Harvia AinaValmis AV6 [10/17] Leiliruum

Harvia AinaValmis AV4 [10/17] Leiliruum
10
RU ET
âûêëþ÷àòåëü ìèíèìàëüíîãî íàãðåâà íàõîäèòñÿ âî
âêëþ÷åííîì ïîëîæåíèè è òóñêëûé ñâåò ãîðèò.
òàéìåð ïîâåðíóò â çîíó 0–1 ÷ è ñâåò øêàëû
ñòàíîâèòñÿ ÿð÷å
òåðìîñòàò íå ïðåêðàòèë ïîäà÷ó ýíåðãèè
íàãðåâàòåëüíûì ýëåìåíòàì. Î ïðåêðàùåíèè ïîäà÷è
ýíåðãèè ñâèäåòåëüñòâóåò îòñóòñòâèå ñâåòà íà
øêàëå ïðè ïîâîðîòå òàéìåðà â íóëåâîå ïîëîæåíèå.
Ïîñëå îñòûâàíèÿ êàìåíêè ïðè îòêðûòîé êðûøêå
òåðìîñòàò âîçîáíîâèò ïîòîê ýíåðãèè.
ïðåäîõðàíèòåëü ïåðåãðåâà òåðìîñòàòà íå ïðåêðàòèë
ïîëíîñòüþ ïîäà÷ó ýíåðãèè. Ñâèäåòåëüñòâîì
ÿâëÿåòñÿ ñîõðàíåíèå ïîìåõè ïîñëå îñòûâàíèÿ
êàìåíêè è âîçîáíîâëåíèå ïîäà÷è ýíåðãèè
òîëüêî ïîñëå âîçâðàùåíèÿ â ðàáî÷åå ñîñòîÿíèå
ïðåäîõðàíèòåëÿ ïåðåãðåâà. Ñì. ï. 1.3. "Òåðìîñòàò è
ïðåäîõðàíèòåëü ïåðåãðåâà".
ïðåäîõðàíèòåëè êàìåíêè íå ïåðåãîðåëè.
Âíèì.! Âêðó÷èâàþùèåñÿ ïðåäîõðàíèòåëè íå
âñåãäà âûïðûãèâàþò, ïîýòîìó äëÿ ïîëó÷åíèÿ
ïîëíîé óâåðåííîñòè íåîáõîäèìî çàìåíèòü
ïðåäîõðàíèòåëè íà íîâûå.
Ïîâûøåíèå òåìïåðàòóðû â ïàðèëüíå çàìåäëåíî:
ïðîâåðüòå, îïóñòèëàñü ëè ïîâåðõíîñòü êàìíåé, ò.å.
ðàçðóøèëèñü ëè êàìíè, ÷òî ìåøàåò âîçäóõîîáìåíó.
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïåðåëîæèòå è îáíîâèòå
"ìÿãêèå" êàìíè.
1.14. Ãàðàíòèÿ, ñðîê èñïîüçîâàíèÿ è ñðîê
ñëóæáû
1.14.1. Ãàðàíòèÿ è ñðîê èñïîüçîâàíèÿ
Ãàðàíòèéíûé ñðîê äëÿ êàìåíîê è óïðàâëÿþùåãî
îáîðóäîâàíèÿ ïðè èñïîëüçîâàíèè â ñåìåéíûõ ñàóíàõ
ñîñòàâëÿåò 1 (îäèí) ãîä. Ãàðàíòèéíûé ñðîê äëÿ êàìåíîê è
óïðàâëÿþùåãî îáîðóäîâàíèÿ ïðè èñïîëüçîâàíèè â ñàóíàõ,
êîòîðûìè ïîëüçóþòñÿ æèëüöû îäíîãî çäàíèÿ, ñîñòàâëÿåò
3 (òðè) ìåñÿöà.
 òå÷åíèè ñðîêà ãàðàíòèè ïðîèçâîäèòåëü îáÿçóåòñÿ
èñïðàâëÿòü íåèñïðàâíîñòè ñâÿçàííûå ñ äåôåêòîì
ïðîèçâîäñòâà ïðîäóêöèè èëè èñïîëüçóåìûõ êîìïîíåíòîâ
è ìàòåðèàëîâ, ïðè óñëîâèè, ÷òî ïðîäóêò èñïîëüçîâàëñÿ
ïî íàçíà÷åíèþ â ñîîòâåòñòâèè ñ äàííîé èíñòðóêöèåé.
Ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå îñóùåñòâëÿåòñÿ ÷åðåç Âàøåãî
äèëåðà êàìåíîê Õàðâèà.
1.14.2. Ñðîê ñëóæáû
Ñðîê ñëóæáû êàìåíîê òèïà AV 10 ëåò. Èçãîòîâèòåëü
îáÿçóåòñÿ ïðîèçâîäèòü çàïàñíûå ÷àñòè ê êàìåíêå â
òå÷åíèè ñðîêà ñëóæáû. Çàïàñíûå ÷àñòè âû ìîæåòå
ïðèîáðåñòè ÷åðåç Âàøåãî äèëåðà êàìåíîê Õàðâèà.
Ïðè èíòåíñèâíîì èñïîëüçîâàíèè êàìåíêè íåêîòîðûå
êîìïîíåíòû (íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû, òàéìåð,
òåðìîñòàò) ìîãóò âûéòè èç ñòðîÿ ðàíüøå ÷åì äðóãèå
êîìïîíåíòû êàìåíêè. Åñëè ýòè êîìïîíåíòû âûøëè èç
ñòðîÿ â òå÷åíèè ãàðàíòèéíîãî ñðîêà, ñì. ïóíêò 1.14.1.
"Ãàðàíòèÿ è ñðîê èñïîüçîâàíèÿ".
katkestuse saab kindlaks teha skaalavalgustuse
kustumisega, kui programmkella lüliti keerata
0- asendisse.Kui avatud kaanega kiviruum veidi
jahtub, lülitab termostaat küttekehad uuesti
sisse.
Et kerise termostaadi ülekuumenemise kaitse
poleks küttekehi välja lülitanud. Sel juhul
keris jahtub täielikult ja vea kõrvaldamiseks
tagastatakse ülekuumenemise kaitse nupule
vajutusega keris uuesti töökorda. Vaata osa
1.3.
Et kerise sulavkaitsmed elektrikilbis oleksid
terved.
Tähelepanu! Keeratava sulavkaitsme läbipõlemisel
ei lenda märknaast alati minema mistõttu täieliku
kindluse kaitsme seisundi kohta saad vaid selle
vahetamisel.
Leiliruumi soojenemine on aeglustunud:
Kontrolli, kas kivipesa tasapind pole alla
vajunud, ts. kivid on murenenud ja tihendunud,
mistõttu õhuringlus läbi kivipesa on osaliselt
takistatud. Vajadusel lao kivid uuesti ja asenda
“pehmenenud” kivid.
2. ÏÀÐÈËÜÍß
2.1. Èçîëÿöèÿ ïàðèëüíè è ìàòåðèàëû ñòåí
 ñàóíå ñ ýëåêòðè÷åñêèì íàãðåâîì âñå ìàññèâíûå
ñòåííûå ïîâåðõíîñòè, íàêàïëèâàþùèå òåïëî (êèðïè÷,
ñòåêëîêèðïè÷, øòóêàòóðêà è ò. ï.), íåîáõîäèìî
òåïëîèçîëèðîâàòü.
Õîðîøî èçîëèðîâàííûìè ñ÷èòàþòñÿ òàêèå ñòåííûå è
ïîòîëî÷íûå êîíñòðóêöèè, â êîòîðûõ:
2. LEILIRUUM
2.1. Leiliruumi isoleerimine ja seinamaterjalid
Elektriküttega saunas tuleb kõik massiivsed soojust
akumuleerivad seinapinnad (tellis, klaastellis, krohv
jm. vastavad) piisavalt isoleerida, kui tahetakse ka-
sutada normaalse võimsusega kerist.
Piisavalt isoleerituks võib pidada sauna sellist sei-
na- ja laekonstruktsiooni, kus:

