Harvia AinaValmis AV6 [6/17] Нагревание парильни до температуры парения
![Harvia AinaValmis AV4 [6/17] Нагревание парильни до температуры парения](/views2/1626236/page6/bg6.png)
Содержание
- Ау4 ау6 1
- Благодарим вас за хороший выбор каменки 2
- Внимание данные руководства предназначены для владельца или содержателя сауны а также для электромонтажника отвечающего за 2
- Назначение каменки каменка ау предназначена для работы в хорошо изолированной сауне 2
- Началом эксплуатации 2
- Передать данные инструкции владельцу сауны или несущему ответственность за ее содержание а также провести необходимое обучение 2
- Семейного пользования использование в других целях запрещено внимательно прочитайте инструкцию перед 2
- Установку каменки после установки каменки монтажник должен 2
- Kasutusjuhis 3
- Lulitid ja osad 3
- Üldist 3
- Выключатели и части 3
- Общее 3
- Руководства для пользователя 3
- Termostaat ja ulekuumenemise kaitse 4
- Свет не горит 4
- Сигнальные лампочки коробки управления тусклый свет 4
- Термостат 4
- Термостат и предохранитель перегрева 4
- Яркий свет 4
- Kerisekivide ladumine 5
- Быть возвращен в положение позволяющее прохождение тока через термостат только после полного остывания каменки 5
- Возвращение происходит 5
- Предохранитель может 5
- Предохранитель перегрева 5
- Путем сильного нажатия кнопки до щелчка для этого может потребоваться 5
- Укладка камней 5
- Усилие равное 7 кг 5
- Eelkutmine 6
- Leiliruumi kasutusvalmiks kiitmine 6
- Нагревание парильни до температуры парения 6
- Перекладка камней и их замена 6
- Предварительный прогрев 6
- Leiliviskamine 7
- Нагрев сауны 7
- Пар в сауне 7
- Правильная температура парильни 7
- Температура парильни 7
- Auruleil 8
- Sauna kasutamise lôpetamine 8
- Вода 8
- Окончание парения 8
- Пар 8
- Температура и влажность в парильне 8
- Hoiatusi 9
- Juhiseid saunaskäimiseks 9
- Rikked 9
- Будьте осторожны с горячими камнями 9
- В сауне нельзя оставлять без присмотра 9
- Вблизи каменки 9
- Возможные неисправности 9
- Детей инвалидов и слабых здоровьем 9
- И металлическими частями каменки они могут вызвать ожоги кожи 9
- Количество воды так как преобразуемая в пар вода может вызвать ожоги 9
- Лекарств наркотиков и т п 9
- Меры предосторожности 9
- Морской и влажный климат может влиять 9
- На каменку нельзя выливать сразу большое 9
- На разъедание металлических поверхностей каменки 9
- Не используйте парильню в качестве 9
- Не парьтесь под влиянием алкоголя 9
- Необходимо выяснить с врачом 9
- О парении маленьких детей необходимо 9
- Остерегайтесь подпрыгивания крышки при 9
- Открытии 9
- Передвигайтесь в сауне с осторожностью 9
- Предостерегайте детей от нахождения 9
- Проконсультироваться в поликлинике возраст температура парения время парения 9
- Руководства к парению 9
- Связанные со здоровьем ограничения 9
- Сушилки для одежды во избежание возникновения пожара электроприборы могут сломаться вследствие излишней влажности 9
- Так как пол и полки могут быть скользкими 9
- Leiliruum 10
- Leiliruumi isoleerimine ja seinamaterjalid 10
- Вним вкручивающиеся предохранители не 10
- Всегда выпрыгивают поэтому для получения 10
- Гарантия и срок испоьзования 10
- Гарантия срок испоьзования и срок службы 10
- Изоляция парильни и материалы стен 10
- Парильня 10
- Полной уверенности необходимо заменить 10
- Предохранители на новые повышение температуры в парильне замедлено 10
- Срок службы 10
- Leiliruumi porand 11
- Пол парильни 11
- Потемнение стен сауны 11
- А воздухообмен парильни 12
- Баипагиигп уептпатзюоп 12
- Естественная вентиляция 12
- Кепзе vбimsus 12
- Мощность каменки 12
- Принудительная вентиляция 12
- Enne paigaldamist 13
- Leiliruumi puhtus 13
- Paigaldusjuhis 13
- Гигиена парильни 13
- Перед установкой 13
- Руководства по монтажу 13
- Elektriühendused 14
