Beurer MG40 [2/28] Deutsch
![Beurer MG40 [2/28] Deutsch](/views2/1060716/page2/bg2.png)
Beurer Elektrogeräte für Gesundheit und Wohlbefinden erfüllen hohe Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design.
Um alle Vorzüge Ihres Infrarot-Massagegerätes optimal nutzen zu können, bitten wir Sie, die Gebrauchs an lei-
tung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durchzulesen, für die weitere Benutzung aufzubewahren und
auch anderen Benutzern zugänglich zu machen.
Wissenswertes
Massage ist im Rahmen aller Formen von Gesundheitspflege, Fitness und Training empfehlenswert. Neben der
Steigerung des allgemeinen Wohlbefindens ist sie hilfreich bei Muskelkater, Verspannungen, Durch blutungs-
störungen und Ermüdungserscheinungen.
Die zusätzliche Wärme des Infrarotlichtes verstärkt die Massagewirkung, indem sie die Haut nicht nur ober-
flächlich erwärmt, sondern die Durchblutung fördert. So werden auch die tieferen Schichten von Gewebe und
Muskulatur erreicht.
Gerätebeschreibung
1. Drehgelenk für Massagekopf
2. Druckknopf zur Abwinkelung
des Griffes (4 Stufen)
3. Schiebeschalter
4. Infrarotfläche
5. Massagefläche
6. Massageaufsätze
Benutzung
Stellen Sie mit dem Schiebeschalter die gewünschte Funktion ein:
Stufe
0 Aus
M Vibrationsmassage
W Infrarotwärme
W + M Infrarot-Wärmemassage
Infrarotwärme/-massage
Schieben Sie den Schalter auf ‘W’, um die Massa ge fläche aufzuwärmen. Diese beginnt nun zu leuchten. Nach
einigen Minuten ist sie aufgeheizt und bereit zur Anwendung.
Achtung:Bei längerem Aufheizen der Mas sa gefläche ohne Hautkontakt könnte die Tem peratur für Sie eventu-
ell unangenehm hoch sein. Deshalb prüfen Sie vor dem Aufsetzen immer mit den Fingerspitzen die Temperatur
der Massagefläche. Zu starke Erwär mung kann durch kurzzeitiges Aus schalten der Infrarot wärme reduziert
werden.
Wenn die Massagefläche richtig temperiert ist, stellen Sie
den Schalter auf ‘W + M’. Nun können Sie mit der Infrarot-
Wärmemassage beginnen.
Durch das Drehgelenk am Massagekopf und die Möglichkeit
den Neigungswinkel des Griffes komfortabel einzustellen,
lässt sich jede Körperregion mühelos erreichen. Der Griff lässt
sich durch Drücken des Knopfes (siehe Abb, Nr. 2) in 4 Stufen
einstellen.
Massage
Massieren Sie, ohne Druck auszuüben, in lang
samen, kreisför-
migen Bewegungen. Halten Sie
die Haut dabei möglichst straff,
um eine optimale Wirkung zu erzielen.
Die Abbildungen zeigen die ideale Massage richtung:
2
vordere Körperseite hintere Körperseite
5.
4.
6.
2.1. 3.
DEUTSCH
Содержание
- Typ bf 50 1
- Benutzung 2
- Deutsch 2
- Gerätebeschreibung 2
- Infrarotwärme massage 2
- Massage 2
- Wissenswertes 2
- Reinigung 3
- Wichtigehinweise 3
- ➀ ➁ ➂ ➃ 3
- Descriptionofdevice 4
- English 4
- Garantie 4
- Worthknowing 4
- Cleaning 5
- Instructionsforuse 5
- Irheat irheatmassage 5
- Massage 5
- ➀ ➁ ➂ ➃ 5
- Cequ ilfautsavoir 6
- Français 6
- Importantnotes 6
- Descriptiondel appareil 7
- Massage 7
- Massageavecchauffageauxinfrarouges 7
- Moded emploi 7
- Consignesimportantes 8
- Nettoyage 8
- ➀ ➁ ➂ ➃ 8
- Calor masajeporinfrarrojos 9
- Descripcióndelaparato 9
- Español 9
- Informacióndeinterés 9
- Instruccionesparaeluso 9
- Informaciónimportante 10
- Limpieza 10
- Masaje 10
- ➀ ➁ ➂ ➃ 10
- Descrizionedell apparecchio 11
- Informazioniindispensabili 11
- Italiano 11
- Massaggio 12
- Massaggioainfrarossi 12
- Utilizzo 12
- ➀ ➁ ➂ ➃ 12
- Importante 13
- Pulizia 13
- Aletin tanımı 14
- Bilinmeye değer hususlar 14
- I nfraruj ısısı i nfrarujlu masaj 14
- Kullanım 14
- Türkçe 14
- Temizlik 15
- Önemli bilgiler 15
- ➀ ➁ ➂ ➃ 15
- Внимание при длительном нагревании массирующей поверхности без контакта с кожей температура ее 16
- Иe прибора 16
- Инфракрасное прогревание массаж 16
- Может оказаться слишком высокой поэтому проверьте перед прикладыванием поверхности кончиками 16
- Обратите внимание 16
- Опиc 16
- Работа с аппаратом 16
- Русский 16
- Важные советы 17
- Массаж 17
- Очистка 17
- ➀ ➁ ➂ ➃ 17
- Аппарат нельзя применять на отечных обожженных или травмированных участках кожи или тела кроме того 18
- Аппарат предназначен только для личного пользования но не применения в медицинских учреждениях 18
