Redmond RV-UR380 [21/28] На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його придбання упродовж
![Redmond RV-UR380 [21/28] На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його придбання упродовж](/views2/1607345/page21/bg15.png)
RV-UR380
21
RUS
UKR
KAZ
Зберігання та транспортування
Для зручності зберігання в комплект постачання приладу входить спеціальне кріплення
для стіни (див. схему
A10
, стор 11).
Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і
прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному
впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності
упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
Несправність Можливі причини Спосіб усунення
Прилад не вмикається
Акумулятор розряджений
Повністю зарядити аккумулятор (див.
розділ «Заряджання акумулятора»)
Прилад мимоволі вимкнувся
Під час роботи потужність всмокту-
вання помітно знизилася, з’явився
сильний шум, прилад мимоволі вимк-
нувся
Очистіть прилад (див. розділ «Догляд
за приладом»)
Пилозбирач переповнений
Фільтри засмічені
Насадка або трубка-подовжувач зас-
мічені
Видаліть засмічення
Турбощітка не обертається
Турбощітка засмічена, спрацював за-
хист від блокування турбощітки
Проведіть очищення турбощітки (див.
розділ «Догляд за приладом»), та дай-
те їй охолонути впродовж 3-5 хвилин
Акумулятор приладу не заряджаєть-
ся
Мережевий адаптер не підключений
до електромережі
Перевірте правильність підключення
мережевого адаптера
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного
центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його придбання. Упродовж
гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути будь-які заводські дефекти відре-
монтувавши, замінивши деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинності тільки в тому
випадку, якщо дату купівлі підтверджено печаткою магазину та підписом продавця на
оригінальному гарантійному талоні. Ця гарантія визнається за умови, якщо виріб застосо-
вувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався та не був
пошкоджений у результаті неправильного поводження з ним, а також збережена його
повна комплектність. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу й витрат-
ні матеріали (фільтри, акумуляторні джерела живлення і батареї живлення тощо).
Термін служби виробу й термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються зі дня
продажу або з дати виготовлення виробу (якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на іденти-
фікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й
знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу становить 4 роки із дня його придбан-
ня за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та засто-
сованих технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно
до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним
побутовим сміттям.
Содержание
- В сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным указанным в условиях гаран тийного обслуживания 1
- Если вы не получили требуемое качество обслуживания 1
- Пылесос rv ur380 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Меры безопасности 12
- Уважаемый покупатель 12
- Целях отличающихся от указанных в данном руководстве является 12
- Запрещено всасывать острые предметы гвозди битое стекло и т п 13
- Запрещено всасывать порошки для заправки картриджей тонеров 13
- Сыпучие вещества а также строительную пыль частицы штукатурки 13
- I перед началом использования 14
- Комплектация 14
- Стр 3 14
- Технические характеристики 14
- Устройство прибора схема 14
- Ii эксплуатация прибора 15
- Iii уход за прибором 15
- Дикатор выбранного режима будет гореть режим уборки ковровых покрытий 15
- Для включения турборежима режима работы на максимальной мощности нажмите 15
- Зарядка аккумулятора 15
- Сборка 15
- Iv перед обращением в сервис центр 16
- V гарантийные обязательства 16
- Моторный фильтр и hepa фильтр требуют замены после окончания срока эффективной 16
- Переполнен контейнер для сбора 16
- Прибор преждевременно отключа 16
- Проведите очистку турбощетки в со 16
- Ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного 16
- Сервисный центр 16
- Службы на сайте www redmond company или в магазинах официальных дилеров для данной модели пылесоса вы можете приобрести набор фильтров h13rv ur380 16
- Ствии с рекомендациями раздела 16
- Только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью 16
- Турбощетка засорена сработала за 16
- Утилизацию упаковки руководства пользователя а также самого прибора необходимо производить в соответствии с местной программой по переработке отходов проя вите заботу об окружающей среде не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 16
- Хранение и транспортировка 16
- Міри безпеки 17
- Приладу невідповідність параметрів може привести до короткого 17
- У приміщеннях із підвищеною вологістю існує небезпека короткого 17
- Даного приладу особою що відповідає за їхню безпеку необхідно 18
- Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його 18
- Сипкі речовини а також будівельний пил частки штукатурки гіпсу 18
