Grundfos SQE 2 - 55 (96510151) [118/420] Uppokaapelin asennus
![Grundfos SQE 2 - 55 (96510151) [118/420] Uppokaapelin asennus](/views2/1627607/page118/bg76.png)
Suomi (FI)
118
6.7 Uppokaapelin asennus
Uppokaapeli ja moottorikaapeli suositellaan liitettä-
väksi toisiinsa Grundfos kaapeliliitossarjalla tyyppiä
KM.
Ota yhteys Grundfos'iin suurempien poikkipinta-alo-
jen ollessa kyseessä.
6.8 Putkiliitäntä
Jos nousuputkea asennettaessa käytetään työkaluja
pumpun kiinnipitämiseksi, esim. ketjupihtejä, saa
näitä käyttää ainoastaan pumpun yläkappaleen koh-
dalla.
Kun käytetään muoviputkia, on käytettävä puriste-
liitosta siirryttäessä pumpulta ensimmäiselle putkijat-
keelle.
Kun käytetään laippaputkia, on laipoissa oltava
varaus uppokaapelia varten.
Kuva 11 esittää pumppuasennusta, josta ilmenevät:
• Kaapelisiteitten sijoitukset, pos. 1, ja niiden etäi-
syys.
• Turvalangan (-vaijerin) asennus, pos. 2.
• Maks. asennussyvyys vedenpinnan alapuolella.
Kuva 11
6.8.1 Kaapelisiteet
Kaapelisiteitä tulee käyttää n. 3 m välein,
katso kuva 11.
Kun käytetään muoviputkia, on uppokaapeliin
jätettävä löysää jokaisen kaapelisideparin väliin
kuormituksen aiheuttaman venymisen johdosta.
Kun käytetään laippaputkia, on kaapelisiteitä käy-
tettävä lisäksi jokaisen laippaparin molemmin puolin.
Kaapeliliitossarja tyyppi KM
Johdinpinta-ala Tuotenumero
1,5 ... 6,0 mm
2
96021473
Muoviputkilla asennettujen pumppujen
osalta on pumppujen upotussyvyydessä
huomioitava putkien venyminen kuormituk-
sen alaisena.
TM01 0480 4397
3 m
Maks.
150 m
1
2
Содержание
- Installation and operating instructions 1
- Sq sqe 1
- Sq sqe 3
- Sq sqe 4
- Caution 5
- Contents 5
- Danger 5
- English gb 5
- English gb installation and operating instructions 5
- Symbols used in this document 5
- Warning 5
- Applications 6
- English gb 6
- General 6
- Signal word 6
- Warning 6
- English gb 7
- Frost protection 7
- Preparation 7
- Refilling of motor liquid 7
- Sound pressure level 7
- Storage 7
- Technical data 7
- English gb 8
- Liquid temperatures cooling 8
- Positional requirements 8
- Connection of motor 9
- Electrical connection 9
- English gb 9
- General 9
- Motor protection 9
- Warning 9
- Assembly of pump part and motor 10
- English gb 10
- General 10
- Installation 10
- Removal of non return valve 10
- Warning 10
- English gb 11
- Fitting the cable guard 11
- Fitting the cable plug to the motor 11
- Warning 11
- Cable sizing 12
- English gb 12
- Cable clips 13
- English gb 13
- Fitting the submersible drop cable 13
- Pipework connection 13
- English gb 14
- Installation depths 14
- Minimum flow rate 14
- Operation 14
- Selection of diaphragm tank and setting of precharge pressure and pressure switch 14
- Start up 14
- Warning 14
- When lowering the pump into the borehole 14
- English gb 15
- Well system pressure overload 15
- Built in protection 16
- Contaminated pumps 16
- English gb 16
- Maintenance and service 16
- Caution 17
- English gb 17
- Fault finding chart 17
- English gb 18
- Megging 18
- Checking the power supply 19
- Disposal 19
- English gb 19
- Environment 19
- Warning 19
- Български bg 20
- Български bg упътване за монтаж и експлоатация 20
- Внимание 20
- Опасност 20
- Предупреждение 20
- Символи в този документ 20
- Съдържание 20
- Български bg 21
- Общо 21
- Предупреждение 21
- Приложения 21
- Сигнализираща дума 21
- Български bg 22
- Допълване на течността в двигателя 22
- Защита от измръзване 22
- Ниво на звуковото налягане 22
- Подготовка 22
- Съхранение 22
- Технически данни 22
- Български bg 23
- Изисквания за разположение 23
- Температура на течността охлаждане 23
- Български bg 24
- Електрическо свързване 24
- Защита на двигателя 24
- Общи положения 24
- Предупреждение 24
- Свързване на двигателя 24
- Български bg 25
- Демонтаж на смукателния клапан 25
- Монтаж 25
- Монтаж на помпата с двигателя 25
- Общо 25
- Предупреждение 25
- Български bg 26
- Монтаж на кабелния предпазител 26
- Монтаж на кабелния щепсел към звигателя 26
- Предупреждение 26
- Български bg 27
- Определяне на размера на кабела 27
- Български bg 28
- Връзка с тръбопровода 28
- Кабелни скоби 28
- Свързване на потопяем кабел 28
- Български bg 29
- Дълбочина на монтиране 29
- Избор на разширителен съд и настройка на предварителното налягане и на пресостата 29
- Минимален дебит 29
- Предупреждение 29
- При спускане на помпата в кладенеца 29
- Пуск 29
- Работа 29
- Български bg 30
- Претоварване по налягане на системата от кладенеца 30
- Български bg 31
- Вградени защити 31
- Замърсени помпи 31
- Поддръжка и сервизно обслужване 31
- Резервни части принадлежности 31
- Български bg 32
- Внимание 32
- Схема за откриване на нередности 32
- Български bg 33
- Измерване на изолация 33
- Български bg 34
- Околна среда 34
- Отстраняване на отпадъци 34
- Предупреждение 34
- Проверка на електрическото захранване 34
- Nebezpečí 35
- Symboly použité v tomto návodu 35
- Upozornění 35
- Varování 35
- Čeština cz 35
- Čeština cz montážní a provozní návod 35
- Obecné informace 36
- Použití 36
- Signální slovo 36
- Varování 36
- Čeština cz 36
- Ochrana proti mrazu 37
- Plnění motoru kapalinou 37
- Provozní hlučnost 37
- Příprava k montáži 37
- Skladování 37
- Technické parametry 37
- Čeština cz 37
- Požadavky na instalační polohu 38
- Teplota čerpané kapaliny chlazení 38
- Čeština cz 38
- Elektrická přípojka 39
- Jištění motoru 39
- Přípojka motoru 39
- Varování 39
- Všeobecně 39
- Čeština cz 39
- Instalace 40
- Odstranění zpětného ventilu 40
- Smontování čerpadla a motoru 40
- Varování 40
- Všeobecně 40
- Čeština cz 40
- Instalace kabelové zástrčky na motoru 41
- Instalace ochranné lišty kabelu 41
- Varování 41
- Čeština cz 41
- Dimenzování kabelu 42
- Čeština cz 42
- Instalace ponorného přívodního kabelu 43
- Kabelové úchytky 43
- Potrubní přípojka 43
- Čeština cz 43
- Instalační hloubky 44
- Minimální průtok 44
- Provoz 44
- Spuštění čerpadla do čerpacího vrtu 44
- Uvedení do provozu 44
- Varování 44
- Volba membránové tlakové nádoby a nastavení plnicího tlaku a tlakového spínače 44
- Čeština cz 44
- Přetížení tlaku v systému vrtu 45
- Čeština cz 45
- Kontaminovaná čerpadla 46
- Zabudovaná ochrana 46
- Údržba a servis 46
- Čeština cz 46
- Upozornění 47
- Závady příčiny závad a jejich odstranění 47
- Čeština cz 47
- Měření 48
- Čeština cz 48
- Kontrola elektrického napájení 49
- Likvidace výrobku 49
- Ochrana životního prostředí 49
- Varování 49
- Čeština cz 49
- Deutsch de 50
