Beurer MG40 [12/28] ➀ ➁ ➂ ➃
![Beurer MG40 [12/28] ➀ ➁ ➂ ➃](/views2/1060716/page12/bgc.png)
12
Utilizzo
Impostare la funzione desiderata con l’interruttore scorrevole:
Funzioni
0 Off
M Massaggio a vibrazione
W Caloreinfrarossi
W + M Massaggio a infrarossi
Massaggioainfrarossi
Spingere l’interruttore scorrevole su “W” per riscaldare la superficie massaggiante. Questa comincia a far luce.
Dopo alcuni minuti è calda e pronta per l’uso.
attenzione: se si riscalda la superficie massaggiante per un lasso di tempo prolungato senza contatto con la
pelle,latemperaturapotrebbeeventualmenterisultaresgradevole.Perciò,primadell’applicazione,controllare
sempre la temperatura della superficie massaggiante con la
puntadelledita.Seètropocalda,sipuòridurlaspegnendoper
qualche attimo la funzione infrarossi.
E’ possibile raggiungere facilmente qualsiasi parte del corpo
grazie al giunto a cerniera situato sulla testa e alla possibilità di
regolare agevolmente l’angolo d’inclinazione dell’impugnatura.
Quest’ultimapuòessere regolata in 4 posizioni premendo la
testa (Fig. 1, n. 2).
Quando la superficie massaggiante ha raggiunto la temperatura
giusta,metterel’interruttoresu“W+M”.Orasipuòiniziarecon
il massaggio a infrarossi.
Massaggio
Massaggiare con movimenti lenti e circolari senza esercitare
pressione.Peruneffettoottimaletenerelapellepossibilmente
tesa.
Le immagini indicano la direzione di massaggio ideale.
Perintensificareilmassaggioconsigliamodiapplicareallasuperficiemassaggianteiseguentiaccessoriperil
massaggio:
➀
Prolungaaspazzola: permassaggiointensodellapelledelcorpo;l’effettoèmolto
gradevole e favorisce l’irrorazione sanguigna
➁
Prolungaanodi2: permassaggioprofondoeapunti;l’effettoèparticolarmente
benefico dopo sforzi fisici
➂
Prolungaanodi1: paraunmasajeintensivoencasodedoloresdemúsculoyarriostramientos.
➃
Prolungaacono: permassaggioprofondoeapunti;l’effettoèparticolarmente
benefico dopo sforzi fisici
Senza gli accessori, l’apparecchio viene usato soprattutto per il massaggio di parti sensibili del corpo e per
l’uso esclusivo del calore a infrarossi.
Lato corpo anteriore Lato corpo posteriore
➀ ➁ ➂ ➃
Содержание
- Typ bf 50 1
- Benutzung 2
- Deutsch 2
- Gerätebeschreibung 2
- Infrarotwärme massage 2
- Massage 2
- Wissenswertes 2
- Reinigung 3
- Wichtigehinweise 3
- ➀ ➁ ➂ ➃ 3
- Descriptionofdevice 4
- English 4
- Garantie 4
- Worthknowing 4
- Cleaning 5
- Instructionsforuse 5
- Irheat irheatmassage 5
- Massage 5
- ➀ ➁ ➂ ➃ 5
- Cequ ilfautsavoir 6
- Français 6
- Importantnotes 6
- Descriptiondel appareil 7
- Massage 7
- Massageavecchauffageauxinfrarouges 7
- Moded emploi 7
- Consignesimportantes 8
- Nettoyage 8
- ➀ ➁ ➂ ➃ 8
- Calor masajeporinfrarrojos 9
- Descripcióndelaparato 9
- Español 9
- Informacióndeinterés 9
- Instruccionesparaeluso 9
- Informaciónimportante 10
- Limpieza 10
- Masaje 10
- ➀ ➁ ➂ ➃ 10
- Descrizionedell apparecchio 11
- Informazioniindispensabili 11
- Italiano 11
- Massaggio 12
- Massaggioainfrarossi 12
- Utilizzo 12
- ➀ ➁ ➂ ➃ 12
- Importante 13
- Pulizia 13
- Aletin tanımı 14
- Bilinmeye değer hususlar 14
- I nfraruj ısısı i nfrarujlu masaj 14
- Kullanım 14
- Türkçe 14
- Temizlik 15
- Önemli bilgiler 15
- ➀ ➁ ➂ ➃ 15
- Внимание при длительном нагревании массирующей поверхности без контакта с кожей температура ее 16
- Иe прибора 16
- Инфракрасное прогревание массаж 16
- Может оказаться слишком высокой поэтому проверьте перед прикладыванием поверхности кончиками 16
- Обратите внимание 16
- Опиc 16
- Работа с аппаратом 16
- Русский 16
- Важные советы 17
- Массаж 17
- Очистка 17
- ➀ ➁ ➂ ➃ 17
- Аппарат нельзя применять на отечных обожженных или травмированных участках кожи или тела кроме того 18
- Аппарат предназначен только для личного пользования но не применения в медицинских учреждениях 18
- Аппарат предназначен только для описанной в настоящей инструкции цели изготовитель не несет 18
- Аппарат рассчитан на длительность непрерывной работы не более 15 минут во избежание перегрева 18
- Врачу 18
- Гарантия 18
- Детям лицам с ограниченными способностями к самообслуживанию или беспомощным аппаратом 18
- Должны быть особенно осторожны 18
- Если поломка произошла во время работы аппарата немедленно выключите аппарат и выньте 18
- Или с коммерческими целями 18
- Кабель питания из розетки 18
- Лица носящие водитель ритма сердца должны спросить у своего врача о возможности использования 18
- Не использовать для мелких и домашних животных и для скота 18
- Не оставляйте аппарат без надзора особенно если рядом находятся дети 18
- Не пользуйтесь другими насадками помимо тех что прилагаются к аппарату 18
- Не пользуйтесь массажным аппаратом в постели во время применения аппарата ни в коем случае нельзя засыпать 18
- Нельзя массировать кости например суставы позвоночник голову и другие чувствительные части тела не следует делать массаж при простуде с повышенной температуро 18
- Никогда не держите и не тяните аппарат за кабель питания 18
- Никогда не накрывайте включенный аппарат пледом подушкой 18
- Ответственности за ущерб причиненный в результате ненадлежащего или неосторожного обращени 18
- Перед новым сеансом работы дайте аппарату остыть 18
- Поверхность аппарата в процессе работы разогревается лица с повышенной термочувствительностью 18
- Получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного самоуправления 18
- Предварительно научить обращаться с аппаратом 18
- При ишиасе или при острых воспалительных процессах в этих случаях обратитесь за помощью к 18
- При расширении вен тромбозе флебите желтухе диабете беременности невралгиях например 18
- Прибора ни в коем случае нельзя массировать область сердца 18
- С аппаратом 18
- Старые электроприборы и электрооборудование weee waste electrical and elektronik equipment для 18
- Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002 96 ec 18
- Ciepłopromieniowaniapodczerwonego masażpromieniowaniempodczerwonym 19
- Interesująceinformacje 19
- Masaż 19
- Opisurządzenia 19
- Polski 19
- Stosowanie 19
- Czyszczenie 20
- Ważnewskazówki 20
- ➀ ➁ ➂ ➃ 20
- Beschrijvingvanhetapparaat 21
- Gebruik 21
- Infraroodwarmte infraroodwarmtemassage 21
- Nederlands 21
- Wetenswaardigheden 21
- Belangrijkeaanwijzingen 22
- Massage 22
- Reiniging 22
- ➀ ➁ ➂ ➃ 22
- Oquedevesaber 23
- Portugues 23
- Calorinfravermelho massagem 24
- Descri çã odoaparelho 24
- Massagem 24
- Utiliza o 24
- ➀ ➁ ➂ ➃ 24
- Instru ç õesimportantes 25
- Limpeza 25
- Ελληνικά 26
- Θερμ τητα απ υπέρυθρη ακτινo oλία μασά με υπέρυθρη ακτινo oλία 26
- Περιγραφή συσκευής 26
- Ρήση 26
- Τι ρειά εται να γνωρί ετε 26
- Mασά 27
- Καθαρισμ ς 27
- Σημαντικές υπoδεί εις 27
- ➀ ➁ ➂ ➃ 27
Похожие устройства
- Philips Saeco VIA VENETTO COMBI Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL61ZBVB1/BWT Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG21 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENETO DLSIL Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B409UMQA Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENETO DL BL Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLF20281CE Инструкция по эксплуатации
- Beurer WL30 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco SUPER IDEA DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 4010 S Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM80 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco NINA PLUS CAPPUCINO Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 840 S Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM40.1 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco NINA CAPPUC Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 632 Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM41 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco NINA BAR PLUS (RI9357) Инструкция по эксплуатации
- Samsung RF62HEPN1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения