Indesit IF 896KGP.A [10/36] Onderhoud en verzorging
![Indesit IF 896KGP.A [10/36] Onderhoud en verzorging](/views2/1062153/page10/bga.png)
Содержание
- Beschrijving van het apparaat 4 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- If89kgp a if89kgp a ix if 896kgp a if 896kgp a ix if88kgp a if88kgp a ix 1
- Inhoud 1
- Installatie 2 3 1
- Onderhoud en verzorging 10 11 1
- Programma s 6 8 1
- Qmoesit 1
- Service 12 1
- Starten en gebruik 5 1
- Voorzorgsmaatregelen en advies 9 1
- Installatie 2
- Elektrische aansluiting 3
- Iddesrr 3
- Beschrijving van het apparaat 4
- Siniees 4
- De klok instellen 5
- De oven starten 5
- De timer instellen 5
- Starten en gebruik 5
- Kookprogramma s 6
- Programma s 6
- De bereiding programmeren 7
- Moesit 7
- Praktische kooktips 7
- Berelding mlnuten 8
- Dlepvrlesproducten 8
- Freasy cook 8
- Geleiders 8
- Gratlneren 8
- Keep warm 8
- Kooktabel 8
- Multilevel 8
- Programma s gerechten gewicht 8
- Roosterstand en voorverwarmen aanbevolen temperatuur 8
- Speedy barbecue 8
- Standaard geleiders 8
- Traditionele 8
- Verschulfbare 8
- Verse etenswaren 8
- Voorgekookte gerechten 8
- Advies 9
- Afvalverwijdering 9
- Algemene veiligheidsmaatregelen 9
- Energiebesparing en milieubehoud 9
- Ndes t 9
- Voorzorgsmaatregelen en d 9
- De elektrische stroom afsluiten 10
- De ovendeur reinigen 10
- Onderhoud en verzorging 10
- Schoonmaker van het apparaat 10
- Vervangen van het lampje 10
- Inoesu 11
- Programma automatisch reinigen 11
- Servicedienst 12
- Backofen 13
- Bedienungsanleitung 13
- Beschreibung des gerätes 16 13
- If89kgp a if89kgp a ix if 896kgp a if 896kgp a ix if88kgp a if88kgp a ix 13
- Inbetriebsetzung und gebrauch 17 13
- Inhaltsverzeichnis 13
- Installation 14 15 13
- Kundendienst 24 13
- Moesit 13
- Programme 18 20 13
- Reinigung und pflege 22 23 13
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 21 13
- Installation 14
- Elektroanschluss 15
- Iddesrr 15
- Bedienfeld 16
- Beschreibung des gerätes 16
- Display 16
- Geräteansicht 16
- Backofen in betrieb setzen 17
- Inbetriebsetzung und gebrauch 17
- Inoesu 17
- Kurzzeitwecker einstellen 17
- Uhr einstellen 17
- Garprogramme 18
- Programme 18
- Garzeit programmieren 19
- Mdesit 19
- Praktische tipps 19
- Tabelle der garzeiten 20
- Allgemeine sicherheit 21
- Energie sparen und umwelt schonen 21
- Entsorgung 21
- Hinweise 21
- Qinoesu 21
- Vorsichtsmaßregeln und 21
- Backofentür reinigen 22
- Gerät reinigen 22
- Lampe ersetzen 22
- Reinigung und pflege 22
- Stromversorgung trennen 22
- Mdesit 23
- Programm selbstreinigung 23
- Kundendienst 24
- If89kgp a if89kgp a ix if 896kgp a if 896kgp a ix if88kgp a if88kgp a ix 25
- Irdesit 25
- Включение и эксплуатация 29 25
- Духовой шкаф 25
- Инструкции по использованию 25
- Описание изделия 28 25
- Предосторожности и рекомендации 33 25
- Программы 30 32 25
- Содержание 25
- Техническое обслуживание 36 25
- Техническое обслуживание и уход 34 35 25
- Установка 26 27 25
- Монтаж 26
- Inoesit 27
- Электрическое подключение 27
- Дисплей 28
- Консоль управления 28
- Общий вид 28
- Описание изделия 28
- Moesit 29
- Включение духового шкафа 29
- Включение и эксплуатация 29
- Настройка таймера 29
- Настройка часов 29
- Программы 30
- Программы приготовления 30
- Moesit 31
- Практические советы по приготовлению 31
- Программирование приготовления 31
- Таблица приготовления 32
- Общие правила безопасности 33
- Предосторожности и рекомендации 33
- Утилизация 33
- Фшоези 33
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 33
- Замена лампочки 34
- Обесточивание изделия 34
- Техническое обслуживание и уход 34
- Чистка дверцы 34
- Чистка изделия 34
- Iddesrr 35
- Программа автоматическая пиролитическая чистка 35
- Сервисное обслуживание 36
Похожие устройства
- Polaris PWP 4012D Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 63 K.A Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-3002Н Инструкция по эксплуатации
- Tefal KI220D50 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 63 K.A IX Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-3501 Инструкция по эксплуатации
- Tefal DO 250DAE Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-3502Н Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 61 K.A Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1565/40 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 61 K.A IX Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-4501 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BL 523D3E Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-4502Н Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 617 K.A Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1659/90 Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-4503Н Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 617 K.A IX Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-5201 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood MG516 Инструкция по эксплуатации
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten NL Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat Schoonmaker van het apparaat De buitenkant dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen kunnen met een spons en een sopje worden afgenomen Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn kunt u een speciaal reinigingsmiddel gebruiken Na het reinigen dient u alles goed af te spoelen en te drogen Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten De binnenkant van de oven kunt u het beste direct na gebruik schoonmaken als hij nog lauw is Gebruik warm water en een schoonmaakmiddel spoel vervolgens af en droog met een zachte doek Gebruik geen schuurmiddelen De accessoires kunnen gewoon worden afgewassen eventueel ook in de vaatwasser Gebruik nooit stoom of hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat De ovendeur reinigen Reinig het glas van de deur met een spons en niet schürende producten Droog met een zachte doek Gebruik geen ruwe schürende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen 1 open de deur volledig zie afbee ding 2 til de hendeltjes op die zieh aan de twee Scharnieren bevinden en draai ze zie afbee ding 10 3 pak de deur aan de zijkanten beet en sluit hem langzaam maar niet helemaal Trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen zie afbee ding Zet de deur weer op zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren Het controleren van de afdichtingen Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom de ovendeur In het geval de afdichtingen beschadigd zijn dient u zieh tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst te wenden zie Service Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd Vervangen van het lampje Voor het vervangen van het ovenlampje 1 Verwijder het glazen lampenkapje met behulp van een schroevendraaier 2 Schroef het lampje los en vervang het met eenzelfde soort lampje vermögen 15 W fitting E 14 Zet het deksel weer op zijn plaats en let erop dat de afdichting goed is bevestigd zie afbee ding