaparatosedaña deberásus tituirseporuncableespecialquelefacilitaráelfabricanteoelservicio técnico 30
- Spiegazione dei simboli 30
- Stato di fornitura 30
- Adisposizioneanchedeglialtriutenti consegnarequesteistruzioniperl usoachiunqueintendaservirsi 31
- Advertencia scossa elettrica 31
- Avvertenza 31
- Avvertenze di sicurezza 31
- Seguitopuòcausareinfortuniallepersoneodannimateriali conservareleistruzioniperl usoemetterle 31
- Stituireiltrattamentomedico nonutilizzarel apparecchiomassaggianteneicasielencatinellaseguente 31
- Uso conforme 31
- Accertarsichel apparecchiomassaggiante l interruttore laspinaeilcavoelettriconon 32
- Attenzione 32
- Avvertenza 32
- Avvertenza pericolo d incendio 32
- Manipolazione 32
- Ontattoconacqua vaporeoaltriliquidi 32
- Riparazione 32
- Smaltimento 32
- Venganoa 32
- Attenzione 33
- Cuscino massaggiante shiatsu parte anteriore 33
- Descrizione dell apparecchio 33
- Interruttore manuale 33
- Messa in servizio 33
- Le viti della sicurezza di trasporto il coprisedile shiatsu può danneggiarsi irreparabilmente 34
- Posizionareilcoprisedileinverticalesuunpostoasedereadeguatoechedispongadisedilee 34
- Remereilpulsanterelax refreshotherapy 34
- Rogramma therap 34
- Attenzione 35
- Avvertenza 35
- Cura e custodia 35
- Custodia 35
- Duranteilfunzionamentononsconnetterel apparecchiodallareteelettrica inprimoluogospegnerloe 35
- Ilrivestimentoinmagliadellaschienavienefissatotramiteunachiusuralamposopraallazona 35
- Macchiedipiccoledimensionipossonoessereeliminateconunpannoounaspugnainumidita 35
- Perinserirelafunzionediriscaldamentodelletestinemassaggiantipremereiltasto heat 15 le teste 35
- Piùlungadelmassaggiopuòcausareunastimolazioneeccessivaeprovocarequindicontrazionidella 35
- Pulirel apparecchiosolonelmodoindicato prestarelamassimaattenzioneanonfarpenetrare 35
- Pulizia 35
- Qualoravenganoripristinatelevitidellasicurezzaditrasporto assicurarsidirimuoverleprimadi 35
- Zonalombare questospostamentovienesegnalatodallampeggiamentodelled unavoltaraggiunta 35
- Che fare quando sorgono problemi 36
- Bucihaz 8yaşveüzeriçocuklarvefiziksel algısalveaklibecerileri kısıtlıveyatecrübesivebilgisiyetersizolankişilertarafındanancak gözetimaltındaveyacihazınemniyetlikullanımıhakkındabilgilendirilmiş olmalarıvecihazınkullanımısonucuortayaçıkabilecektehlikelerinbilin cindeolmalarıkoşuluylakullanılabilir 37
- Cihazticarikullanımiçindeğil yalnızcaevde kişiselamaçlarla kullanılmaküzeretasarlanmıştır 37
- Cihazınelektrikkablosudeğiştirilemez kablohasargördüğündecihaz hurdayaçıkarılmalıdır 37
- Shiatsu masajı hakkında 37
- Temizlikvekullanıcıbakımı gözetimaltındaolmadıklarısüreceçocuklar tarafındanyapılmamalıdır 37
- Teslimat kapsamı 37
- Çocuklarcihazlaoynamamalıdır 37
- Şekillerin anlamı 37
- Amaca uygun kullanım 38
- Bucihazsadeceinsanlarınsırtınamasajyapmakiçintasarlanmıştır doktortedavisiyerinegeçmez eğer 38
- Bucihazınelektrikkablosuhasargördüğünde üreticidenveyaüreticininmüşterihizmetlerinden 38
- Güvenlik bilgileri 38
- Hissetmevealgılamayeteneğinisınırlayabilecekmaddeler örn ağrıkesiciilaçlar alkol aldıktan 38
- Kesinlikle15dakikadandahauzunbirsürekullanmayınız aşırıısınmatehlikesi vecihazıtekrar 38
- Masajuygulanmakistenenbölgedehastalıkderecesindedeğişmeolmuşsaveyayaralanmasöz 38
- Tanımak için 38
- Di kkat 39
- Herkullanımdansonravehertemizlikișlemindenönce cihazkapatılmalıveelektrikfiși 39
- Ikarılmalıdır 39
- Kullanımı 39
- Onarım 39
- Uyari elektrik çarpma tehlikesi 39
- Uyari yangın tehlikesi 39
- Çekilipprizden 39
- Cihazın tarifi 40
- Di kkat 40
- El şalteri manüel şalter 40
