Beurer MG81 [6/24] Description de l appareil
![Beurer MG81 [6/24] Description de l appareil](/views2/1060692/page6/bg6.png)
6
–Évitertoutcontactavecdel’eau(exceptélorsdunettoyageavecunchiffonlégèrementhumide!).De
l’eaunedoitjamaispénétreràl’intérieurdel’appareil.Neplongezjamaisl’appareildansl’eau.N’utilisez
jamaisl’appareildansunebaignoire,sousladouche,dansunepiscine ouaudessusd’unlavaboou
d’unecuvettecontenantdel’eau.
–Encasdepénétrationd’eaudansleboîtier,débranchezimmédiatementl’appareildusecteuretcontac
tezvotrerevendeurspécialiséouleserviceaprèsvente.
–Avanttouteutilisation,vérifiezquel’appareiletlecordond’alimentationsontenbonétat.
–Sile cordond’alimentationestendommagé,il ne faut pas l’utiliser.Adressezvousàvotrerevendeur
spécialiséouànotreserviceaprèsvente.
–Lesréparationsnedoiventêtreréaliséesqueparleserviceaprèsventeoudesrevendeursagréés.
–Nejamaistenirniporterl’appareilparlecordond’alimentation.
–Encasdepanneencoursd’utilisation,mettezimmédiatementl’appareilhorstensionetdébranchezle
de la prise secteur.
• L’appareiln’estprévuquepourl’usagedécritdanscemoded’emploi.Lefabricantdéclinetouterespon
sabilitépourdesdommagesrésultantd’uneutilisationinadéquateouirréfléchie.
• Utilisezexclusivementlesaccessoiresdemassagelivrésavecl’appareil.
• Cet appareilest conçu pour unusage strictement personnel. Ilne doit pasêtre utilisé à d’autresfins,
médicalesoucommercialesparexemple.
• N’utilisezpasl’appareilplusde20minutesd’affiléeafind’éviterunesurchauffe.Laissezl’appareilrefroidir
avantdel’utiliserànouveau.
• Quandl’appareilfonctionne,sasurfaceseréchauffe.Lespersonnessensiblesàlachaleursontpriésde
faire particulièrement attention.
• Nejamaisrecouvrirl’appareilquandilestsoustension(avecunecouverture,uncoussin,etc.).
• Lorsquedesenfantssontàproximitédel’appareil,utilisezl’appareilavecunevigilanceaccrue.
• Lesenfants,lespersonnesdépendantesouhandicapéesnepeuventutiliserl’appareilquesiellessont
souslasurveillanced’adultesousionleurabienapprisàutiliserl’appareil.
• Nepasutilisersurdesanimaux.
• Les porteurs de stimulateurs cardiaques sont priés de demander à leur médecin s’ils peuvent utiliser
l’appareildemassage.Detoutefaçon,ilsnedoiventenaucuncasmasserlarégionducœur.
• Nejamaisutiliserl’appareilsurunepartieducorpsenflée,brûléeoublessée.Ilfautexcluredumassage:
lesos(articulations,colonnevertébrale,etc.),latêteoulespartiesducorpssensibles.
• Renoncer aux massages en cas de refroidissement avec fièvre, varice, thrombose, phlébite, jaunisse,
diabète,grossesse,maladienerveuse(sciatique)oud’inflammationaiguë.Danscecas,consultezvotre
médecin.
• Nepasutiliserl’appareildemassageaulit.Ilfauteneffetresteréveillépendantl’utilisation!
2. Description de l'appareil
A Poignéeantiglisse
B Commutateuràcoulisse:
OFF–Arrêt
M – Massage
MH–Massageetchauffageàl’infrarouge
C Régulateur(vitessedemassageréglable
en continu)
D Surfacemassanteéquipéedelafonctionde
chauffageàl’infrarouge
E Accessoiresdemassagepermutables:
accessoireàsurfacebosselée
accessoireàcinqpoints
3. utilisation
Destination:L'appareilsertuniquementaumassageducorpshumain.
Avantdebrancherlecordond’alimentation,vérifiezquel’appareilestéteint.Allumezl’appareilenpositionnantle
A
C
B
D
E
Содержание
- Mg 80 mg 81 1
- Deutsch 2
- Für den späteren gebrauch aufbewahren und anderen benutzern zugänglich machen 2
- Sehr geehrte kundin sehr geehrter kunde 2
- Wichtige hinweise 2
- Benutzung 3
- Führensiedasgerätmiteineroderbeidenhändenzudemzumassierendenkörperbereich siekönnen stehen 3
- Garantie 3
- Gerätebeschreibung 3
- Reinigung entsorgung 3
- Starkesdrückendesmassagegeräteslässtsichdiemassageintensitätverändern massierensie eine bestimmt 3
- Dear customer 4
- English 4
- Important notes 4
- Keep for later use and make available for other users 4
- Chère cliente cher client 5
- Cleaning disposal 5
- Consignes importantes 5
- Device description 5
- Français 5
- À conserver pour une utilisation ultérieure et mettre à la disposition d autres usagers 5
- Description de l appareil 6
- Utilisation 6
- Conserve estas instrucciones para su uso posterior y póngalas a disposición de los demás usuarios 7
- Español 7
- Estimado cliente 7
- Información importante 7
- Nettoyage elimination 7
- Descripción del aparato 8
- Limpieza eliminación de desechos 8
- Paralimpiarelaparato quedeberáestardesenchufadoyhaberseenfriado fróteloconunpañosólo ligerament 8
- Utilización 8
- Conservare le presenti istruzioni per usi futuri e consegnarle ad altri utilizzatori 9
- Egregio cliente 9
- Importante 9
- Italiano 9
- Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz ve bașka kullanıcılar için ulașılabilir kılınız 10
- Descrizione dell apparecchio 10
- Modo d uso 10
- Pulizia smaltimento 10
- Saygıdeğer müșterimiz 10
- Türkçe 10
- Önemli bilgiler 10
- A kaymaztutamak b sürmeşalter off kapalı m masaj mh masajvekızılötesiısıtma c regülatör basamaksızayarlanabilenma sajhızı d kızılötesiısıtmalımasajalanı e değiştirilebilrmasajbaşlıkları tırtırlıbaşlık beşnoktalıbaşlık 11
- Cihaz tarifi 11
- Kullanım 11
- Temizleme atığın yok edilmesi 12
- Важные советы 12
- Русский 12
- Сохраните для дальнейшего использования и ознакомьте с ними других пользователей 12
- Уважаемая покупательница уважаемый покупатель 12
- Использование 13
- Описание аппарата 13
- Очистка утилизация 13
- Droga klientko drogi kliencie 14
- Ważne wskazówki 14
- Zachować do późniejszego stosowania i udostępnić innym użytkownikom 14
- Гарантия 14
- A uchwytodpornynaślizganie b przełączniksuwakowy off wyłączony m masaż mh masażiogrzewaniepodczerwienią c regulator bezstopniowonastawialna szybkośćmasażu d płaszczyznamasującazogrzewaniem podczerwienią e wymienialnenasadkimasujące nasadkazwypustkami nasadkapięciopunktowa 15
- Opis urządzenia 15
- Stosowanie 15
- Belangrijke aanwijzingen 16
- Czyszczenie utylizacja 16
- Geachte klant 16
- Nederlands 16
- Voor later gebruik bewaren en aan andere gebruikers ter beschikking stellen 16
- Beschrijving van het apparaat 17
- Gebruik 17
- Reiniging verwijdering 17
- Estimada cliente estimado cliente 18
- Guardar para usos posteriores e colocar à disposição de outros utilizadores 18
- Instruções importantes 18
- Portugues 18
- Descrição do aparelho 19
- Limpeza eliminação 19
- Utilização 19
- Αξιότιμη πελάτισσα αξιότιμε πελάτη 20
- Ελληνικ 20
- Να φυλαχθεί για την μετέπειτα χρήση και να είναι προσιτή σε άλλους χρήστες 20
- Σημαντικές υποδείξεις 20
- Καθαρισμός απορριµµατική διαχείριση 21
- Περιγραφή της συσκευής 21
- Χρήση 21
Похожие устройства
- Beko BKP 09 C Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR24E202RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG80 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKP 12 C Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPS40E22RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG78 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKR-12H Инструкция по эксплуатации
- Miele W3240 White Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG70 Инструкция по эксплуатации
- Beko BKMU-09C Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF1124ZAC Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG60 Инструкция по эксплуатации
- Beko BSC121 Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0804Y8N Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG48 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENTO DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 4710 S Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG40 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENETTO COMBI Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL61ZBVB1/BWT Инструкция по эксплуатации