- Deutsch de montage und betriebsanleitung 50
- Gefahr 50
- Inhaltsverzeichnis 50
- Verwendete symbole 50
- Vorsicht 50
- Warnung 50
- Allgemeines 51
- Deutsch de 51
- Signalwort 51
- Verwendungszweck 51
- Warnung 51
- Deutsch de 52
- Einfüllen der motorflüssigkeit 52
- Frostsicherung 52
- Lagerung 52
- Montagevorbereitung 52
- Schalldruckpegel 52
- Technische daten 52
- Deutsch de 53
- Einbauanforderungen 53
- Medientemperatur motorkühlung 53
- Allgemeines 54
- Anschluss des motors 54
- Deutsch de 54
- Elektrischer anschluss 54
- Motorschutz 54
- Warnung 54
- Allgemeines 55
- Deutsch de 55
- Entfernen des rückschlagventils 55
- Montage 55
- Motor mit pumpe verbinden 55
- Warnung 55
- Deutsch de 56
- Montage der kabelschutzschiene 56
- Montage des kabelsteckers auf den motor 56
- Warnung 56
- Deutsch de 57
- Kabelauslegung 57
- Deutsch de 58
- Kabelbefestigung 58
- Rohranschluss 58
- Verbindung der kabel 58
- Absenkung der pumpe 59
- Betrieb 59
- Deutsch de 59
- Einbautiefen 59
- Inbetriebnahme 59
- Mindest förderstrom 59
- Wahl des membran druckbehälters und einstellung des vordruckes und des druckschalters 59
- Warnung 59
- Deutsch de 60
- Überdruck in der brunnenanlage 60
- Deutsch de 61
- Eingebauter schutz 61
- Ersatzteile zubehör 61
- Verunreinigte pumpen 61
- Wartung und service 61
- Deutsch de 62
- Störungsübersicht 62
- Vorsicht 62
- Deutsch de 63
- Isolationswiderstandsprüfung 63
- Deutsch de 64
- Entsorgung 64
- Umwelt 64
- Warnung 64
- Überprüfung der spannungsversorgung 64
- Advarsel 65
- Dansk dk 65
- Dansk dk monterings og driftsinstruktion 65
- Forsigtig 65
- Indholdsfortegnelse 65
- Symboler brugt i dette dokument 65
- Advarsel 66
- Anvendelse 66
- Dansk dk 66
- Generelt 66
- Signalord 66
- Dansk dk 67
- Frostsikring 67
- Klargøring 67
- Lagring 67
- Lydtryksniveau 67
- Påfyldning af motorvæske 67
- Tekniske data 67
- Dansk dk 68
- Medietemperatur køling 68
- Placeringskrav 68
- Advarsel 69
- Dansk dk 69
- El tilslutning 69
- Generelt 69
- Motorbeskyttelse 69
- Tilslutning af motor 69
- Advarsel 70
- Afmontering af kontraventil 70
- Dansk dk 70
- Generelt 70
- Installation 70
- Samling af pumpedel og motor 70
- Advarsel 71
- Dansk dk 71
- Montering af kabelbeskytter 71
- Montering af kabelstik på motoren 71
- Dansk dk 72
- Valg af dykkabel 72
- Dansk dk 73
- Kabelbindere 73
- Montering af dykkabel 73
- Rørtilslutning 73
- Advarsel 74
- Dansk dk 74
- Dimensionering af membranbeholder samt indstilling af fortryk og pressostat 74
- Idriftsætning 74
- Installationsdybder 74
- Min flow 74
- Nedsænkning af pumpen 74
- Dansk dk 75
- Overtryk i brøndanlæg 75
- Dansk dk 76
- Forurenede pumper 76
- Indbygget beskyttelse 76
- Vedligeholdelse og service 76
- Dansk dk 77
- Fejlfinding 77
- Forsigtig 77
- Dansk dk 78
- Megning 78
- Advarsel 79
- Bortskaffelse 79
- Dansk dk 79
- Kontrol af strømforsyning 79
- Miljø 79
- Eesti ee 80
- Eesti ee paigaldus ja kasutusjuhend 80
- Ettevaatust 80
- Hoiatus 80
- Selles dokumendis kasutatud sümbolid 80
- Sisukord 80
- Eesti ee 81
- Hoiatus 81
- Märksõna 81
- Rakendused 81
- Üldosa 81
- Eesti ee 82
- Ettevalmistamine 82
- Külmumiskaitse 82
- Ladustamine 82
- Mootori täitmine vedelikuga 82
- Müratase 82
- Tehnilised andmed 82
- Eesti ee 83
- Paigaldusnõuded 83
- Vedelike temperatuurid jahutamine 83
- Eesti ee 84
- Elektriühendused 84
- Hoiatus 84
- Mootori ühendamine 84
- Mootorikaitse 84
- Üldosa 84
- Eesti ee 85
- Hoiatus 85
- Paigaldamine 85
- Pumbaosa ja mootori kokkumonteerimine 85
- Tagasilöögiklapi eemaldamine 85
- Üldosa 85
- Eesti ee 86
- Hoiatus 86
- Kaablikaitse paigaldamine 86
- Kaablipistiku kinnitamine mootorile 86
- Eesti ee 87
- Kaabli andmed 87
- Eesti ee 88
- Kaabliklambrid 88
- Sukelkaabli ühendamine 88
- Torustiku ühendamine 88
- Eesti ee 89
- Hoiatus 89
- Kasutamine 89
- Käivitamine 89
- Membraanhüdrofoor valimine ja eelrõhu ning rõhulüli seadistamine 89
- Minimaalne vooluhulk 89
- Paigaldussügavused 89
- Pumba puurkaevu laskmine 89
- Eesti ee 90
- Kaevusüsteemi rõhu ülekoormus 90
- Eesti ee 91
- Hooldustööd 91
- Saastunud pumbad 91
- Sisseehitatud kaitse 91
- Eesti ee 92
- Ettevaatust 92
- Vead ja nende põhjused 92
- Eesti ee 93
- Mõõtmine megeriga 93
- Eesti ee 94
- Elektrisüsteemi kontrollimine 94
- Hoiatus 94
- Keskkond 94
- Utiliseerimine 94
- Advertencia 95
- Contenido 95
- Español es 95
- Español es instrucciones de instalación y funcionamiento 95
- Peligro 95
- Precaución 95
- Símbolos utilizados en este documento 95
- Advertencia 96
- Aplicaciones 96
- Español es 96
- General 96
- Palabra de señalización 96
- Almacenamiento 97
- Datos técnicos 97
- Español es 97
- Nivel de ruido 97
- Preparación 97
- Protección contra heladas 97
- Rellenado de líquido de motor 97
- Español es 98
- Posicionamiento 98
- Temperatura del líquido refrigeración 98
- Advertencia 99
- Conexión del motor 99
- Conexión eléctrica 99
- Español es 99
- General 99
- Protección del motor 99
- Advertencia 100
- Desmontaje de la válvula de retención 100
- Español es 100
- General 100
- Instalación 100
- Montaje de bomba y motor 100
- Advertencia 101
- Español es 101
- Montaje de la clavija de cable en el motor 101
- Montaje del protector de cable 101
- Dimensionamiento del cable 102
- Español es 102
- Conexión de la tubería 103
- Español es 103
- Montaje del cable sumergible 103
- Sujetacables 103
- Advertencia 104
- Caudal mínimo 104
- Español es 104
- Funcionamiento 104
- Introducción de la bomba en la perforación 104
- Profundidades de instalación 104
- Puesta en marcha 104
- Selección del depósito y ajuste de la presión de precarga y del presostato 104
- Español es 105
- Sobrecarga de presión en la instalación del pozo 105
- Bombas contaminadas 106
- Español es 106
- Mantenimiento y reparación 106
- Protección incorporada 106
- Español es 107
- Localización de fallos 107
- Precaución 107
- Español es 108
- Megado 108
- Advertencia 109
- Comprobación del suministro eléctrico 109
- Eliminación 109
- Español es 109
- Medio ambiente 109
- Huomio 110
- Sisällysluettelo 110
- Suomi fi 110
- Suomi fi asennus ja käyttöohjeet 110
- Tässä julkaisussa käytettävät symbolit 110
- Varoitus 110
- Huomiosana 111
- Käyttö 111
- Suomi fi 111
- Varoitus 111
- Yleisesti 111
- Jäätymissuojaus 112
- Moottorin nestetäyttö 112
- Suomi fi 112
- Tekniset tiedot 112
- Valmistelu 112
- Varastointi 112
- Äänenpainetaso 112
- Nestelämpötila jäähdytys 113
- Suomi fi 113
- Tilantarve 113
- Moottorin liittäminen 114
- Moottorisuojaus 114
- Suomi fi 114
- Sähköliitännät 114
- Varoitus 114
- Yleistä 114
- Asennus 115
- Pumpun yhdistäminen moottoriin 115
- Suomi fi 115
- Takaiskuventtiilin poistaminen 115
- Varoitus 115
- Yleistä 115
- Kaapelisuojan asentaminen 116
- Moottorin kaapelipistokkeen asennus 116
- Suomi fi 116
- Varoitus 116
- Suomi fi 117
- Uppokaapelin valinta 117
- Kaapelisiteet 118
- Putkiliitäntä 118
- Suomi fi 118
- Uppokaapelin asennus 118
- Asennussyvyydet 119
- Kalvopainesäiliön mitoitus sekä esipaineen ja painekatkaisijan säätö 119
- Käyttö 119
- Käyttöönotto 119
- Min virtaama 119
- Pumpun upottaminen 119
- Suomi fi 119
- Varoitus 119
- Kaivon painejärjestelmän ylikuormitus 120
- Suomi fi 120
- Kunnossapito ja huolto 121
- Saastuneet pumput 121
- Suojaus ja turvatoiminnot 121
- Suomi fi 121
- Huomio 122
- Suomi fi 122
- Vianetsintä 122
- Eristysvastusmittaus 123
- Suomi fi 123
- Hävittäminen 124
- Suomi fi 124
- Syöttöjännitteen tarkastus 124
- Varoitus 124
- Ympäristö 124
- Avertissement 125
- Danger 125
- Français fr 125
- Français fr notice d installation et de fonctionnement 125
- Précautions 125
- Sommaire 125
- Symboles utilisés dans cette notice 125
- Applications 126
- Avertissement 126
- Français fr 126
- Généralités 126
- Terme de signalement 126
- Données techniques 127
- Français fr 127
- Niveau de pression acoustique 127
- Protection contre le gel 127
- Préparation 127
- Remplissage du liquide moteur 127
- Stockage 127
- Français fr 128
- Positionnement 128
- Température du liquide refroidissement 128
- Avertissement 129
- Branchement électrique 129
- Français fr 129
- Généralités 129
- Protection moteur 129
- Raccordement du moteur 129
- Assemblage du moteur et de l hydraulique 130
- Avertissement 130
- Français fr 130
- Généralités 130
- Installation 130
- Suppression définitive du clapet anti retour 130
- Avertissement 131
- Français fr 131
- Montage de la fiche de câble sur le moteur 131
- Montage du protège câble 131
- Choix de câble immergé 132
- Français fr 132
- Colliers de fixation attache câbles 133
- Français fr 133
- Montage du câble immergé 133
- Raccordement à la tuyauterie 133
- Avertissement 134
- Descente de la pompe 134
- Débit minimum 134
- Démarrage 134
- Fonctionnement 134
- Français fr 134
- Profondeurs d installation 134
- Sélection du réservoir à diaphragme et réglage de la pression de prégonflage et du contacteur manométrique 134
- Français fr 135
- Surcharge de pression au niveau du forage 135
- Français fr 136
- Maintenance et réparation 136
- Pompes contaminées 136
- Protection intégrée 136
- Français fr 137
- Précautions 137
- Tableau de recherche des pannes 137
- Français fr 138
- Mesure de la résistance d isolement 138
- Avertissement 139
- Contrôle de l alimentation électrique 139
- Environnement 139
- Français fr 139
- Mise au rebut 139
- Ελληνικά gr 140
- Ελληνικά gr οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 140
- Κιν υνοσ 140
- Περιεχομενα 140
- Προει οποίηση 140
- Προσοχή 140
- Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 140
- Γενικά 141
- Ελληνικά gr 141
- Εφαρμογές 141
- Λεξη σημα 141
- Προει οποίηση 141
- Αποθήκευση 142
- Ελληνικά gr 142
- Προετοιμασία 142
- Προστασία κατά του παγετού 142
- Στάθμη ηχητικής πίεσης 142
- Συμπλήρωση του υγρού του κινητήρα 142
- Τεχνικά στοιχεία 142
- Ελληνικά gr 143
- Θερμοκρασία υγρού ψύξη 143
- Προυποθέσεις τοποθέτησης 143
- Γενικά 144
- Ελληνικά gr 144
- Ηλεκτρική σύνδεση 144
- Προει οποίηση 144
- Προστασία κινητήρα 144
- Σύνδεση του κινητήρα 144
- Αφαίρεση της βαλβίδας αντεπιστροφής 145
- Γενικά 145
- Εγκατάσταση 145
- Ελληνικά gr 145
- Προει οποίηση 145
- Συναρμολόγηση αντλίας κινητήρα 145
- Ελληνικά gr 146
- Προει οποίηση 146
- Τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας στον κινητήρα 146
- Τοποθέτηση του προστατευτικού καλύμματος καλωδίου 146
- Διατομή καλωδίου 147
- Ελληνικά gr 147
- Ιατομή καλωδίου 147
- Ελληνικά gr 148
- Στηρίγματα καλωδίου 148
- Σύνδεση σωληνώσεων 148
- Τοποθέτηση του υποβρύχιου καλωδίου σύνδεσης 148
- Βάθος εγκατάστασης 149
- Εκκίνηση 149
- Ελάχιστη παροχή 149
- Ελληνικά gr 149
- Επιλογή πιεστικού δοχείου μεμβράνης και ρύθμιση πίεσης του αερίου και του πιεζοστάτη 149
- Κατέβασμα της αντλίας στη γεώτρηση 149
- Λειτουργία 149
- Προει οποίηση 149
- Ελληνικά gr 150
- Υπερφόρτωση πίεσης συστήματος φρεατίου 150
- Ελληνικά gr 151
- Ενσωματωμένη προστασία 151
- Μολυσμένες αντλίες 151
- Συντήρηση και τεχνική υποστήριξη 151
- Ελληνικά gr 152
- Πίνακας εύρεσης βλαβών 152
- Προσοχή 152
- Ελληνικά gr 153
- Μέτρηση αντίστασης μόνωσης 153
- Έλεγχος της ηλεκτρικής παροχής 154
- Απόρριψη 154
- Ελληνικά gr 154
- Περιβάλλον 154
- Προει οποίηση 154
- Hrvatski hr 155
- Hrvatski hr montažne i pogonske upute 155
- Opasnost 155
- Pažnja 155
- Sadržaj 155
- Simboli korišteni u ovom dokumentu 155
- Upozorenje 155
- Hrvatski hr 156
- Općenito 156
- Primjena 156
- Signalna oznaka 156
- Upozorenje 156
- Hrvatski hr 157
- Osiguranje od smrzavanja 157
- Priprema za montažu 157
- Punjenje motorske tekućine 157
- Razina zvučnog tlaka 157
- Skladištenje 157
- Tehnički podaci 157
- Hrvatski hr 158
- Temperatura medija hlađenje motora 158
- Ugradni zahtjevi 158
- Električni priključak 159
- Hrvatski hr 159
- Motorska zaštita 159
- Općenito 159
- Priključivanje motora 159
- Upozorenje 159
- Hrvatski hr 160
- Montaža 160
- Općenito 160
- Spajanje motora i crpke 160
- Uklanjanje nepovratnog ventila 160
- Upozorenje 160
- Hrvatski hr 161
- Montaža kabelske zaštitne tračnice 161
- Montaža kabelskog utikača na motor 161
- Upozorenje 161
- Dimenzioniranje kabela 162
- Hrvatski hr 162
- Cijevni priključak 163
- Hrvatski hr 163
- Pričvršćenje kabela 163
- Spajanje kabela 163
- Dubina ugradnje 164
- Hrvatski hr 164
- Izbor membranskog tlačnog spremnika i namještanje ulaznog tlaka i tlačne sklopke 164
- Minimalni dizani protok 164
- Puštanje u pogon 164
- Spuštanje crpke 164
- Upozorenje 164
- Hrvatski hr 165
- Preopterećenje tlaka sustava bunara 165
- Hrvatski hr 166
- Rezervni dijelovi pribor 166
- Ugrađena zaštita 166
- Uzdržavanje i servisiranje 166
- Zaprljane crpke 166
- Hrvatski hr 167
- Pažnja 167
- Pregled smetnji 167
- Hrvatski hr 168
- Ispitivanje otpora izolacije 168
- Hrvatski hr 169
- Okoliš 169
- Provjera opskrbnog napona 169
- Upozorenje 169
- Zbrinjavanje 169
- A dokumentumban alkalmazott jelölések 170
- Figyelmeztetés 170
- Magyar hu 170
- Magyar hu telepítési és üzemeltetési utasítás 170
- Tartalomjegyzék 170
- Veszély 170
- Vigyázat 170
- Alkalmazási terület 171
- Figyelmeztetés 171
- Magyar hu 171
- Szöveges jelzés 171
- Általános adatok 171
- A motor töltőfolyadékának töltése 172
- Előkészítés 172
- Fagyvédelem 172
- Hangnyomásszint 172
- Magyar hu 172
- Műszaki adatok 172
- Raktározás 172
- Beépítési követelmény 173
- Folyadék hőmérséklete hűtés 173
- Magyar hu 173
- A motor bekötése 174
- Figyelmeztetés 174
- Magyar hu 174
- Motorvédelem 174
- Villamos bekötés 174
- Általános rész 174
- A szivattyú és a motor összeerősítése 175
- A visszacsapószelep eltávolítása 175
- Beépítés 175
- Figyelmeztetés 175
- Magyar hu 175
- Általános rész 175
- A kábel dugó csatlakoztatása a motorhoz 176
- A kábelvédő lemez feltétele 176
- Figyelmeztetés 176
- Magyar hu 176
- A kábel méretezése 177
- Magyar hu 177
- A merülőkábel toldása 178
- Kábelkötések 178
- Magyar hu 178
- Nyomócső csatlakoztatás 178
- A legkisebb folyadékszállítás 179
- A szivattyú besüllyesztése a kútcsőbe 179
- Beépítési mélység 179
- Figyelmeztetés 179
- Indítás 179
- Légüst kiválasztása az előfeszítési nyomás és a nyomáskapcsoló beállítása 179
- Magyar hu 179
- Üzemeltetés 179
- Az aknarendszer túlnyomása 180
- Magyar hu 180
- Beépített védelmek 181
- Elszennyeződött szivattyúk 181
- Karbantartás és szerviz 181
- Magyar hu 181
- Hibakereső táblázat 182
- Magyar hu 182
- Vigyázat 182
- Magyar hu 183
- Átütési szilárdság vizsgálatok 183
- A tápfeszültség ellenőrzése 184
- Figyelmeztetés 184
- Hulladékkezelés 184
- Környezet 184
- Magyar hu 184
- Attenzione 185
- Avvertenza 185
- Indice 185
- Italiano it 185
- Italiano it istruzioni di installazione e funzionamento 185
- Pericolo 185
- Simboli utilizzati in questo documento 185
- Applicazioni 186
- Avvertenza 186
- Caratteristiche generali 186
- Italiano it 186
- Terminologia di indicazione 186
- Caratteristiche tecniche 187
- Immagazzinamento 187
- Italiano it 187
- Livello di rumorosità 187
- Preparazione 187
- Protezione antigelo 187
- Rabbocco liquido motore 187
- Italiano it 188
- Raffreddamento temperatura liquido pompato 188
- Requisiti di posizionamento 188
- Avvertenza 189
- Caratteristiche generali 189
- Collegamenti elettrici 189
- Collegamento del motore 189
- Italiano it 189
- Protezione motore 189
- Assemblaggio corpo pompa e motore 190
- Avvertenza 190
- Caratteristiche generali 190
- Installazione 190
- Italiano it 190
- Rimozione della valvola di non ritorno 190
- Avvertenza 191
- Italiano it 191
- Montaggio copricavo 191
- Montaggio spina del cavo sul motore 191
- Dimensionamento cavo 192
- Italiano it 192
- Attacco tubazione 193
- Cavo sommerso di alimentazione 193
- Fascette di fissaggio cavi 193
- Italiano it 193
- Avvertenza 194
- Funzionamento 194
- Installazione della pompa nel pozzo 194
- Italiano it 194
- Portata minima 194
- Primo avviamento 194
- Profondità di installazione 194
- Scelta del serbatoio a membrana impostazione della pressione di precarica e del pressostato 194
- Italiano it 195
- Sovraccarico pressione impianto per pozzo 195
- Italiano it 196
- Manutenzione e assistenza 196
- Pompe contaminate 196
- Protezione incorporata 196
- Attenzione 197
- Italiano it 197
- Tabella di identificazione dei guasti 197
- Controllo mediante megger 198
- Italiano it 198
- Ambiente 199
- Avvertenza 199
- Italiano it 199
- Smaltimento 199
- Verificare l alimentazione elettrica 199
- Dėmesio 200
- Lietuviškai lt 200
- Lietuviškai lt įrengimo ir naudojimo instrukcija 200
- Pavojus 200
- Turinys 200
- Įspėjimas 200
- Šiame dokumente naudojami simboliai 200
- Bendri nurodymai 201
- Lietuviškai lt 201
- Paskirtis 201
- Signalinis žodis 201
- Įspėjimas 201
- Apsauga nuo minusinės temperatūros 202
- Garso slėgio lygis 202
- Laikymas 202
- Lietuviškai lt 202
- Paruošimas 202
- Techniniai duomenys 202
- Variklio skysčio papildymas 202
- Galimos siurblio padėtys 203
- Lietuviškai lt 203
- Skysčio temperatūra ir aušinimas 203
- Bendri nurodymai 204
- Elektros maitinimo prijungimas 204
- Lietuviškai lt 204
- Variklio apsauga 204
- Variklio prijungimas 204
- Įspėjimas 204
- Atbulinio vožtuvo išėmimas 205
- Bendri nurodymai 205
- Lietuviškai lt 205
- Siurblio dalies ir variklio sujungimas 205
- Įrengimas 205
- Įspėjimas 205
- Apsauginio kabelio lovelio tvirtinimas 206
- Kabelio jungties tvirtinimas prie variklio 206
- Lietuviškai lt 206
- Įspėjimas 206
- Kabelio matmenys 207
- Lietuviškai lt 207
- Kabelio sąvaržos 208
- Lietuviškai lt 208
- Panardinamojo nuleidžiamo kabelio tvirtinimas 208
- Vamzdžių sujungimas 208
- Diafragminės talpos parinkimas ir pradinio slėgio bei slėginio jungiklio nustatymas 209
- Eksploatavimas 209
- Leidžiant siurblį į gręžinį 209
- Lietuviškai lt 209
- Minimalus našumas 209
- Paleidimas 209
- Įrengimo gylis 209
- Įspėjimas 209
- Lietuviškai lt 210
- Per didelis gręžinio sistemos slėgis 210
- Lietuviškai lt 211
- Priežiūra ir remontas 211
- Užteršti siurbliai 211
- Vidinė apsauga 211
- Dėmesio 212
- Gedimų paieškos lentelė 212
- Lietuviškai lt 212
- Lietuviškai lt 213
- Varžos tarp apvijų matavimas megaometru 213
- Aplinkosauga 214
- Atliekų tvarkymas 214
- Elektros maitinimo patikrinimas 214
- Lietuviškai lt 214
- Įspėjimas 214
- Brīdinājums 215
- Bīstami 215
- Latviešu lv 215
- Latviešu lv uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 215
- Saturs 215
- Uzmanību 215
- Šajā dokumentā lietotie simboli 215
- Brīdinājums 216
- Latviešu lv 216
- Pielietojums 216
- Signālvārds 216
- Vispārēja informācija 216
- Aizsardzība pret zemas temperatūras iedarbību 217
- Latviešu lv 217
- Motora šķidruma iepildīšana 217
- Sagatavošana 217
- Skaņas spiediena līmenis 217
- Tehniskie dati 217
- Uzglabāšana 217
- Latviešu lv 218
- Pozicionālās prasības 218
- Šķidruma temperatūra dzesēšana 218
- Brīdinājums 219
- Elektriskais savienojums 219
- Latviešu lv 219
- Motora aizsardzība 219
- Motora pieslēgums 219
- Vispārēja informācija 219
- Brīdinājums 220
- Latviešu lv 220
- Pretvārsta noņemšana 220
- Sūkņa daļas un motora montāža 220
- Uzstādīšana 220
- Vispārēja informācija 220
- Brīdinājums 221
- Kabeļa aizsargapvalka uzstādīšana 221
- Kabeļa spraudņa savienošana ar motoru 221
- Latviešu lv 221
- Kabeļa izmēra noteikšana 222
- Latviešu lv 222
- Cauruļu savienošana 223
- Iegremdējama atzarojuma kabeļa uzstādīšana 223
- Kabeļa fiksatori 223
- Latviešu lv 223
- Brīdinājums 224
- Darbība 224
- Diafragmas tvertnes izvēle un iepriekšējās piepildīšanas spiediena un spiediena releja noregulēšana 224
- Latviešu lv 224
- Minimālais plūsmas ātrums 224
- Palaišana 224
- Sūkņa nolaišana urbumā 224
- Uzstādīšanas dziļumi 224
- Akas sistēmas spiediena pārslodze 225
- Latviešu lv 225
- Integrēta aizsardzība 226
- Latviešu lv 226
- Piesārņoti sūkņi 226
- Tehniskā apkope un apkalpošana 226
- Bojājumu meklēšanas tabula 227
- Latviešu lv 227
- Uzmanību 227
- Latviešu lv 228
- Lielas elektriskās pretestības mērīšana 228
- Brīdinājums 229
- Elektroapgādes pārbaude 229
- Latviešu lv 229
- Likvidēšana 229
- Vides aspekti 229
- Gevaar 230
- Inhoud 230
- Let op 230
- Nederlands nl 230
- Nederlands nl installatie en bedieningsinstructies 230
- Symbolen die in dit document gebruikt worden 230
- Waarschuwing 230
- Algemeen 231
- Nederlands nl 231
- Signaalwoord 231
- Toepassingen 231
- Waarschuwing 231
- Bescherming tegen bevriezing 232
- Bijvullen van motorvloeistof 232
- Geluidsdrukniveau 232
- Nederlands nl 232
- Opslag 232
- Technische specificaties 232
- Voorbereiding 232
- Mediumtemperaturen koeling 233
- Nederlands nl 233
- Vereiste posities 233
- Aansluiten van de motor 234
- Algemeen 234
- Elektrische aansluiting 234
- Motorbeveiliging 234
- Nederlands nl 234
- Waarschuwing 234
- Algemeen 235
- Demontage van de terugslagklep 235
- Installatie 235
- Montage van het pompgedeelte op de motor 235
- Nederlands nl 235
- Waarschuwing 235
- Aanbrengen van de kabelgoot 236
- Aansluiten van de kabelplug op de motor 236
- Nederlands nl 236
- Waarschuwing 236
- Kabelafmetingen 237
- Nederlands nl 237
- Aansluiten van de onderwaterkabel 238
- Kabelklemmen 238
- Leidingaansluiting 238
- Nederlands nl 238
- Bedrijf 239
- Installatiediepten 239
- Minimum volumestroom 239
- Nederlands nl 239
- Opstarten 239
- Pomp laten zakken 239
- Selectie en instellen voordruk membraanvat en afstellen van de drukschakelaar 239
- Waarschuwing 239
- Drukoverbelasting van bronsysteem 240
- Nederlands nl 240
- Ingebouwde beveiliging 241
- Nederlands nl 241
- Onderhoud en service 241
- Verontreinigde pompen 241
- Let op 242
- Nederlands nl 242
- Storingstabel 242
- Isolatietest 243
- Nederlands nl 243
- Afvalverwijdering 244
- Controleren van de voedingsspanning 244
- Milieu 244
- Nederlands nl 244
- Waarschuwing 244
- Niebezpieczeństwo 245
- Ostrzeżenie 245
- Polski pl 245
- Polski pl instrukcja montażu i eksploatacji 245
- Spis treści 245
- Symbole stosowane w tej instrukcji 245
- Dane ogólne 246
- Ostrzeżenie 246
- Polski pl 246
- Przeznaczenie 246
- Słowo ostrzegawcze 246
- Dane techniczne 247
- Dopełnianie silnika cieczą 247
- Polski pl 247
- Poziom ciśnienia akustycznego 247
- Przygotowanie do montażu 247
- Składowanie 247
- Zabezpieczenie przed mrozem 247
- Polski pl 248
- Temperatura czynnika chłodzenie silnika 248
- Warunki instalowania 248
- Informacje ogólne 249
- Ostrzeżenie 249
- Polski pl 249
- Przyłącze elektryczne 249
- Przyłączenie silnika 249
- Zabezpieczenie silnika 249
- Demontaż zaworu zwrotnego 250
- Informacje ogólne 250
- Montaż 250
- Ostrzeżenie 250
- Polski pl 250
- Połączenie silnika z pompą 250
- Montaż szyny ochronnej kabla 251
- Montaż wtyku kabla na silniku 251
- Ostrzeżenie 251
- Polski pl 251
- Dobór kabla 252
- Polski pl 252
- Polski pl 253
- Przyłączenie rurociągu 253
- Zamocowanie kabla 253
- Łączenie kabli 253
- Dobór membranowego zbiornika ciśnieniowego oraz nastawienie ciśnienia wstępnego i łącznika ciśnieniowego 254
- Eksploatacja 254
- Głębokość zainstalowania 254
- Ostrzeżenie 254
- Polski pl 254
- Przepływ minimalny 254
- Uruchomienie 254
- Wpuszczanie pompy do studni 254
- Polski pl 255
- Przeciążenie ciśnieniowe systemu studziennego 255
- Części zamienne osprzęt 256
- Konserwacja i serwis 256
- Polski pl 256
- Pompy skażone 256
- Wbudowane zabezpieczenia 256
- Polski pl 257
- Przegląd zakłóceń 257
- Kontrola stanu izolacji 258
- Polski pl 258
- Kontrola zasilania elektrycznego 259
- Ochrona środowiska 259
- Ostrzeżenie 259
- Polski pl 259
- Utylizacja 259
- Atenção 260
- Perigo 260
- Português pt 260
- Português pt instruções de instalação e funcionamento 260
- Símbolos utilizados neste documento 260
- Índice 260
- Aplicações 261
- Generalidades 261
- Palavra de sinalização 261
- Português pt 261
- Armazenamento 262
- Informações técnicas 262
- Nível de pressão sonora 262
- Português pt 262
- Preparação 262
- Protecção contra o congelamento 262
- Reenchimento com líquido motor 262
- Português pt 263
- Temperaturas dos líquidos refrigeração 263
- Tipos de instalação 263
- Generalidades 264
- Ligação eléctrica 264
- Ligações do motor 264
- Português pt 264
- Protecção do motor 264
- Generalidades 265
- Instalação 265
- Montagem do conjunto da bomba ao conjunto do motor 265
- Português pt 265
- Remoção da válvula de retenção 265
- Instalar o guarda cabo 266
- Ligação da ficha terminal do cabo ao motor 266
- Português pt 266
- Dimensionamento do cabo 267
- Português pt 267
- Braçadeiras dos cabos 268
- Instalação do cabo de alimentação 268
- Ligações dos tubos 268
- Português pt 268
- Arranque 269
- Caudal mínimo 269
- Funcionamento 269
- Português pt 269
- Profundidade da instalação 269
- Quando se proceder ao abaixamento da motobomba para o interior do furo 269
- Selecção do reservatório de diafragma ajuste da pressão de ar do reservatório e do pressostato 269
- Português pt 270
- Sobrecarga de pressão de sistema no poço 270
- Bombas contaminadas 271
- Manutenção e assistência 271
- Português pt 271
- Protecção integrada 271
- Atenção 272
- Português pt 272
- Tabela de detecção de avarias 272
- Português pt 273
- Verificação do isolamento 273
- Eliminação 274
- Meio ambiente 274
- Português pt 274
- Verificação da alimentação eléctrica 274
- Atenţie 275
- Avertizare 275
- Cuprins 275
- Pericol 275
- Română ro 275
- Română ro instrucţiuni de instalare şi utilizare 275
- Simboluri folosite în acest document 275
- Aplicaţii 276
- Avertizare 276
- Cuvântul de avertizare 276
- Generalităţi 276
- Română ro 276
- Date tehnice 277
- Depozitare 277
- Nivelul de zgomot 277
- Poziţionare 277
- Pregătire 277
- Protecţie contra îngheţului 277
- Reumplerea cu lichid a motorului 277
- Română ro 277
- Română ro 278
- Temperatura mediului răcirea motorului 278
- Avertizare 279
- Conectarea motorului 279
- Conexiuni electrice 279
- Generalităţi 279
- Protecţia motorului 279
- Română ro 279
- Avertizare 280
- Demontarea supapei de reţinere 280
- Generalităţi 280
- Instalare 280
- Legarea pompei la motor 280
- Română ro 280
- Avertizare 281
- Montarea fişei de cablu la motor 281
- Montarea scutului cablului 281
- Română ro 281
- Dimensionarea cablului 282
- Română ro 282
- Clemele de cablu 283
- Conectarea instalaţiei de conducte 283
- Montarea cablului submersibil 283
- Română ro 283
- Adâncime de instalare 284
- Alegerea rezervorului cu diafragmă şi setarea presiunii de presarcină şi a presostatului 284
- Avertizare 284
- Coborârea pompei în puţ 284
- Debitul minim 284
- Funcţionare 284
- Pornire 284
- Română ro 284
- Română ro 285
- Suprapresiunea în sistemul puțului 285
- Pompe contaminate 286
- Protecţie încorporată 286
- Română ro 286
- Întreţinere şi reparaţii 286
- Atenţie 287
- Română ro 287
- Tabel de identificare a defecţiunilor 287
- Masurarea rezistenţei de izolaţie 288
- Română ro 288
- Avertizare 289
- Română ro 289
- Scoaterea din uz 289
- Verificarea alimentării cu energie electrică 289
- Внимание 290
- Значение символов и надписей в документе 290
- Опасно 290
- Предупреждение 290
- Русский ru 290
- Русский ru паспорт руководство по монтажу и эксплуатации 290
- Содержание 290
- Область применения 291
- Общие сведения 291
- Предупреждение 291
- Русский ru 291
- Сигнальное слово 291
- Доливка жидкости в электродвигатель 292
- Защита от воздействия отрицательных температур 292
- Подготовка к монтажу насоса 292
- Русский ru 292
- Технические данные 292
- Уровень шума 292
- Хранение 292
- Русский ru 293
- Температура рабочей жидкости или охлаждающей жидкости электродвигателя 293
- Требования к монтажному положению насоса 293
- Встроенная защита электродвигателя 294
- Общие сведения 294
- Подключение электродвигателя 294
- Подключение электрооборудования 294
- Предупреждение 294
- Русский ru 294
- Демонтаж обратного клапана 295
- Монтаж 295
- Общие сведения 295
- Предупреждение 295
- Присоединение насоса к электродвигателю 295
- Русский ru 295
- Монтаж защитной планки кабеля 296
- Подключение кабельного штекера к электродвигателю 296
- Предупреждение 296
- Русский ru 296
- Выбор кабеля 297
- Русский ru 297
- Крепление кабеля 298
- Подключение кабеля 298
- Русский ru 298
- Соединение с трубопроводом 298
- Ввод в эксплуатацию 299
- Выбор диафрагменного напорного гидробака регулирование давления подпора и реле давления 299
- Глубина погружения 299
- Минимальное значение расхода 299
- Предупреждение 299
- Русский ru 299
- Спуск насоса в колодец 299
- Эксплуатация 299
- Перегрузка по давлению в системе скважин 300
- Русский ru 300
- Встроенная система защиты электродвигателя 301
- Загрязненные насосы 301
- Запасные узлы и принадлежности 301
- Русский ru 301
- Уход и техническое обслуживание 301
- Внимание 302
- Русский ru 302
- Таблица обнаружения и устранения неисправностей 302
- Русский ru 303
- Измерение сопротивления изоляции 304
- Предупреждение 304
- Проверка электропитания 304
- Русский ru 304
- Гарантии изготовителя 305
- Предупреждение 305
- Русский ru 305
- Требования экологии 305
- Утилизация отходов 305
- Försiktighet 306
- Innehållsförteckning 306
- Svenska se 306
- Svenska se monterings och driftsinstruktion 306
- Symboler som förekommer i denna instruktion 306
- Varning 306
- Allmänt 307
- Användning 307
- Signalord 307
- Svenska se 307
- Varning 307
- Frostskydd 308
- Förvaring 308
- Iordningställande 308
- Ljudtrycksnivå 308
- Påfyllning av motorvätska 308
- Svenska se 308
- Tekniska data 308
- Placeringskrav 309
- Svenska se 309
- Vätsketemperatur kylning 309
- Allmänt 310
- Anslutning av motor 310
- Elanslutning 310
- Motorskydd 310
- Svenska se 310
- Varning 310
- Allmänt 311
- Demontering av backventil 311
- Ihopmontering av pumpdel och motor 311
- Installation 311
- Svenska se 311
- Varning 311
- Montering av kabelanslutning på motorn 312
- Montering av kabelskyddsskena 312
- Svenska se 312
- Varning 312
- Svenska se 313
- Val av undervattenskabel 313
- Kabelklammer 314
- Montering av undervattenskabel 314
- Röranslutning 314
- Svenska se 314
- Dimensionering av membrantank samt inställning av förtryck och pressostat 315
- Igångkörning 315
- Installationsdjup 315
- Minsta flöde 315
- Svenska se 315
- Sänkning av pumpen 315
- Varning 315
- Svenska se 316
- Övertryck i brunnssystem 316
- Förorenade pumpar 317
- Inbyggda skyddsfunktioner 317
- Svenska se 317
- Underhåll och service 317
- Felsökning 318
- Försiktighet 318
- Svenska se 318
- Isolationsmätning 319
- Svenska se 319
- Destruktion 320
- Kontroll av nätspänningen 320
- Miljö 320
- Svenska se 320
- Varning 320
- Nevarnost 321
- Opozorilo 321
- Simboli uporabljeni v tem dokumentu 321
- Slovensko si 321
- Slovensko si navodila za montažo in obratovanje 321
- Vsebina 321
- Namen uporabe 322
- Opozorilo 322
- Signalna beseda 322
- Slovensko si 322
- Splošen opis 322
- Nivo hrupnosti 323
- Polnjenje motorne tekočine 323
- Priprava za montažo 323
- Skladiščenje 323
- Slovensko si 323
- Tehnični podatki 323
- Zaščita pred zmrzovanjem 323
- Slovensko si 324
- Temperatura medija hlajenje motorja 324
- Vgradni pogoji 324
- Električni priključek 325
- Opozorilo 325
- Priključitev motorja 325
- Slovensko si 325
- Splošni podatki 325
- Zaščita motorja 325
- Montaža 326
- Odstranjevanje povratnega ventila 326
- Opozorilo 326
- Povezovanje motorja s črpalko 326
- Slovensko si 326
- Splošno 326
- Montaža kabelske vtičnice na motor 327
- Montaža kabelskega zaščitnega vodila 327
- Opozorilo 327
- Slovensko si 327
- Potrebni kabelski prerezi 328
- Slovensko si 328
- Cevni priključek 329
- Povezava kablov 329
- Pritrditev kablov 329
- Slovensko si 329
- Globine vgradnje 330
- Izbira membranske tlačne posode nastavitev predpritiska in tlačnega stikala 330
- Minimalni pretok 330
- Obratovanje 330
- Opozorilo 330
- Slovensko si 330
- Spuščanje črpalke 330
- 31 5 mvs 331
- 35 mvs 331
- 36 mvs 331
- 50 mvs 331
- Da bi zagotovili zaščito pred nadtlakom namestite razbremenilni ventil dolvodno od glave vodnjaka nastavljena vrednost razbremenilnega ventila za tlak mora biti vsaj 30 psi nad nastavitvijo tlaka če namestite razbremenilni ventil priporočamo da ga priključite na primerno drenažno točko 331
- H na osnovi teh podatkov lahko iz tabele razberete sledeče vrednosti minimalna velikost membranske tlačne posode 33 l 331
- Iz sledeče tabele 331
- M 0 6 0 8 1 1 2 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 5 5 5 6 6 5 7 7 5 8 331
- Minimalna velikost membranske tlačne posode predtlak in nastavitve tlačnega stikala so razvidni v odvisnosti od 331