- Elektrikliveelektronikeskicihazlaryönetmeliği2002 96 ec weee wasteelectricaland 40
- Giderilmesi 40
- Shiatsu masaj yastığı ön yüz 40
- Alettekihareketlimasajparçalarınınveyabunlarıncihazdakikelepçelerininarasınavücudunuzunhiçbir 41
- Bırakınız bunun için birlikte verilen aleti kullanarak masaj minderinin arkasındaki vidaları 41
- Cihazdabiraşırıısınmaolmasınıönlemekiçin masajişlemininbaşındaazamimasajsüresiniseçinizve 41
- Devreye sokulması 41
- Di kkat 41
- Kullanım 41
- Nakliyeemniyetvidalarınıbirsonrakinakliyeiçintekraryerinetakınız nakliyeemniyetiolmadan 41
- Sırtınızıdikolarakmasajcihazınabastırın dikpozisyondadurulması sırtıntaranmasıaçısındangereklidir 41
- Önemli i lk kullanımdan önce masaj mekanizmasının tüm nakliye emniyetlerini devre dışı 41
- Alternatifolarakcihazı birelbiseaskısıiledolabaasabilirsiniz bununiçinelbiseaskısı cihazınarkasında 42
- Cihazısadecebelirtildiğişekildetemizleyiniz cihazınveyaaksesuarlarınıniçinekesinliklesıvı 42
- Cihazıuzunsürekullanmayacaksanız orijinalpaketindekurubirmekandaveüzerineağırlıkyüklemeden 42
- Masajbaşlıklarınınısıtmafonksiyonunu heat 15tuşunabasarak ekolarakdevreyesokabilirsiniz bu 42
- Masajcihazınıazami15dakikakullanınızveardındansoğumasınıbekleyiniz masajsüresidahauzun 42
- Masajındandalgalımasajageçerkenmasajbölgesini 42
- Muhafaza edilir bölgesel 42
- Muhafaza ve bakım 42
- Olursa kaslarınaşırıuyarılmasısonucundakaslardarahatlamayerinegerilmesözkonusuolabilir masaj 42
- Çıkarılabilirkılıf40 c demakinedeyıkanabilir üzerindekietiketteyeralanbakımvetemizleme 42
- Problemlerde ne yapmalı 43
- Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями в том случае если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях 44
- Массажистдостигаетэтого оказываяплавнымидвижениямидавлениевдольэлектропроводящих 44
- Не позволяйте детям играть с прибором 44
- О массаже шиацу 44
- Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых 44
- Пояснение символов 44
- Предостережение 44
- Прибор предназначен для домашнего частного пользования использование прибора в коммерческих целях запрещено 44
- Провод сетевого питания прибора не подлежит замене при повреждении провода прибор следует утилизировать 44
- Для знакомства 45
- Использование по назначению 45
- Предостережение 45
- Указания по технике безопасности 45
- Внимание 46
- Правила пользования 46
- Предостережение 46
- Предостережение опасность пожара 46
- Предостережение поражение электрическим током 46
- Ремонт 46
- Электрическийкабельилизаприбор недержитеиненоситеприборзасетевойкабель не 46
- Внимание 47
- Выключатель 47
- Массажная накидка шиацу на сиденье лицевая сторона 47
- Описание прибора 47
- Утилизация 47
- Shiats 48
- Ажмитекнопку 48
- Ввод в эксплуатацию 48
- Внимание 48
- Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство если массаж приносит бо 48
- Массажвсейспиныишеи 48
- Нажатиемкнопок 48
- Перегрева прибора выберите в самом начале максимальную длительность массажа и больше не 48
- При выборе области массажа автоматически активируется автоматическое отключение которое 48
- При необходимости используйте для фиксации массажера гибкие фиксирующие ленты и 48
- Прижмитесь спиной к массажному аппарату сохраняя вертикальное положение для точного 48
- Применение 48
- Разместите массажную накидку вертикально на подходящем месте с поверхностью для 48
- Учтите что при изменении настройки таймера он начинает новый отсчет времени во избежание 48
- Rollin 49
- Ажмитекнопку 49
- Внимание 49
- Выбранная изначально область массирования однако учтите что при изменении вида 49
- Закончить в любой момент нажатием кнопки учтите что массажные головки при отключении 49
- Массаж 49
- Массажвсейспиныишеи 49
- Менением небольшого количества жидкого мягкого чистящего средства категорически 49
- Нажатиемкнопки spot можновыбратьточечныймассаж шиацуивибрационныймассажбез 49
- Нажатиемкнопок 49
- Нажмитекнопку 49
- Очистка 49
- Указание 49
- Уход и хранение 49
- Хранение 49
- Внимание 50
- Гарантия 50
- Что делать в случае проблем 50
- Czyszczenieikonserwacjaurządzenianiemogąbyćprzeprowadzane przezdzieci chybażeznajdująsięonepodopiekąosobydorosłej 51
- Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem 51
- Kilka słów o masażu shiatsu 51
- Niewolnowymieniaćkablazasilającegourządzenia wprzypadku uszkodzeńkablanależyzezłomowaćurządzenie 51
- Ostrzeżenie 51
- Urządzeniejestprzeznaczonedoeksploatacjitylkowstrefiedomowej prywatnej aniedocelówkomercyjnych 51
- Urządzeniemożebyćobsługiwaneprzezdzieciod8rokużyciaoraz osobyzograniczonąsprawnościąfizyczną ruchowąiumysłowąlub brakiemdoświadczeniaiwiedzytylkowtedy gdyznajdująsięonepod nadzoremlubotrzymałyinstrukcjewjakisposóbbezpieczniekorzystać zurządzeniaisąświadomezagrożeńwynikłychzjegoużytkowania 51
- Wyjaśnienie oznaczeń 51
- Zakres dostawy 51
- Najważniejsze informacje 52
- Ostrzeżenie 52
- Wskazówki bezpieczeństwa 52
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 52
- Naprawa 53
- Ostrzeżenie 53
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo pożaru 53
- Ostrzeżenie porażenie prądem 53
- Używanie 53
- Opis urządzenia 54
- Poduszka masująca shiatsu strona przednia 54
- Przełącznik ręczny 54
- Utylizacja 54
- Narzędzia śruby z tyłu maty w przypadku nieusunięcia zabezpieczeń i natychmiastowego 55
- Obsługa 55
- Pozycjęmasażupunktowegomożnazmienić naciskającjednązdwóchstrzałekobok 55
- Przycisk spot 55
- Uruchomienie 55
- Ważne przed pierwszym uruchomieniem maty należy usunąć wszystkie zabezpieczenia 55
- Włączurządzeniemasująceprzyciskiem podczasskanowaniaplecówmigawskaźnikledfunkcji 55
- Czyszczenie 56
- Jeżeliurządzeniezostaniezatrzymanepoprzezdwukrotnenaciśnięcieprzyciskuzakresumasażu po 56
- Nienia masażmożnazakończyćwkażdejchwilipoprzeznaciśnięcieprzycisku należypamiętać że 56
- Ostrzeżenie 56
- Przechowywanie 56
- Przechowywanie i konserwacja 56
- Przyzmianierodzajumasażu masaż shiatsu wibracyjnylubrolkowy zostaniezachowanywcześniej 56
- Urządzeniemożnatakżepowiesićwszafienawieszaku wtymcelunależynawlecnawieszakspecjalne 56
- Ważna informacja 56
- Co robić w razie problemów 57
Похожие устройства
- Beko BJA 240 Инструкция по эксплуатации
- LG MH6340FB Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG 290 Инструкция по эксплуатации
- Beko BJA 241 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-ST251WZPE Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG 260 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 180 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN1G217 S(X)/RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC3000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 181 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCG560GL Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC4000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 120 Инструкция по эксплуатации
- Indesit KN3G217(X)/RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer MC5000 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 121 Инструкция по эксплуатации
- Supra HS-101 Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG17 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKX 090 Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR25E230RU Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения