Indesit IF 896KGP.A [33/36] Предосторожности и рекомендации
![Indesit IF 896KGP.A [33/36] Предосторожности и рекомендации](/views2/1062153/page33/bg21.png)
Содержание
- Beschrijving van het apparaat 4 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- If89kgp a if89kgp a ix if 896kgp a if 896kgp a ix if88kgp a if88kgp a ix 1
- Inhoud 1
- Installatie 2 3 1
- Onderhoud en verzorging 10 11 1
- Programma s 6 8 1
- Qmoesit 1
- Service 12 1
- Starten en gebruik 5 1
- Voorzorgsmaatregelen en advies 9 1
- Installatie 2
- Elektrische aansluiting 3
- Iddesrr 3
- Beschrijving van het apparaat 4
- Siniees 4
- De klok instellen 5
- De oven starten 5
- De timer instellen 5
- Starten en gebruik 5
- Kookprogramma s 6
- Programma s 6
- De bereiding programmeren 7
- Moesit 7
- Praktische kooktips 7
- Berelding mlnuten 8
- Dlepvrlesproducten 8
- Freasy cook 8
- Geleiders 8
- Gratlneren 8
- Keep warm 8
- Kooktabel 8
- Multilevel 8
- Programma s gerechten gewicht 8
- Roosterstand en voorverwarmen aanbevolen temperatuur 8
- Speedy barbecue 8
- Standaard geleiders 8
- Traditionele 8
- Verschulfbare 8
- Verse etenswaren 8
- Voorgekookte gerechten 8
- Advies 9
- Afvalverwijdering 9
- Algemene veiligheidsmaatregelen 9
- Energiebesparing en milieubehoud 9
- Ndes t 9
- Voorzorgsmaatregelen en d 9
- De elektrische stroom afsluiten 10
- De ovendeur reinigen 10
- Onderhoud en verzorging 10
- Schoonmaker van het apparaat 10
- Vervangen van het lampje 10
- Inoesu 11
- Programma automatisch reinigen 11
- Servicedienst 12
- Backofen 13
- Bedienungsanleitung 13
- Beschreibung des gerätes 16 13
- If89kgp a if89kgp a ix if 896kgp a if 896kgp a ix if88kgp a if88kgp a ix 13
- Inbetriebsetzung und gebrauch 17 13
- Inhaltsverzeichnis 13
- Installation 14 15 13
- Kundendienst 24 13
- Moesit 13
- Programme 18 20 13
- Reinigung und pflege 22 23 13
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 21 13
- Installation 14
- Elektroanschluss 15
- Iddesrr 15
- Bedienfeld 16
- Beschreibung des gerätes 16
- Display 16
- Geräteansicht 16
- Backofen in betrieb setzen 17
- Inbetriebsetzung und gebrauch 17
- Inoesu 17
- Kurzzeitwecker einstellen 17
- Uhr einstellen 17
- Garprogramme 18
- Programme 18
- Garzeit programmieren 19
- Mdesit 19
- Praktische tipps 19
- Tabelle der garzeiten 20
- Allgemeine sicherheit 21
- Energie sparen und umwelt schonen 21
- Entsorgung 21
- Hinweise 21
- Qinoesu 21
- Vorsichtsmaßregeln und 21
- Backofentür reinigen 22
- Gerät reinigen 22
- Lampe ersetzen 22
- Reinigung und pflege 22
- Stromversorgung trennen 22
- Mdesit 23
- Programm selbstreinigung 23
- Kundendienst 24
- If89kgp a if89kgp a ix if 896kgp a if 896kgp a ix if88kgp a if88kgp a ix 25
- Irdesit 25
- Включение и эксплуатация 29 25
- Духовой шкаф 25
- Инструкции по использованию 25
- Описание изделия 28 25
- Предосторожности и рекомендации 33 25
- Программы 30 32 25
- Содержание 25
- Техническое обслуживание 36 25
- Техническое обслуживание и уход 34 35 25
- Установка 26 27 25
- Монтаж 26
- Inoesit 27
- Электрическое подключение 27
- Дисплей 28
- Консоль управления 28
- Общий вид 28
- Описание изделия 28
- Moesit 29
- Включение духового шкафа 29
- Включение и эксплуатация 29
- Настройка таймера 29
- Настройка часов 29
- Программы 30
- Программы приготовления 30
- Moesit 31
- Практические советы по приготовлению 31
- Программирование приготовления 31
- Таблица приготовления 32
- Общие правила безопасности 33
- Предосторожности и рекомендации 33
- Утилизация 33
- Фшоези 33
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 33
- Замена лампочки 34
- Обесточивание изделия 34
- Техническое обслуживание и уход 34
- Чистка дверцы 34
- Чистка изделия 34
- Iddesrr 35
- Программа автоматическая пиролитическая чистка 35
- Сервисное обслуживание 36
Похожие устройства
- Polaris PWP 4012D Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 63 K.A Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-3002Н Инструкция по эксплуатации
- Tefal KI220D50 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 63 K.A IX Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-3501 Инструкция по эксплуатации
- Tefal DO 250DAE Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-3502Н Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 61 K.A Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1565/40 Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 61 K.A IX Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-4501 Инструкция по эксплуатации
