Harvia Vega BC60 [3/16] Aufschichten der saunaofensteine
![Harvia Vega BC90E [3/16] Aufschichten der saunaofensteine](/views2/1623941/page3/bg3.png)
EN DE
3
1. INSTRUCTIONS FOR USE 1. BEDIENUNGSANLEITUNG
1.1. Piling of the Sauna Stones
The piling of the sauna stones has a great effect on
the functioning of the heater (figure 1).
Important information on sauna stones:
• The stones should be 5–10 cm in diameter.
• Use solely angular split-face sauna stones that
are intended for use in a heater. Peridotite,
olivine-dolerite and olivine are suitable stone
types.
• Neither light, porous ceramic “stones“ nor soft
soapstones should be used in the heater. They
do not absorb enough heat when warmed up.
This can result in damage in heating elements.
• Wash off dust from the stones before piling
them into the heater.
Please note when placing the stones:
• Do not drop stones into the heater.
• Do not wedge stones between the heating
elements.
• Place the stones sparsely to ensure that air can
circulate between them.
• Pile the stones so that they support each other
instead of lying their weight on the heating
elements.
• Do not form a high pile of stones on top of the
heater.
• No such objects or devices should be placed
inside the heater stone space or near the heater
that could change the amount or direction of
the air flowing through the heater.
1.1. Aufschichten der Saunaofensteine
Die Schichtung der Ofensteine hat eine große Aus-
wirkung auf die Effizienz des Ofens (Abb. 1).
Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen:
• Die Steine sollten einen Durchmesser von
5–10 cm haben.
• Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mit rau-
er Oberfläche, die für die Verwendung in Sau-
naöfen vorgesehen sind. Geeignete Gesteinsar-
ten sind Peridodit, Olivin-Dolerit und Olivin.
• Im Saunaofen sollten weder leichte poröse
„Steine“ aus Keramik noch weiche Speckstei-
ne verwendet werden. Sie absorbieren beim
Erhitzen nicht genügend Wärme, was zu einer
Beschädigung der Heizelemente führen kann.
• Die Steine sollten vor dem Aufschichten von
Steinstaub befreit werden.
Beachten Sie beim Platzieren der Steine Folgendes:
• Lassen Sie die Steine nicht einfach in den Ofen
fallen.
• Vermeiden Sie ein Verkeilen von Steinen
zwischen den Heizelementen.
• Schichten Sie die Steine in lockerer Anordnung, so
dass Luft zwischen ihnen hindurchströmen kann.
• Schichten Sie die Steine so aufeinander, dass
sie nicht gegen die Heizelemente drücken.
• Schichten Sie die Steine oben auf dem Ofen
nicht zu einem hohen Stapel auf.
• In der Steinkammer oder in der Nähe des
Saunaofens dürfen sich keine Gegenstände
oder Geräte befinden, die die Menge oder die
Richtung des durch den Saunaofen führenden
Luftstroms ändern.
1.1.1. Maintenance
Due to large variation in temperature, the sauna
stones disintegrate in use. Rearrange the stones at
least once a year or even more often if the sauna
is in frequent use. At the same time, remove any
pieces of stones from the bottom of the heater and
replace any disintegrated stones with new ones. By
doing this, the heating capability of the heater stays
optimal and the risk of overheating is avoided.
1.1.1. Wartung
Aufgrund der großen Wärmeänderungen werden die
Saunasteine spröde und brüchig. Die Steine sollten
mindestens einmal jährlich neu aufgeschichtet wer-
den, bei regelmäßigem Gebrauch öfter. Bei dieser
Gelegenheit entfernen Sie bitte auch Staub und Ge-
steinssplitter aus dem unteren Teil des Saunaofens
und ersetzen beschädigte Steine. Hierdurch bleibt
die Heizleistung des Ofens optimal, und das Risiko
der Überhitzung wird vermieden.
Figure 1. Piling of the sauna stones
Abbildung 1. Aufschichtung der Saunaofensteine
Содержание
- Aufschichten der saunaofensteine 3
- Bedienungsanleitung 3
- Instructions for use 3
- Instructions for use 1 bedienungsanleitung 3
- Maintenance 3
- Piling of the sauna stones 3
- Wartung 3
- Benutzung des ofens 4
- Erhitzen der saunakabine 4
- Heater on 4
- Heating of the sauna 4
- Ofen ein 4
- Pre setting time timed switch on 4
- Using the heater 4
- Vorwahlzeit zeitgesteuertes einschalten 4
- Aufguss 5
- Einstellen der temperatur 5
- Heater off 5
- Ofen aus 5
- Setting the temperature 5
- Throwing water on heated stones 5
- Anleitungen zum saunen 6
- Instructions for bathing 6
- Störungen 6
- Troubleshooting 6
- Warnings 6
- Warnungen 6
- Blackening of the sauna walls 8
- Sauna room 8
- Sauna room 2 saunakabine 8
- Sauna room structure 8
- Sauna room structure 2 struktur der saunakabine 8
- Saunakabine 8
- Schwärzung der saunawände 8
- Struktur der saunakabine 8
- Belüftung der saunakabine 9
- Heater output 9
- Hygiene der saunakabine 9
- Leistungsabgabe des ofens 9
- Sauna room hygiene 9
- Sauna room ventilation 9
- Before installation 10
- Before installing the heater study the instructions for installation check the following points 10
- Bevor sie den saunaofen installieren lesen sie die montageanleitung und überprüfen sie folgende din ge 10
- Der montageort des ofens erfüllt die in abbil dung 6 und tabelle 2 angegebenen sicherheits mindestabstände diese abstände müssen unbedingt eingehalten werden da ein abweichen brandgefahr verursacht in einer sauna darf nur ein saunaofen installiert werden 10
- Figure 6 safety distances all dimensions in millimeters abbildung 6 sicherheitsmindestabstände alle abmessungen in millimetern 10
- Installationsanleitung 10
- Installationsanleitung 3 instructions for installation 10
- Instructions for installation 10
- Is the output and type of the heater suitable for the sauna room the cubic volumes given in table 2 should be followed 10
- Is the supply voltage suitable for the heater 10
- Ist der zu montierende saunaofen in leistung und typ passend für die saunakabine die rauminhaltswerte in tabelle 2 dürfen weder über noch unterschritten werden 10
- Ist die netzspannung für den saunaofen geeig net 10
- Table 2 installation details tabelle 2 montageinformationen 10
- The heater can be mounted in a recess with a minimum height of 1900 millimetres der saunaofen kann in einer wandnische angebracht werden deren höhe min 1900 mm beträgt 10
- The location of the heater fulfils the minimum requirements concerning safety distances given in fig 6 and table 2 it is absolutely necessary to install the heater ac cording to these values neglecting them causes a risk of fire only one electrical heater may be installed in the sauna room 10
- Vor der montage 10
- Befestigung des saunaofens an der wand 11
- Fastening the heater on a wall 11
- Electric heater insulation resistance 12
- Electrical connections 12
- Elektroanschlüsse 12
- Isolationswiderstand des elektrosaunaofens 12
- Anschluß des steuergerätes und der fühler bc e 13
- Installation of the control unit and sensors bc e 13
- Resetting the overheat protector 13
- Zurückstellen des überhitzungsschutzes 13
- 2 3 4 5 6 14
- 2 3 4 5 6 7 14
- Grd l1 14
- Grd l1 l2 l3 14
- P n l1 l2 l3 grd 14
- V 240 v 1n 14
- Ersatzteile 15
- Spare parts 15
- Spare parts 4 ersatzteile 15
Похожие устройства
- Harvia Vega BC80 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Vega BC90 Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZSS 590I Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 210LG Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 210LW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 157LW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 307LBE Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 307LW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 193W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 190NFW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 290G Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 290W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 298NFW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 340I Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 340W Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 410NFBE Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 410NFI Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 410NFW Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 415NFBE Инструкция по эксплуатации
- Zarget ZRB 415NFI Инструкция по эксплуатации