- Kaitseraam 14
- Kerise paigalduskoht ja kinnitus pörandale 14
- Paigaldus seinasüvendisse 14
- Защитное ограждение 14
- Место установки каменки и крепление к полу 14
- Установка каменки в нишу 14
- Электромонтаж 14
- Вним использование изолированного пвх 15
- Кабеля запрещено вследствие его разрушения под воздействием тепла 15
- Е1ек1пкепзе зо1а1зюопкак18щз 16
- Запасные части 4 уакиобао 16
- Не подключайте подачу питания электрокаменки 16
- Сопротивление изоляции электрокаменки 16
- Через устройства защитного отключения 16
- Здравствуйте 17
Похожие устройства
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 2000W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 2000W Сертификат соответствия
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1500W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1500W Сертификат соответствия
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1000W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic ALTIS ECOBOOST 2 1000W Сертификат соответствия
- Atlantic F17 ESSENTIAL 2000W PLUG Сертификат соответствия
- Atlantic F17 ESSENTIAL 2000W PLUG Инструкция по эксплуатации
- Atlantic F17 ESSENTIAL 1500W PLUG Сертификат соответствия
- Atlantic F17 ESSENTIAL 1500W PLUG Инструкция по эксплуатации
- Atlantic F17 ESSENTIAL 1000W PLUG Сертификат соответствия
- Atlantic F17 ESSENTIAL 1000W PLUG Инструкция по эксплуатации
- Atlantic NW 300W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic NW 300W Сертификат соответствия
- Atlantic NW 500W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic NW 500W Сертификат соответствия
- Atlantic CH 300W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic CH 300W Сертификат соответствия
- Atlantic CH 500W Инструкция по эксплуатации
- Atlantic CH 500W Сертификат соответствия
ки ET В резервуаре для камней или в непосредственной близости от него запрещается размещать какие либо предметы или приборы которые могут способствовать изменению количества или направления воздуха проходящего через каменку вызывая таким образом значительный нагрев элементов и опасность возгорания стенных поверхностей takistatud òhuringlusest kasutuses murenenud voi liiga vàikeste kivide tàttu Kerise kiviruumis ja ka selle làheduses ei tohi olla selliseid esemeid voi seadmeid mis muudavad labi kerise ringleva òhu hulka voi suunda kuna see pòhjustab takistite liigset kuumenemist ning tuleohtu seinapindadel 1 4 1 Перекладка камней и их замена 1 4 1 Kivide Umberladumine ja asendamine Tootja soovitab kerisekivide ùmberladumist hiljemalt siis kui kivide allalangemine tundub olevat peatunud voi hiljemalt iga aasta tagant Kasutusest sòltuvalt tuleks kerisekivid asendada vàhemalt iga 2 3 aasta tagant Umberladumisel ja asendamisel tuleb kerise pòhjast eemaldada murenenud kiviosad ja asendada pehmenenud kivid Asendatud kividest niiskuse eemaldamiseks teostada nn eelkùtmine Vaata osa 1 5 Рекомендуем перекладывать камни не менее раза в год В зависимости от частоты использования сауны камни необходимо менять каждые 2 3 года При перекладке и замене камней дно каменки требуется очищать от каменной крошки и заменять размягшие камни Для удаления влажности новых камней проводится предварительный прогрев каменки См п 1 5 Предварительный прогрев 1 5 Предварительный прогрев 1 5 Eelkutmine Проводите предварительный прогрев каменки на полной мощности мощность каменки мощность минимального нагрева при открытой крышке и воздушном клапане При первом нагревании каменка и камни выделяют запах поэтому в сауне должна быть организована хорошая вентиляция Ту же операцию необходимо проводить при замене или добавлении камней Каменку нагревает при полной мощности в течение 2 4 часов в зависимости от мощности ок 2 ч АУ6 ок 4 ч АУ2 При предварительном прогреве следует обратить