Makita DHS661ZU [35/108] Ta vare på disse instruksene
![Makita DHS661ZU [35/108] Ta vare på disse instruksene](/views2/1629895/page35/bg23.png)
35 NORSK
Vernfunksjon
1.
Sjekk at det nedre vernet er ordentlig lukket før
hver gang maskinen tas i bruk. Ikke begynn å
bruke sagen hvis det nedre vernet ikke beveger
seg fritt og lukker seg momentant. Det nedre
vernet må aldri klemmes fast eller bindes opp
i åpen stilling.Hvissagenvedetulykkestilfelle
skullefallened,kandetnedrevernetblibøyd.Løft
det nedre vernet med hevehendelen og forviss deg
om at det beveger seg fritt og ikke berører bladet
ellerandredeler,uansettsnittvinkeleller-dybde.
2. Kontroller at fjæren til det nedre vernet virker
som den skal. Hvis vernet og fjæren ikke fun-
gerer som de skal, må de etterses før bruk.
Det nedre vernet kan gå tregt pga. ødelagte deler,
gummiavleiringer eller opphopning av spon.
3. Det nedre vernet kan trekkes tilbake manuelt
bare i forbindelse med spesielle typer snitt,
som f.eks. innstikk og kombinasjonssaging.
Hev det nedre vernet ved hjelp av hevehen-
delen og slipp det så snart bladet går inn i
materialet. For all annen saging bør det nedre
vernet få lov til å fungere automatisk.
4.
Pass på at det nedre vernet alltid dekker bladet
før du setter sagen ned på benken eller gulvet. Et
ubeskyttet,roterendebladvilfåsagentilåbevege
seg bakover mens bladet kapper alt som kommer i
detsvei.Væroppmerksompåatbladettrengeren
visstidforåstoppeetteratbryterenersluppet.
5.
Kontroller det nedre vernets funksjon ved å åpne
det for hånd, slippe det og kontrollere at det luk-
kes. Kontroller også at hevehendelen ikke berø-
rer verktøyhuset. Et eksponert blad er SVÆRT
FARLIG og kan føre til alvorlig personskade.
Flere sikkerhetsadvarsler
1.
Vær ekstra forsiktig ved skjæring i fuktig tre, trykk-
behandlet tømmer eller tømmer med kvist. Unngå
overoppheting av bladspissene ved å bevege bladet
jevntfremoverutenreduksjonibladhastigheten.
2. Ikke forsøk å fjerne kapp mens bladet er i
bevegelse. Vent til bladet stopper før du griper
det materialet som er kappet. Bladene roterer
fritt etter at maskinen er slått av.
3. Unngå å skjære i spiker. Se etter og fjern
all spiker fra arbeidsemnet før arbeidet
påbegynnes.
4.
Sett den bredeste delen av sagfoten på den
delen av arbeidsemnet som er godt støttet opp,
ikke på den delen som kommer til å falle av når
snittet er fullført. Hvis arbeidsemnet er kort
eller lite, må det klemmes fast. IKKE FORSØK Å
HOLDE KORTE STYKKER MED HÅNDEN!
►Fig.5
5. Før du setter verktøyet ned etter å ha fullført et
kutt, må du forvisse deg om at vernet er lukket
og at bladet har stoppet helt.
6. Forsøk aldri å sage mens sirkelsagen holdes
opp ned i en skrustikke. Dette er ekstremt
farlig og kan forårsake alvorlige ulykker.
►Fig.6
7. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hud-
kontakt og innånding av støv. Følg leverandø-
rens sikkerhetsanvisninger.
8. Ikke stopp bladene ved å presse sideveis på
sagbladet.
9. Ikke bruk slipeskiver.
10. Bruk bare sagbladet med diameter som er mer-
ket på verktøyet eller spesisert i håndboken.
Bruk av et blad med feil størrelse kan påvirke riktig
beskyttelseavbladetellerbrukavbladvernet,
som kan resultere i alvorlig personskade.
11. Hold bladet skarpt og rent. Harpiks og bek som
størkner på bladene reduserer turtallet på sagen
og øker risikoen for tilbakeslag. Hold bladet rent
vedførståtadetavverktøyetogderettergjøre
detrentmedenharpiks-ogbekfjerner,varmtvann
ellerparan.Dumåaldribrukebensin.
12. Bruk en støvmaske og hørselsvern når du
bruker verktøyet.
13. Bruk alltid sagbladet som er beregnet på kut-
ting av materialet som du skal kutte.
14. Bruk bare sagbladene som er merket med en
hastighet som er lik eller høyere enn hastighe-
ten som er merket på verktøyet.
15. (Kun land i Europa.)
Bruk alltid bladet som overholder EN847-1.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som
er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner
produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre
deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for
bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK
eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks-
anvisningen følges, kan det oppstå alvorlig
personskade.
Viktige sikkerhetsanvisninger for
batteriinnsats
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet
batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet:
(1) De kan være ekstremt varme og du kan
brenne deg.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for eksem-
pel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig
strømstøt, overoppvarming, mulige forbrennin-
ger og til og med til at batteriet går i stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor
temperaturen kan komme opp i eller over-
skride 50 °C.
Содержание
- Dhs660 dhs661 1
- Applicable battery cartridge and charger 9
- Ec declaration of conformity 9
- English original instructions 9
- Intended use 9
- Specifications 9
- Vibration 9
- Warning 9
- Cordless circular saw safety warnings 10
- General power tool safety warnings 10
- Safety warnings 10
- Save all warnings and instruc tions for future reference 10
- Warning 10
- Important safety instructions for battery cartridge 11
- Save these instructions 11
- Warning 11
- Caution 12
- Important safety instructions for wireless unit 12
- Save these instructions 12
- Tips for maintaining maximum battery life 12
- Caution 13
- Functional description 13
- Indicating the remaining battery capacity 13
- Installing or removing battery cartridge 13
- Overdischarge protection 13
- Overheat protection 13
- Overload protection 13
- Releasing protection lock 13
- Tool battery protection system 13
- Adjusting depth of cut 14
- Automatic speed change function 14
- Bevel cutting 14
- Caution 14
- Indicating the remaining battery capacity 14
- Notice 14
- Switch action 14
- Warning 14
- Assembly 15
- Caution 15
- Electronic function 15
- For tool with the inner flange for a 15 8 mm hole diameter saw blade country specific 15
- For tool with the inner flange for other than 15 8 mm hole diameter saw blade 15
- Hex wrench storage 15
- Lighting the lamp 15
- Removing or installing circular saw blade 15
- Sighting 15
- Warning 15
- Blade guard cleaning 16
- Caution 16
- Connecting a vacuum cleaner 16
- Lanyard tether strap connection 16
- Operation 16
- Rip fence guide rule 16
- Warning 16
- Caution 17
- Installing the wireless unit 17
- Notice 17
- Starting the wireless activation function 17
- Tool registration for the vacuum cleaner 17
- What you can do with the wireless activation function 17
- Wireless activation function 17
- Cancelling tool registration for the vacuum cleaner 18
- Description of the wireless activation lamp status 18
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual donotattempttodismantlethetool instead askmakitaauthorizedservicecenters alwaysusingmakitareplace ment parts for repairs 19
- English 19
- Troubleshooting for wireless activation function 19
- Adjusting 0 cut or 45 cut accuracy 20
- Adjusting the parallelism 20
- Caution 20
- Maintenance 20
- Notice 20
- Optional accessories 20
- Avsedd användning 21
- Buller 21
- Eg försäkran om överensstämmelse 21
- Specifikationer 21
- Svenska originalinstruktioner 21
- Tillgänglig batterikassett och laddare 21
- Varning 21
- Vibration 21
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 22
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 22
- Säkerhetsvarningar 22