- Mvs 0 098 barov 331
- Nadtlak sistema vodnjaka 331
- Primer 331
- Slovensko si 331
- Velikost membranske tlačne posode liter 331
- Kontaminirane črpalke 332
- Nadomestni deli dodatna oprema 332
- Slovensko si 332
- Vgrajena zaščita 332
- Vzdrževanje in servis 332
- Pregled motenj 333
- Slovensko si 333
- Merjenje izolacijske upornosti 334
- Slovensko si 334
- Odstranitev 335
- Opozorilo 335
- Preverjanje električne napetosti 335
- Slovensko si 335
- Varstvo okolja 335
- Nebezpečenstvo 336
- Slovenčina sk 336
- Slovenčina sk návod na montáž a prevádzku 336
- Symboly použité v tomto návode 336
- Varovanie 336
- Použitie 337
- Slovenčina sk 337
- Varovanie 337
- Výstražné slovo 337
- Účel použitia 337
- Hladiny hlučnosti 338
- Plnenie motorovej kvapaliny 338
- Príprava na inštaláciu 338
- Príprava na montáž 338
- Slovenčina sk 338
- Technické dáta 338
- Uskladnenie 338
- Zaistenie proti zamrznutiu 338
- Slovenčina sk 339
- Teplota média chladenie motora 339
- Elektrické pripojenie 340
- Elektrické pripojenie všeobecne 340
- Ochrana motora 340
- Pripojenie motora 340
- Slovenčina sk 340
- Varovanie 340
- Montáž 341
- Odstránenie spätného ventilu 341
- Slovenčina sk 341
- Spojenie motora s čerpadlom 341
- Varovanie 341
- Všeobecne 341
- Montáž ochranných líšt kábla 342
- Montáž zástrčky kábla na motor 342
- Slovenčina sk 342
- Varovanie 342
- Slovenčina sk 343
- Výpočet kábla 343
- Káblové úchytky 344
- Pripojenie stúpačky 344
- Slovenčina sk 344
- Spojenie kábla 344
- Inštalačná hĺbka 345
- Minimálny prietok 345
- Prevádzka 345
- Slovenčina sk 345
- Spúšt anie čerpadla 345
- Uvedenie do prevádzky 345
- Varovanie 345
- Výber tlakovej membránovej nádoby nastavenie jej plniaceho tlaku a tlakového spínača 345
- Nadmerný tlak systému vrtu 346
- Slovenčina sk 346
- Kontaminované čerpadlá 347
- Náhradné diely príslušenstvo 347
- Slovenčina sk 347
- Zabudovaná ochrana 347
- Údržba a servis 347
- Prehľad porúch 348
- Slovenčina sk 348
- Meranie 349
- Slovenčina sk 349
- Kontrola prívodu elektriny 350
- Likvidácia výrobku po skončení jeho životnosti 350
- Ochrana životného prostredia 350
- Slovenčina sk 350
- Varovanie 350
- Bu dokümanda kullanılan semboller 351
- Dikkat 351
- I çindekiler 351
- Tehli ke 351
- Türkçe tr 351
- Türkçe tr montaj ve kullanım kılavuzu 351
- Genel bilgiler 352
- Türkçe tr 352
- Uyari keli mesi 352
- Uygulamalar 352
- Depolama 353
- Donmadan koruma 353
- Hazırlıklar 353
- Motor sıvısının doldurulması gerektiğinde 353
- Ses basınç seviyesi 353
- Teknik veriler 353
- Türkçe tr 353
- Sıvı sıcaklıkları motorun soğutulması 354
- Türkçe tr 354
- Uygulama pozisyonları 354
- Elektrik bağlantıları 355
- Genel bilgiler 355
- Motorun bağlantıları 355
- Motorun korunması 355
- Türkçe tr 355
- Genel bilgiler 356
- Montaj 356
- Pompa hidrolik kısmı ile motorunun birleştirilmesi 356
- Türkçe tr 356
- Çek valfin çıkarılması istenmeyen durumlarda 356
- Kablo muhafazasının takılması 357
- Motor ile birlikte verilen 357
- Türkçe tr 357
- Kablo ebatları 358
- Türkçe tr 358
- Boru bağlantıları 359
- Elektrik kablosunun ek bağlantısı 359
- Kablo kelepçeleri 359
- Türkçe tr 359
- Membran tankı seçimi ve tank basıncının ve basınç şalterinin ayarlanması 360
- Minimum akış hızı 360
- Montaj derinlikleri 360
- Pompa sondaj kuyusunun içine indirildiğinde 360
- Pompanın çalışması 360
- Türkçe tr 360
- Çalıştırmaya başlama 360
- Kuyu sistem basıncı aşırı yüklenmesi 361
- Türkçe tr 361
- Bakım ve servis 362
- Kendinden orjinal koruma sistemi 362
- Kirlenmiş olan pompalar 362
- Türkçe tr 362
- Arıza tespit tablosu 363
- Dikkat 363
- Türkçe tr 363
- Megging 364
- Türkçe tr 364
- Ana besleme voltajinin kontrolü 365
- Hurdaya çıkarma 365
- Türkçe tr 365
- Çevre faktörleri 365
- Türkçe tr 366
- Bahasa indonesia id 367
- Bahasa indonesia id petunjuk pengoperasian dan pemasangan 367
- Bahaya 367
- Daftar isi 367
- Hati hati 367
- Peringatan 367
- Simbol yang digunakan dalam dokumen ini 367
- Bahasa indonesia id 368
- Kata peringatan 368
- Pemakaian 368
- Peringatan 368
- Bahasa indonesia id 369
- Data teknis 369
- Mengisi ulang cairan motor 369
- Penyimpanan 369
- Perlindungan dari beku 369
- Persiapan 369
- Tingkat kebisingan suara 369
- Bahasa indonesia id 370
- Persyaratan posisi 370
- Suhu cairan pendinginan 370
- Bahasa indonesia id 371
- Penyambungan motor 371
- Peringatan 371
- Perlindungan motor 371
- Sambungan listrik 371
- Bahasa indonesia id 372
- Melepas katup satu arah 372
- Merakit kembali suku cadang pompa dan motor 372
- Pemasangan 372
- Peringatan 372
- Bahasa indonesia id 373
- Memasang penyangga kabel 373
- Memasang steker kabel ke motor 373
- Peringatan 373
- Bahasa indonesia id 374
- Ukuran kabel 374
- Bahasa indonesia id 375
- Kedalaman instalasi 375
- Memasang kabel kedap air 375
- Penjepit kabel 375
- Penyambungan pipa 375
- Bahasa indonesia id 376
- Ketika menurunkan pompa ke dalam lubang bor 376
- Laju aliran minimum 376
- Memulai 376
- Pemilihan tangki diafragma dan pengaturan tekanan awal dan sakelar otomatis 376
- Pengoperasian 376
- Peringatan 376
- Bahasa indonesia id 377
- Tekanan sistem air sumur kelebihan beban 377
- Bahasa indonesia id 378
- Pemeliharaan dan servis 378
- Perlindungan terpasang 378
- Pompa yang tercemar 378
- Bahasa indonesia id 379
- Hati hati 379
- Tabel pencarian masalah 379
- Bahasa indonesia id 380
- Penggunaan alat ukur megger 380
- Bahasa indonesia id 381
- Lingkungan 381
- Memeriksa pasokan listrik 381
- Pembuangan 381
- Peringatan 381
- Мазмұны 382
- Назар аударыңыз 382
- Сақтан 382
- Таңбалар мен жазулардың мағынасы 382
- Қазақша kz 382
- Қазақша kz орнату жəне пайдалану нұсқаулықтары 382
- Қауіпті 382
- Жалпы мəліметтер 383
- Жалпы мәліметтер 383
- Мақсаты 383
- Назар аударыңыз 383
- Сигнал сөзі 383
- Қазақша kz 383
- Дайындау 384
- Сақтау 384
- Техникалық деректер 384
- Төмен температурадан қорғау 384
- Шуыл деңгейі 384
- Электр қозғалтқышқа сұйықтықты үстемелеп құю 384
- Қазақша kz 384
- Сорғыны орнату қалпына қойылатын талаптар 385
- Сұйықтық температурасы суыту 385
- Қазақша kz 385
- Жалпы мəліметтер 386
- Жалпы мәліметтер 386
- Назар аударыңыз 386
- Электр жабдығын жалғау 386
- Электр қозғалтқышты қорғау 386
- Электр қозғалтқышты қосу 386
- Қазақша kz 386
- Жалпы мəліметтер 387
- Жалпы мәліметтер 387
- Кері клапанды бөлшектеу 387
- Назар аударыңыз 387
- Орнату 387
- Сорғыны электр қозғалтқышқа қосу 387
- Қазақша kz 387
- Кабельдік штекерді электр қозғалтқышына қосу 388
- Кабельдің қорғаныш планкасын орнату 388
- Назар аударыңыз 388
- Қазақша kz 388
- Кабельді таңдау 389
- Қазақша kz 389
- Батырылатын кабельдің көлденең қимасын орнату 390
- Кабельдің бекітілуі 390
- Қазақша kz 390
- Құбырға жалғау 390
- Іске қосу 391
- Диафрагмалық қысым гидробагін таңдау тірек жəне қысым релесінің қысымын реттеу 391
- Диафрагмалық қысым гидробагін таңдау тірек және қысым релесінің қысымын реттеу 391
- Минималды шығын мəні 391
- Минималды шығын мәні 391
- Назар аударыңыз 391
- Орнату тереңдігі 391
- Пайдалану 391
- Сорғыны құдыққа түсіру 391
- Қазақша kz 391
- Қазақша kz 392
- Ұңғыма жүйесінің қысымы артық жүктелген 392
- Кірістірілген қорғау жүйесі 393
- Күтім жасау жəне техникалық қызмет көрсету 393
- Күтім жасау және техникалық қызмет көрсету 393
- Ластанған сорғы 393
- Қазақша kz 393
- Ақаулықтарды табу 394
- Сақтан 394
- Қазақша kz 394
- Изоляция кедергiсiнiң өлшемдерi 395
- Қазақша kz 395
- Жою 396
- Назар аударыңыз 396
- Экология талаптары 396
- Электр қорегін тексеру 396
- Қазақша kz 396
- Arabic ar 397
- البيئة 2 397
- التخلص من المنتج 3 397
- ة ئيبلا 397
- ة قاطلاب داد ملإا رد صم ص حف 397
- ج تنملا ن م ص لختلا 397
- ريذ حت 397
- فحص مصدر الإمداد بالطاقة 1 397
- Arabic ar 398
- قياس مقاومة العزل الكهربائي 10 398
- يئا برھكلا لز علا ة مواقم سا يق 398
- Arabic ar 399
- جدول تحديد الأعطال 0 399
- لا طعلأا د يدحت لود ج 399
- ه يبنت 399
- Arabic ar 400
- الحماية المدمجة 8 400
- الصيانة والخدمة 400
- المضخات الملوثة 9 400
- ة ثولملا تاخ ضملا 400
- ة جمدملا ة يامحلا 400
- ة مدخلاو ةناي صلا 400
- Arabic ar 401
- رئ بلا د نع ما ظنلا ل يمحت ضر ف 401
- فرض تحميل النظام عند البئر 8 401
- Arabic ar 402
- أعماق التركيب 6 402
- اختيار خزان الغشاء وضبط الضغط السابق للتحميل وعداد التشغيل الذي يتم ضبطه بالضغط 8 402
- التشغيل 402
- التشغيل الأولي 402
- الحد الأدنى لمعدل التدفق 8 402
- ريذ حت 402
- عند إنزال المضخة في الحفرة الأرضية 6 402
- قبا سلا طغ ضلا طب ضو ءا شغلا ناز خ را يتخا هطب ض م تي يذ لا ليغ شتلا داد عو ل يمحتلل طغ ضلاب 402
- قفد تلا لد عمل ى ندلأا د حلا 402
- ليغ شتلا 402
- ي لولأا ليغ شتلا 402
- Arabic ar 403
- ب يبانلأا تلاي صوت 403
- تركيب الكابل الغاطس 6 403
- توصيلات الأنابيب 6 403
- سطا غلا ل باكلا ب يكرت 403
- مشابك الكابل 6 403
- Arabic ar 404
- ل باكلا سا قم 404
- مقاس الكابل 6 404
- Arabic ar 405
- تثبيت قابس الكابل بالمحرك 6 405
- تثبيت واقي الكابل 6 405
- ريذ حت 405
- كرحملا ب ل باكلا سبا ق ت يبثت 405
- ل باكلا ي قاو ت يبثت 405
- Arabic ar 406
- إزالة صمام منع الارتداد 6 406
- التركيب 406
- ب يكرتلا 406
- تركيب الجزء الخاص بالمضخة مع المحرك 6 406
- داد ترلاا ع نم مام ص ة لازإ 406
- ريذ حت 406
- عام 6 406
- كر حملا ع م ةخ ضملاب صا خلا ءز جلا ب يكرت 406
- ماع 406
- Arabic ar 407
- التوصيل الكهربائي 407
- توصيل المحرك 5 407
- حماية المحرك 5 407
- ريذ حت 407
- عام 5 407
- كر حملا ة يامح 407
- كر حملا لي صوت 407
- ماع 407
- يئا برھكلا لي صوتلا 407
- Arabic ar 408
- المتطلبات المتعلقة بالموضع 4 408
- درجات حرارة تبريد السائل 4 408
- ع ضوملاب ة قلعتملا تا بلطتملا 408
- لئا سلا د يربت ةرارح تا جرد 408
- Arabic ar 409
- إعادة ملء سائل المحرك 4 409
- البيانات الفنية 409
- التجهيز 409
- التخزين 3 409
- الحماية من الثلج 3 409
- ة ينفلا تا نايبلا 409
- تو صلا طغ ض ىوت سم 409
- زي ھجتلا 409
- كر حملا لئا س ءل م ةدا عإ 409
- مستوى ضغط الصوت 3 409
- نيز ختلا 409
- Arabic ar 410
- التطبيقات 2 410
- ةيرا شإ ة ملك 410
- تا قيبطتلا 410
- ريذ حت 410
- عام 410
- ماع 410
- Arabic ar 411
- الرموز المستخدمة في هذه الوثيقة 411
- العربية ar 411
- ة قيثولا هذ ھ ي ف ةمدخت سملا زومر لا 411
- ة يبرعلا ar ليغ شتلا و ب يكرتلا تا ميلعت 411
- تا يوتحملا 411
- رطخ 411
- ريذ حت 411
- ه يبنت 411
- Appendix 412
- Appendix 1 412
- Sq sqe 412
- Argentina 416
- Australia 416
- Austria 416
- Belarus 416
- Belgium 416
- Bosnia herzegovina 416
- Brazil 416
- Bulgaria 416
- Canada 416
- Colombia 416
- Croatia 416
- Denmark 416
- Estonia 416
- Finland 416
- France 416
- Germany 416
- Greece 416
- Grundfos companies 416
- Grundfos sales czechia and slovakia s r o 416
- Hong kong 416
- Hungary 416
- Indonesia 416
- Ireland 416
- Grundfos companies 417
- Latvia 417
- Lithuania 417
- Malaysia 417
- Mexico 417
- Netherlands 417
- New zealand 417
- Norway 417
- Poland 417
- Portugal 417
- Romania 417
- Russia 417
- Serbia 417
- Singapore 417
- Slovakia 417
- Slovenia 417
- South africa 417
- Sweden 417
- Switzerland 417
- Taiwan 417
- Thailand 417
- Turkey 417
- Ukraine 417
- United arab emirates 417
- United kingdom 417
- Uzbekistan 417
- Argentina 418
- Australia 418
- Austria 418
- Belarus 418
- Belgium 418
- Bosnia herzegovina 418
- Brazil 418
- Bulgaria 418
- Canada 418
- Colombia 418
- Croatia 418
- Denmark 418
- Estonia 418
- Finland 418
- France 418
- Germany 418
- Greece 418
- Grundfos companies 418
- Grundfos sales czechia and slovakia s r o 418
- Hong kong 418
- Hungary 418
- Indonesia 418
- Ireland 418
- Grundfos companies 419
- Latvia 419
- Lithuania 419
- Malaysia 419
- Mexico 419
- Netherlands 419
- New zealand 419
- Norway 419
- Poland 419
- Portugal 419
- Romania 419
- Russia 419
- Serbia 419
- Singapore 419
- Slovakia 419
- Slovenia 419
- South africa 419
- Sweden 419
- Switzerland 419
- Taiwan 419
- Thailand 419
- Turkey 419
- Ukraine 419
- United arab emirates 419
- United kingdom 419
- Uzbekistan 419
- Ecm 1208384 420
- Www grundfos com 420
Похожие устройства
- AM.PM C303411WH Инструкция по эксплуатации
- Grohe Sensia Arena 39354SH1 Инструкция по эксплуатации
- Orbis ORBIFOT (OB132200) Инструкция по эксплуатации
- Orbis ORBILUX (OB132012) Инструкция по эксплуатации
- Orbis VEGA (OB131712) Инструкция по эксплуатации
- Калибр Мастер ОМ-2200М (70839) Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЛЭМ-450 (73393) Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭГ-170+ВГ (68659) Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЭГ-150+ВГ (68658) Инструкция по эксплуатации
- Калибр AEROPRO AP17610 (69638) Инструкция по эксплуатации
- Калибр AEROPRO AP7335 (69629) Инструкция по эксплуатации
- Калибр AEROPRO AP7326 (69628) Инструкция по эксплуатации
- Orbis NEO ML + (OB324400) Инструкция по эксплуатации
- Orbis CLIMA FANCOIL (OB321232) Инструкция по эксплуатации
- Orbis CLIMA MLW (OB320622) Инструкция по эксплуатации
- Kolner KGG 11/70 Инструкция по эксплуатации
- Orbis EBR-2 (двухканальное) Инструкция по эксплуатации
- Orbis EBR-1 (одноканальное) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld Varteg 6327 Инструкция по эксплуатации
- Foxweld 5514 КОРУНД-5 Инструкция по эксплуатации