- I перед початком використання 19
- Будова приладу схема 19
- Комплектація 19
- Стор 3 19
- Технічні характеристики 19
- Ii експлуатація приладу 20
- Iii догляд за приладом 20
- Для включення турборежиму режиму роботи на максимальній потужності натисніть 20
- Заряджання акумулятора 20
- Збірка 20
- Перед початком використання приладу варто повністю зарядити акумуляторну батарею 20
- Iv перед зверненням до сервіс центру 21
- Rv ur380 21
- V гарантійні зобов язання 21
- Вання помітно знизилася з явився 21
- До місцевої програми з переробки відходів не викидайте такі вироби разом зі звичайним 21
- Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і 21
- Зберігання та транспортування 21
- На даний виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його придбання упродовж 21
- Перевірте правильність підключення 21
- Побутовим сміттям 21
- Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному 21
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 21
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 21
- Адаптері аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз 22
- Ашық ауа кезінде бөгде заттардың құрылғы тұрқының ішіне түсуі 22
- Қатар тазалау кезінде аспапты электр желісінен өшіріп отырыңыз 22
- Қауіпсіздік шаралары 22
- Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның кернеуі қоректену 22
- Аспаптың құрылымы 23
- Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың байқауында бол 23
- Гипс бетон немесе цементті соруға тыйым салынады қозғалтқыштың зақымдалу немесе сүзгілерінің қоқысқа толып қалу қаупі бар 23
- Дарын бықсып немесе жанып жатқан қоқысты соруға тыйым салынады 23
- Жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануы 23
- Жиынтық 23
- Жұмыстағы ақаулықтардың пайда болуы немесе құлағаннан кейін неме 23
- Кез келген сұйықты соруға тыйым салынады сондай ақ ылғалды бет 23
- Көшіру аппараттары мен принтерлердің картридждерін тонерлер 23
- Лануға тыйым салынады 23
- Маған балалардың тиісті біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 23
- На әкеліп соқтыруы мүмкін 23
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау болғанда пайда 23
- Пайдалануына арналмаған балаларды қосылып тұрған аспаптың қа сында қараусыз қалдырмаңыз 23
- Се тұрқындағы көзге көрінетін зақымдарымен құралды пайдалануға 23
- Сурет 3 бет 23
- Т с шаң жинағыштар мен сүзгілердің зақымдалуы мүмкін 23
- Техникалық сипаттамалары 23
- Толтыруға арналған ұнтақтар ұн және басқа да шағын диспенсерлі 23
- Тыйым салынады кез келген ақаулықтар пайда болған кезде құралды электр желісінен ажыратыңыз және сервис орталығына жүгініңіз 23
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұ 23
- Түсуі шаңсорғыштың сынуына алып келуі мүмкін 23
- Қызған немесе суыған күлді соруға сондай ақ темекінің өшпеген тұтқыл 23
- Өткір заттарды соруға тыйым салынады шегелер шағылған шыны және 23
- I алғашқы қосар алдында 24
- Ii құралды пайдалану 24
- Iii аспаптың күтімі 24
- Аккумуляторды зарядтау 24
- Аспапты жинау 24
- Аспапты пайдаланар алдында аккумулятордың батареясын толықтау қуатсыздандыру 24
- Кезінде жыпылықтайды үздіксіз жанып жатқан бөліктердің саны батарея зарядының 24
- Электр желісіне қосыңыз қажет болса ұзартқышты қолданыңыз индикаторды зарядтау 24
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 25
- V кепілдікті міндеттемелер 25
- Ластану шамасына қарай турбоқылшақты тазалаңыз тазалау тәртібін 25
- Моторлы сүзгі және шығатын hepa сүзгіні ауыстыруды 25
- Сақтау және тасымалдау 25
- Сызбасын қараңыз 25
- Сызбасында 25
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық 26
- Нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер айды 8 ші құрылғының шығарылған жылын білдіреді 26
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек қоршаған ортаға 26
- Қамқорлық білдіріңіз мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 26
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда сатып алынған күнінен бастап 4 жыл құрайды 26
Похожие устройства
- Redmond RF-535 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RF-534 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RF-529 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RF-528 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-4000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-4000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-630А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-345450-320А-3200-690AC-РНН230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-345450-320А-3200-690AC-РНН230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-1600-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-1600-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2500-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2500-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки
- КЭАЗ ВА57-39-341850-500А-2000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-344740-630А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по эксплуатации
- КЭАЗ ВА57-39-344740-630А-5000-690AC-НР230AC/220DC-УХЛ3 Инструкция по схеме сборки