Содержание

Похожие устройства

ки ET выключатель минимального нагрева находится во включенном положении и тусклый свет горит таймер повернут в зону 0 1 ч и свет шкалы становится ярче термостат не прекратил подачу энергии нагревательным элементам О прекращении подачи энергии свидетельствует отсутствие света на шкале при повороте таймера в нулевое положение После остывания каменки при открытой крышке термостат возобновит поток энергии предохранитель перегрева термостата не прекратил полностью подачу энергии Свидетельством является сохранение помехи после остывания каменки и возобновление подачи энергии только после возвращения в рабочее состояние предохранителя перегрева См п 1 3 Термостат и предохранитель перегрева предохранители каменки не перегорели Вним Вкручивающиеся предохранители не всегда выпрыгивают поэтому для получения полной уверенности необходимо заменить предохранители на новые Повышение температуры в парильне замедлено katkestuse saab kindlaks teha skaalavalgustuse kustumisega kui programmkella luliti keerata O asendisse Kui avatud kaanega kiviruum veidi jahtub lúlitab termostaat kuttekehad uuesti sisse Et kerise termostaadi ulekuumenemise kaitse poleks kuttekehi vâlja lulitanud Sei juhul keris jahtub tâielikult ja vea kõrvaldamiseks tagastatakse ulekuumenemise kaitse nupule vajutusega keris uuesti tõõkorda Vaata osa 1 3 Et kerise sulavkaitsmed elektrikilbis oleksid terved Tãhelepanu Keeratava sulavkaitsme labipõlemisel ei lenda mãrknaast alati minem a mistõttu taieliku kindluse kaitsme seisundi kohta saad vaid selle vahetamisel Leiliruumi soojenemine on aeglustunud Kontrolli kas kivipesa tasapind pole alia vajunud ts kivid on murenenud ja tihendunud mistõttu õhuringlus lâbi kivipesa on osaliselt takistatud Vajadusel lao kivid uuesti ja asenda pehmenenud kivid проверьте опустилась ли поверхность камней те разрушились ли камни что мешает воздухообмену При необходимости переложите и обновите мягкие камни 1 14 Гарантия срок испоьзования и срок службы 1 14 1 Гарантия и срок испоьзования Гарантийный срок для каменок и управляющего оборудования при использовании в семейных саунах составляет 1 один год Гарантийный срок для каменок и управляющего оборудования при использовании в саунах которыми пользуются жильцы одного здания составляет 3 три месяца В течении срока гарантии производитель обязуется исправлять неисправности связанные с дефектом производства продукции или используемых компонентов и материалов при условии что продукт использовался по назначению в соответствии с данной инструкцией Гарантийное обслуживание осуществляется через Вашего дилера каменок Харвиа 1 14 2 Срок службы Срок службы каменок типа М 10 лет Изготовитель обязуется производить запасные части к каменке в течении срока службы Запасные части вы можете приобрести через Вашего дилера каменок Харвиа При интенсивном использовании каменки некоторые компоненты нагревательные элементы таймер термостат могут выйти из строя раньше чем другие компоненты каменки Если эти компоненты вышли из строя в течении гарантийного срока см пункт 1 141 Гарантия и срок испоьзования 2 ПАРИЛЬНЯ 2 LEILIRUUM 2 1 Изоляция парильни и материалы стен 2 1 Leiliruumi isoleerimine ja seinamaterjalid В сауне с электрическим нагревом все массивные стенные поверхности накапливающие тепло кирпич стеклокирпич штукатурка и т п необходимо теплоизолировать Хорошо изолированными считаются такие стенные и потолочные конструкции в которых Elektrikuttega saunas tuleb kõik massiivsed soojust akumuleerivad seinapinnad tellis klaastellis krohv jm vastavad piisavalt isoleerida kui tahetakse kasutada normaalse võimsusega kerist Piisavalt isoleerituks võib pidada sauna sellist na ja laekonstruktsiooni kus 10 sei

Скачать