внимание на то что таймер поддерживает мощность в течение одного часа Дополнительное время для прогрева равное рекомендациям изготовителя получают путем поворота таймера При предварительном прогреве каменка не должна остывать слишком сильно Крышку каменки закрывают через 15 минут после того как таймер вернется в нулевое положение после окончания прогрева После этого постоянно поддерживается минимальная мощность 250 Вт Хороший пар достигается в каменке после выравнивания температуры камней через одни сутки Kerise eelkutmine toimub tàisvòimsusel kerise vòimsus sàilitusvòimsus lahtise kaane ja ventileerimisklapiga Esimesel kùtmisel eraldub kerisest ja kividest lòhnu mille eemaldamiseks tagada leiliruumi hea ventilatsioon Samuti toimida kivide lisamisel vói asendamisel Sòltuvalt kerise vòimsusest tuleb kerist kùtta tàisvòimsusel 2 4 tundi AV6 u 2 tundi AV4 u 3 tundi Eelkùtmisel arvestada et programmkella lùliti hoiab kerise sees u 1 tunni korraga Lùlitiga tuleb keerata lisaaega tunni kaupa nii mitu korda et saaks tàis tootja poolt soovitatud eelkùtmise ajad Eelkùtmise jooksul ei tohi keris liigselt jahtuda Kerise kaan sulgeda u 15 minutit parasi seda kui prog rammkella lùliti on kuttefaasi lòppedes tagastunud O asendisse Parasi seda hoida keris pidevalt sàilitusvòimsusel 250 W Parima leili saab kerisest alles parasi òòpàeva mòòdumist kui kivipesa temperatuur on uhtlustunud 1 6 Нагревание парильни до температуры парения После предварительного прогрева камни постоянно находятся в готовности для парения но нагревание парильни до приятной температуры требует определенного времени Хорошо изолированная парильня См п 2 1 Изоляция парильни и стенные материалы нагревается до температуры парения в течение 10 минут в зависимости от нагревательных качеств помещения Парение можно начинать без особых приготовлений дождавшись чтобы температура парильни поднялась примерно до 55 С При открытии крышки 1 и воздушного клапана 2 каменки теплый воздух прошедший между горячими камнями ок 310 С и нагревательными элементами начинает нагревать парильню Для поддержания выработанной в период минимального нагрева тепловой энергии под воздействием потоков воздуха и охлаждающего влияния воды необходимо включить мощность каменки с помощью таймера 5 Таймер включает каменку на один час См рис 4 Поток воздуха во время парения управляется с помощью регулятора воздушного клапана 4 Он влияет на положение клапана находящегося под решеткой для камней В начале регулятор стоит открыть полностью Если температура поднимается слишком высоко 6 1 6 Leiliruumi kasutusvalmiks kiitmine Pàrast eelkCitmist on kerisekivid leiliviskamiseks piisavalt kuumenenud kuid leiliruumi temperatuuri tòstmine sobiva piirini vòtab orna aja Piisava soojusosolatsiooniga leiliruum vaata osa 2 1 soojeneb leiliruumi soojenemisomadustest sòltuvalt leilitemperatuurini u 10 minutiga Sauna vòib minna kohe kui leiliruumi temperatuur on tòusnud u 55 C ni Kui avada kerise kaan 1 ja ventilatsiooniklapp 4 hakkab labi kuumade kerisekivide u 310 C ja kuttekehade liikuv kuum òhuvool leiliruumi kutma Et kerlsekividesse sàilitusvòimsusel akumuleeritud soojusenergia sàiliks ka vaatamata òhuvoolu ja leilivee jahutavale toimele tuleb saunaskàimise ajaks kerisevòimsus programmkella liìlitiga 5 sisse lùlitada Lùlitiga vòib kerise alati kuni tunniks sisse lùlitada Vaata joonist 4 Òhuringluse intensiivsust sauna kasutamise ajal reguleeritakse ventileerimisklapi regulaatoriga 4 Regulaator muudab kivipesa all oleva klapi asendit Algul on soovitav regulaator tàiesti lahti hoida Kui tempe ratuur hakkab liigselt tòusma vòib ventileerimisklappi vastupàeva keerates temperatuuri tòusu aeglustada Katseliselt leitakse regulaatorile selline asend millises leiliruumi temperatuur oleks suhteliselt stabiilne