- Säkerhetsvarningar för sladdlös cirkelsåg 22
- Varning 22
- Spara dessa anvisningar 23
- Varning 23
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 23
- Försiktigt 24
- Spara dessa anvisningar 24
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 24
- Viktiga säkerhetsanvisningar för den trådlösa enheten 24
- Frigöra skyddslåset 25
- Funktionsbeskrivning 25
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 25
- Skyddssystem för maskinen batteriet 25
- Överbelastningsskydd 25
- Överhettningsskydd 25
- Överurladdningsskydd 25
- Avtryckarens funktion 26
- Funktion för automatisk ändring av hastighet 26
- Försiktigt 26
- Inriktning 26
- Justera sågdjupet 26
- Observera 26
- Varning 26
- Vinkelsågning 26
- Demontering eller montering av cirkelsågklinga 27
- Elektronisk funktion 27
- För verktyg med en inre fläns som är avsedd för ett sågblad med en håldiameter på 15 88 mm landspecifikt 27
- För verktyg med en inre fläns som är avsedd för sågblad med en annan håldiameter än 15 88 mm 27
- Försiktigt 27
- Förvaring av insexnyckel 27
- Montering 27
- Tända lampan 27
- Varning 27
- Ansluta en dammsugare 28
- Anslutning av rep fästrem 28
- Användning 28
- Försiktigt 28
- Parallellanslag anslagsskena 28
- Rengöring av klingskydd 28
- Varning 28
- Funktion för trådlös aktivering 29
- Försiktigt 29
- Installera den trådlösa enheten 29
- Observera 29
- Starta funktionen för trådlös aktivering 29
- Vad du kan göra med funktionen för trådlös aktivering 29
- Verktygsregistrering för dammsugaren 29
- Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering 30
- Upphäver verktygsregistrering för dammsugaren 30
- Felsökning för funktionen för trådlös aktivering 31
- Innanduberomreparationskaduförstutföraenegenkontroll omduhittarettproblemsomintefinnsförklarati bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen fråga istället ett auktoriserad servicecenter för makita och använd alltid reservdelar från makita för reparationer 31
- Svenska 31
- Försiktigt 32
- Justera parallellitet 32
- Observera 32
- Ställa in noggrannhet för 0 skär eller 45 skär 32
- Underhåll 32
- Valfria tillbehör 32
- Advarsel 33
- Efs samsvarserklæring 33
- Norsk originalinstruksjoner 33
- Passende batteri og lader 33
- Riktig bruk 33
- Tekniske data 33
- Vibrasjoner 33
- Advarsel 34
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 34
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 34
- Sikkerhetsadvarsel 34
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet sirkelsag 34
- Advarsel 35
- Ta vare på disse instruksene 35
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 35
- Forsiktig 36
- Ta vare på disse instruksene 36
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 36
- Viktige sikkerhetsanvisninger for trådløs enhet 36
- Batterivernsystem for verktøy batteri 37
- Funksjonsbeskrivelse 37
- Indikere gjenværende batterikapasitet 37
- Koble ut beskyttelseslåsen 37
- Overlastsikring 37
- Overopphetingsvern 37
- Overutladingsvern 37
- Sette inn eller ta ut batteri 37
- Advarsel 38
- Bryterfunksjon 38
- Forsiktig 38
- Funksjon for automatisk hastighetsendring 38
- Justere skjæredybden 38
- Sikting 38
- Skråskjæring 38
- Demontere eller montere sirkelsagbladet 39
- Elektronisk funksjon 39
- For verktøy med indre flens for sagblad med en annen hulldiameter enn 15 88 mm 39
- For verktøy med innvendig flens for sagblad med 15 88 mm hulldiameter bestemmes for hvert land 39
- Montering 39
- Oppbevare sekskantnøkkel 39
- Tenne lampen 39
- Advarsel 40
- Fangsnor sikkerhetsstropp 40
- Forsiktig 40
- Koble til støvsuger 40
- Parallellanlegg føringslinjal 40
- Rengjøring av bladvern 40
- Forsiktig 41
- Hva du kan gjøre med trådløsaktiveringsfunksjonen 41
- Installere den trådløse enheten 41
- Starte trådløsaktiveringsfunksjonen 41
- Trådløsaktiverings funksjon 41
- Verktøyregistrering for støvsugeren 41
- Avbryte verktøyregistrering for støvsugeren 42
- Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status 42
- Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen 43
- Inspiserutstyretselvførdubestillerreparasjon ikkeprøvådemontereverktøyethvisdufinneretproblemsomikke er forklart i brukerveiledningen i stedet bør du ta kontakt med et av makitas autoriserte servicesentre som alltid brukerreservedelerframakitatilreparasjoner 43
- Forsiktig 44
- Justere 0 eller 45 skjærenøyaktighet 44
- Justering for parallelliseringen 44
- Valgfritt tilbehør 44
- Vedlikehold 44
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 45
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 45
- Käyttötarkoitus 45
- Melutaso 45
- Suomi alkuperäiset ohjeet 45
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 45
- Tekniset tiedot 45
- Turvavaroitukset 45
- Tärinä 45
- Varoitus 45
- Akkukäyttöisen pyörösahan turvallisuusohjeet 46
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 46
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 47
- Säilytä nämä ohjeet 47
- Varoitus 47
- Huomio 48
- Langatonta yksikköä koskevat tärkeät turvallisuusohjeet 48
- Säilytä nämä ohjeet 48
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 48
- Akun asentaminen tai irrottaminen 49
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 49
- Huomio 49
- Suojalukituksen vapauttaminen 49
- Toimintojen kuvaus 49
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 49
- Ylikuormitussuoja 49
- Ylikuumenemissuoja 49
- Ylipurkautumissuoja 49
- Automaattinen nopeudenvaihtotoiminto 50
- Huomautus 50
- Huomio 50
- Kytkimen käyttäminen 50
- Leikkaussyvyyden säätäminen 50
- Tähtäys 50
- Varoitus 50
- Viistosahaus 50
- Huomio 51
- Kokoonpano 51
- Koukku 51
- Kuusioavaimen varastointi 51
- Lampun sytyttäminen 51
- Pyörösahanterän irrotus ja kiinnitys 51
- Sähköinen toiminta 51
- Työkalu jossa on 15 88 mm n reiällä varustettuun sahanterään sopiva sisälaippa maakohtainen 51
- Työkalu jossa on jokin muu kuin 15 88 mm n reiällä varustetulle terälle tarkoitettu sisälaippa 51
- Varoitus 51
- Halkaisuohjain ohjaustulkki 52
- Huomio 52
- Pölynimurin kytkeminen 52
- Teräsuojuksen puhdistus 52
- Turvaliinan liekaköyden kiinnittäminen 52
- Työskentely 52
- Varoitus 52
- Huomautus 53
- Huomio 53
- Laitteen rekisteröinti pölynimurille 53
- Langaton aktivointitoiminto 53
- Langattoman aktivointitoiminnon aloitus 53
- Langattoman yksikön asennus 53
- Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä 53
- Laiterekisteröinnin peruutus pölynimurille 54
- Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus 54
- Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä 55
- Tarkistalaiteensinitse ennenkuinvietsenkorjattavaksi josongelmaaneilöydyratkaisuakäyttöoppaasta älä kuitenkaanyritäpurkaatyökaluaosiin vieotasensijaanyhteyttämakita huoltoliikkeeseen käytäkorjaamiseen aina alkuperäisiä makita varaosia 55
- Huomautus 56
- Huomio 56
- Kunnossapito 56
- Lisävarusteet 56
- Sahauskulman 0 tai 45 tarkkuuden säätö 56
- Yhdensuuntaisuuden säätäminen 56
- Brīdinājum 57
- Brīdinājums 57
- Drošības brīdinājumi 57
- Ek atbilstības deklarācija 57
- Latviešu oriģinālie norādījumi 57
- Paredzētā lietošana 57
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 57
- Specifikācijas 57
- Trokšņa līmenis 57
- Vibrācija 57
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 57
- Drošības brīdinājumi par bezvadu ripzāģa lietošanu 58
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 58
- Brīdinājums 59
- Saglabājiet šos norādījumus 59
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 59
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 60
- Saglabājiet šos norādījumus 60
- Svarīgi drošības norādījumi par bezvadu ierīci 60
- Uzmanību 60
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 61
- Aizsardzība pret pārkaršanu 61
- Aizsardzība pret pārslodzi 61
- Aizsardzības bloķētāja izslēgšana 61
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 61
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 61
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 61
- Funkciju apraksts 61
- Uzmanību 61
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 62
- Automātiskā ātruma maiņas funkcija 62
- Brīdinājums 62
- Griezuma dziļuma regulēšana 62
- Ievērībai 62
- Slēdža darbība 62
- Uzmanību 62
- Darbarīkam ar iekšējo atloku kas paredzēts zāģa asmenim kura atvēruma diametrs nav 15 88 mm 63
- Elektroniskā funkcija 63
- Lampas iedegšana 63
- Montāža 63
- Mērķēšana 63
- Ripzāģa asmens noņemšana vai uzstādīšana 63
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas uzglabāšana 63
- Slīpā zāģēšana 63
- Uzmanību 63
- Āķis 63
- Asmens aizsarga tīrīšana 64
- Brīdinājums 64
- Darbarīkam ar iekšējo atloku kas paredzēts zāģa asmenim ar atvēruma diametru 15 88 mm dažādās valstīs atšķiras 64
- Ekspluatācija 64
- Garenzāģēšanas ierobežotājs vadotnes lineāls 64
- Putekļsūcēja pievienošana 64
- Saites stiprinājuma saites savienojums 64
- Uzmanību 64
- Bezvadu ierīces uzstādīšana 65
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 65
- Darbarīka reģistrācija putekļu sūcējam 65
- Iespējas ko sniedz bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija 65
- Ievērībai 65
- Uzmanību 65
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas startēšana 66
- Atceļotdarbarīkareģistrācijuputekļusūcējam jārīkojas šādi 67
- Att 2 1 bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņa 67
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts 67
- Bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņarādabezvadusistēmasaktivizēšanasfunkcijasstatusu lampiņasstatusa nozīmenorādītatabulā 67
- Darbarīka reģistrācijas atcelšana putekļu sūcējam 67
- Gaidstāvesslēdziuzputekļusūcējapārslēdziet pozīcijā auto att 3 1 gaidstāvesslēdzis 67
- Jaatcelšananotikusiveiksmīgi bezvadusistēmas aktivizēšanaslampiņas2sekundesdegssarkanākrāsā unsāksmirgotzilākrāsā 67
- Latviešu 67
- Nospiedietbezvadusistēmasaktivizēšanaspogu uzputekļusūcējaunturiet6sekundes bezvadusis tēmasaktivizēšanaslampiņanomirgozaļākrāsāun tadkļūstsarkana pēctamtādāpašāveidānospiediet bezvadusistēmasaktivizēšanaspoguuzdarbarīka att 4 1 bezvadusistēmasaktivizēšanaspoga 2 bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņa 67
- Piezīme bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņas sarkanākrāsābeidzmirgotpēc20sekundēm kamēr uzputekļusūcējamirgobezvadusistēmasaktivizē šanaslampiņa nospiedietbezvadusistēmasakti vizēšanaspoguuzdarbarīka jabezvadusistēmas aktivizēšanaslampiņanemirgosarkanākrāsā uz mirklipiespiedietunatkalpaturietnospiestubezvadu sistēmasaktivizēšanaspogu 67
- Putekļusūcējāundarbarīkāielieciet akumulatorus 67
- Latviešu 68
- Pirmsnodošanasremontāvispirmsveicietpārbaudipats jakonstatējatkļūmi kasnavaprakstītarokasgrāmatā nemēģinietdarbarīkuizjaukt dodietiesuzmakitapilnvarotuapkopescentruunremontamvienmērizmantojiettikai makitarezervesdaļas 68
- Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai 68
- Apkope 69
- Ievērībai 69
- Papildu piederumi 69
- Paralēlā stāvokļa regulēšana 69
- Uzmanību 69
- Zāģējuma un 45 zāģējuma precizitātes regulēšana 69
- Eb atitikties deklaracija 70
- Lietuvių kalba originali instrukcija 70
- Numatytoji naudojimo paskirtis 70
- Specifikacijos 70
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 70
- Triukšmas 70
- Vibracija 70
- Įspėjimas 70
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 71
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 71
- Saugos įspėjimai 71
- Įspėjimai dėl akumuliatorinio diskinio pjūklo saugos 71
- Įspėjimas 71
- Saugokite šias instrukcijas 72
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 72
- Įspėjimas 72
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 73
- Perspėjimas 73
- Saugokite šias instrukcijas 73
- Svarbios saugumo instrukcijos dėl belaidžio bloko 73
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 74
- Apsauga nuo perkaitimo 74
- Apsauga nuo perkrovos 74
- Apsauga nuo visiško išsikrovimo 74
- Apsauginio stabdiklio išjungimas 74
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 74
- Veikimo aprašymas 74
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 74
- Automatinio greičio keitimo funkcija 75
- Jungiklio veikimas 75
- Nutaikymas 75
- Pastaba 75
- Perspėjimas 75
- Pjovimo gylio reguliavimas 75
- Įspėjimas 75
- Įstrižųjų pjūvių darymas 75
- Apvalaus pjovimo disko sumontavimas arba nuėmimas 76
- Elektroninė funkcija 76
- Kablys 76
- Lemputės įjungimas 76
- Perspėjimas 76
- Surinkimas 76
- Įrankis su vidine junge skirta pjovimo diskui su kitokia nei 15 88 mm skersmens vidine anga 76
- Įspėjimas 76
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 76
- Disko apsauginio gaubto valymas 77
- Dulkių siurblio prijungimas 77
- Naudojimas 77
- Prapjovos kreiptuvas kreipiamoji liniuotė 77
- Saugos diržo diržo jungtis 77
- Įrankis su vidine junge skirta pjovimo diskui su 15 88 mm skersmens vidine anga pritaikyta konkrečiai šaliai 77
- Belaidžio aktyvinimo funkcija 78
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos paleidimas 78
- Belaidžio bloko įdėjimas 78
- Ką galima padaryti su belaidžio aktyvinimo funkcija 78
- Pastaba 78
- Perspėjimas 78
- Įrankio nustatymas vakuuminiame valymo įrenginyje 78
- Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas 79
- Įrankio nustatymo vakuuminiame valymo įrenginyje atšaukimas 79
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas 80
- Lietuvių kalba 80
- Prieškreipdamiesidėlremontodarbų pirmiausiapatikrinkitegedimuspatys kilusproblemų apiekuriasnepaaiš kintavartotojovadove nemėginkiteardytiįrankio kreipkitėsįįgaliotuosius makita techninėspriežiūroscentrus kuriuoseremontuivisuometnaudojamosoriginalios makita keičiamosiosdalys 80
- Lygiagretumo reguliavimas 81
- Pasirenkami priedai 81
- Pastaba 81
- Perspėjimas 81
- Pjovimo 0 ar 45 kampu tikslumo reguliavimas 81
- Techninė priežiūra 81
- Eesti originaaljuhend 82
- Eü vastavusdeklaratsioon 82
- Hoiatus 82
- Kavandatud kasutus 82
- Ohutushoiatused 82
- Sobiv akukassett ja laadija 82
- Tehnilised andmed 82
- Vibratsioon 82
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 82
- Hoidke edaspidisteks viide teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 83
- Juhtmeta ketassae ohutusnõuded 83
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 84
- Hoiatus 84
- Hoidke juhend alles 84
- Ettevaatust 85
- Hoidke juhend alles 85
- Juhtmeta seadmega seotud olulised ohutusjuhised 85
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 85
- Aku jääkmahutavuse näit 86
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 86
- Ettevaatust 86
- Funktsionaalne kirjeldus 86
- Kaitseluku vabastamine 86
- Tööriista aku kaitsesüsteem 86
- Ülekoormuskaitse 86
- Ülekuumenemiskaitse 86
- Ülelaadimiskaitse 86
- Automaatne kiiruse muutmise funktsioon 87
- Ettevaatust 87
- Hoiatus 87
- Kaldlõikamine 87
- Lõikesügavuse reguleerimine 87
- Lüliti funktsioneerimine 87
- Sihtimine 87
- Tähelepanu 87
- Elektrooniline funktsioon 88
- Ettevaatust 88
- Hoiatus 88
- Ketassaetera eemaldamine või paigaldamine 88
- Kokkupanek 88
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 88
- Lambi põlema panemine 88
- Tööriistale mille siseäärik sobib 15 88 mm ava läbimõõduga saeteraga riigispetsiifiline 88
- Tööriistale mille siseäärik sobib muu kui 15 88 mm ava läbimõõduga saeteraga 88
- Ettevaatust 89
- Hoiatus 89
- Kinnitusrihm kinnitusosaga 89
- Piire juhtjoonlaud 89
- Terakaitse puhastamine 89
- Tolmuimeja ühendamine 89
- Tööriista kasutamine 89
- Ettevaatust 90
- Juhtmeta aktiveerimise funktsioon 90
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine 90
- Juhtmeta seadme paigaldamine 90
- Mida võimaldab juhtmeta aktiveerimise funktsioon 90
- Tähelepanu 90
- Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks 90
- Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus 91
- Tööriista registreerimise tühistamine tolmuimeja jaoks 91
- Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise ärge üritage niidukit lahti võtta kui leiate probleemi mida kasutusjuhendiseikirjeldata selleasemelpöördugemakitavolitatudteeninduskeskusesse kuskasutatakseremon timisel alati makita tagavaraosi 92
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing 92
- Ettevaatust 93
- Hooldus 93
- Paralleelsuse reguleerimine 93
- Tähelepanu 93
- Valikulised tarvikud 93
- Või 45 lõiketäpsuse reguleerimine 93
- Вибрация 94
- Декларация о соответствии ес 94
- Назначение 94
- Осторожно 94
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 94
- Русский оригинальные инструкции 94
- Технические характеристики 94
- Шум 94
- Меры безопасности 95
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 95
- Осторожно 95
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы 95
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 95
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 97
- Внимание 97
- Осторожно 97
- Сохраните данные инструкции 97
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 98
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 98
- Сохраните данные инструкции 98
- Внимание 99
- Выключение защитной блокировки 99
- Защита от перегрева 99
- Защита от перегрузки 99
- Защита от переразрядки 99
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 99
- Описание работы 99
- Система защиты инструмента аккумулятора 99
- Установка или снятие блока аккумуляторов 99
- Внимание 100
- Действие выключателя 100
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 100
- Осторожно 100
- Примечание 100
- Регулировка глубины пропила 100
- Функция автоматического изменения скорости 100
- Включение лампы 101
- Внимание 101
- Крючок 101
- Наведение 101
- Резка под углом 101
- Сборка 101
- Снятие или установка диска циркулярной пилы 101
- Хранение шестигранного ключа 101
- Электронная функция 101
- Внимание 102
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием диаметром 15 88 мм зависит от страны 102
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием размер которого не соответствует стандарту в 15 88 мм 102
- Осторожно 102
- Очистка ограждения диска 102
- Подключение пылесоса 102
- Эксплуатация 102
- Внимание 103
- Направляющая планка направляющая линейка 103
- Подсоединение стропа страховочного ремня 103
- Установка беспроводного блока 103
- Функция беспроводной активации 103
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 103
- Запуск функции беспроводной активации 104
- Примечание 104
- Регистрация инструмента для пылесоса 104
- Описание статуса лампы беспроводной активации 105
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 105
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 106
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita 106
- Русский 106
- Внимание 107
- Обслуживание 107
- Примечание 107
- Регулировка параллельности 107
- Регулировка точности резки под углом 0 или 45 107
- Makita corporation 108
- Makita europe n v 108
- Www makita com 108
- Внимание 108
- Дополнительные принадлежности 108
Похожие устройства
- Karcher WV 2 Plus N (16332130) Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT-12AC Инструкция по эксплуатации
- Jet JWMS-12X (707212M) Инструкция по эксплуатации
- Condtrol XP3 Green 120 м (1-4-107) Инструкция по эксплуатации
- Condtrol XLiner Pento 360G Инструкция по эксплуатации
- Condtrol XLiner Pento 360 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol INFINITER CL5-G Инструкция по эксплуатации
- Condtrol GFX360 Инструкция по эксплуатации
- Condtrol GFX300 Инструкция по эксплуатации
- Contec TP500 Инструкция по эксплуатации
- Jet BD-8VS Инструкция по эксплуатации
- Hobby world Воображарий Junior Инструкция по эксплуатации
- Hobby world Легендарный Манчкин Инструкция по эксплуатации
- Hobby world Метро 2033 Инструкция по эксплуатации
- Patriot Кубань M Инструкция по эксплуатации
- Stanley SM16 Инструкция по эксплуатации
- Hobby world Манчкин (цветная версия, 2-е рус. изд.) Инструкция по эксплуатации
- Стиль жизни Диксит Инструкция по эксплуатации
- Bosch AdvancedAquatak 140 (06008A7D00) Инструкция по эксплуатации
- Bosch AXT Rapid 2200 (0600853600) Инструкция по эксплуатации