- Tefal BL 523D3E Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-4502Н Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 617 K.A Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1659/90 Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-4503Н Инструкция по эксплуатации
- Indesit IF 617 K.A IX Инструкция по эксплуатации
- Фея СМПА-5201 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood MG516 Инструкция по эксплуатации
Предосторожности и рекомендации Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения составленные в целях вашей безопасности Общие правила безопасности Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях Запрещается устанавливать изделие на улице даже под навесом так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным Для перемещения изделия всегда беритесь за специальные ручки расположенные с боков духового шкафа Не прикасайтесь к изделию влажными руками босиком или с мокрыми ногами Изделие предназначено для приготовления пищевых продуктов может быть использовано только взрослыми лицами в соответствии с инструкциями приведенными в данном техническом руководстве В процессе эксплуатации изделия нагревательные элементы и некоторые части дверцы духового шкафа сильно нагреваются Необходимо проявлять острожность во избежание контактов с этими частями и не разрешать детям приближаться к духовке Следите чтобы сетевые шнуры других бытовых электроприборов не прикасались к горячим частям духового шкафа Не закрывайте вентиляционные решетки и отверстия рассеивания тепла Беритесь за ручку дверцы в центре с боков она может быть горячей Всегда надевайте кухонные варежки когда ставите или вынимаете блюда из духовки Не покрывайте дно духового шкафа фольгой Не храните в духовом шкафу возгораемых предметов при случайном включении изделия такие материалы могут загореться Всегда проверяйте чтобы рукоятки регуляторы находились в положении О когда изделие не используется Не тяните за сетевой кабель для отсоединения вилки изделия из сетевой розетки возьмитесь за вилку рукой Перед началом чистки или технического обслуживания изделия всегда отсоединяйте штепсельную вилку из сетевой розетки В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта Обращайтесь в Центр Сервисного обслуживания см Техобслуживание Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу духового шкафа Эксплуатация изделия лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или фшоези умственными способностями неопытными лицами или лицами незнакомыми с правилами эксплуатации данного изделия запрещается без контроля со стороны лица отвечающего за их безопасность или без обучения правилам пользования изделием Не разрешайте детям играть с бытовым электроприбором РЭ Утилизация Уничтожение упаковочных материалов соблюдайте местные нормативы с целью вторичного использования упаковочных материалов Согласно Европейской Директиве 2002 96 СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов а также для безопасности окружающей среды и здоровья Символ зачеркнутая мусорная корзинка имеющийся на всех приборах служит напоминанием об их отдельной утилизации За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальный центр по сбору вторсырья или в магазин Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды Если вы будете пользоваться духовым шкафом вечером и до раннего утра это поможет сократить нагрузку потребления электроэнергии электростанциями Эту возможность вас дадут опции планирования программ в частности приготовление сзадержкой см Программы и автоматическая пиролитическая чистка с задержкой см Техническое обслуживание и уход Рекомендуется всегда готовить в режимах ГРИЛЬ и ЗАПЕКАНКА с закрытой дверцей это необходимо для значительной экономии электроэнергии примерно 10 а также для лучших результатов приготовления Содержите уплотнения в исправном и чистом состоянии проверяйте чтобы они плотно прилегали к дверце и не пропускали утечектепла Данное изделие отвечает требованиям новой Европейской Директивы по ограничению энергопотребления в режиме энергосбережения Если в течение 2 х минут не производится никаких действий изделие автоматически переходит в режим энергосбережения Режим энергосбережения показывается символом Часы с яркой подсветкой При первом же использовании управлений изделия система возвращается в рабочий режим 33