- Аппарат предназначен только для описанной в настоящей инструкции цели изготовитель не несет 18
- Аппарат рассчитан на длительность непрерывной работы не более 15 минут во избежание перегрева 18
- Врачу 18
- Гарантия 18
- Детям лицам с ограниченными способностями к самообслуживанию или беспомощным аппаратом 18
- Должны быть особенно осторожны 18
- Если поломка произошла во время работы аппарата немедленно выключите аппарат и выньте 18
- Или с коммерческими целями 18
- Кабель питания из розетки 18
- Лица носящие водитель ритма сердца должны спросить у своего врача о возможности использования 18
- Не использовать для мелких и домашних животных и для скота 18
- Не оставляйте аппарат без надзора особенно если рядом находятся дети 18
- Не пользуйтесь другими насадками помимо тех что прилагаются к аппарату 18
- Не пользуйтесь массажным аппаратом в постели во время применения аппарата ни в коем случае нельзя засыпать 18
- Нельзя массировать кости например суставы позвоночник голову и другие чувствительные части тела не следует делать массаж при простуде с повышенной температуро 18
- Никогда не держите и не тяните аппарат за кабель питания 18
- Никогда не накрывайте включенный аппарат пледом подушкой 18
- Ответственности за ущерб причиненный в результате ненадлежащего или неосторожного обращени 18
- Перед новым сеансом работы дайте аппарату остыть 18
- Поверхность аппарата в процессе работы разогревается лица с повышенной термочувствительностью 18
- Получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного самоуправления 18
- Предварительно научить обращаться с аппаратом 18
- При ишиасе или при острых воспалительных процессах в этих случаях обратитесь за помощью к 18
- При расширении вен тромбозе флебите желтухе диабете беременности невралгиях например 18
- Прибора ни в коем случае нельзя массировать область сердца 18
- С аппаратом 18
- Старые электроприборы и электрооборудование weee waste electrical and elektronik equipment для 18
- Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии с требованиями директивы 2002 96 ec 18
- Ciepłopromieniowaniapodczerwonego masażpromieniowaniempodczerwonym 19
- Interesująceinformacje 19
- Masaż 19
- Opisurządzenia 19
- Polski 19
- Stosowanie 19
- Czyszczenie 20
- Ważnewskazówki 20
- ➀ ➁ ➂ ➃ 20
- Beschrijvingvanhetapparaat 21
- Gebruik 21
- Infraroodwarmte infraroodwarmtemassage 21
- Nederlands 21
- Wetenswaardigheden 21
- Belangrijkeaanwijzingen 22
- Massage 22
- Reiniging 22
- ➀ ➁ ➂ ➃ 22
- Oquedevesaber 23
- Portugues 23
- Calorinfravermelho massagem 24
- Descri çã odoaparelho 24
- Massagem 24
- Utiliza o 24
- ➀ ➁ ➂ ➃ 24
- Instru ç õesimportantes 25
- Limpeza 25
- Ελληνικά 26
- Θερμ τητα απ υπέρυθρη ακτινo oλία μασά με υπέρυθρη ακτινo oλία 26
- Περιγραφή συσκευής 26
- Ρήση 26
- Τι ρειά εται να γνωρί ετε 26
- Mασά 27
- Καθαρισμ ς 27
- Σημαντικές υπoδεί εις 27
- ➀ ➁ ➂ ➃ 27
Похожие устройства
- Philips Saeco VIA VENETTO COMBI Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL61ZBVB1/BWT Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG21 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENETO DLSIL Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B409UMQA Инструкция по эксплуатации
- Beurer MG20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco VIA VENETO DL BL Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLF20281CE Инструкция по эксплуатации
- Beurer WL30 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco SUPER IDEA DE LUXE Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 4010 S Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM80 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco NINA PLUS CAPPUCINO Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 840 S Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM40.1 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco NINA CAPPUC Инструкция по эксплуатации
- Vestel OWM 632 Инструкция по эксплуатации
- Beurer EM41 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco NINA BAR PLUS (RI9357) Инструкция по эксплуатации
- Samsung RF62HEPN1 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения