Metabo KHE 2444 (606154510) [10/52] Notice originale
![Metabo KHE 2444 (606154510) [10/52] Notice originale](/views2/1630002/page10/bga.png)
FRANÇAISfr
10
Notice originale
Nous déclarons sous notre seule responsabilité :
Ces marteaux perforateurs, identifiés par le type et
le numéro de série *1), sont conformes à toutes les
prescriptions applicables des directives *2) et
normes *3). Documents techniques pour *4) - voir
page 3.
Equipé des accessoires correspondants, le
marteau perforateur est prévu pour travailler avec
des forets marteau et des burins (uniquement
modèle KHE 2444, KHE 2644) dans le béton, la
pierre ou des matériaux similaires, et avec des
trépans dans les tuiles, etc., ainsi que pour percer
sans percussion dans le métal, le bois, etc. ou pour
serrer des vis.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme
à la destination de la machine.
Il est impératif de respecter les consignes
générales de protection contre les accidents ainsi
que les consignes de sécurité ci-jointes.
Pour des raisons de sécurité et afin de
protéger l'outil électrique, respecter les
passages de texte marqués de ce
symbole !
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa-
tion afin d'éviter tout risque de blessure.
AVERTISSEMENT Lire toutes les
consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des
instructions peut être à l'origine d'un choc élec-
trique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Remettre l'outil électrique uniquement accompagné
de ces documents.
Porter une protection auditive. Le bruit est
susceptible de provoquer une perte de capacité
auditive.
Utiliser la poignée complémentaire fournie
avec l'outil. En cas de perte de contrôle, il y a un
risque de blessures.
Lors d'opérations où l'accessoire risque de
rencontrer des conducteurs électriques non
apparents, voire son câble d'alimentation, tenir
l'outil exclusivement par les côtés isolés des
poignées. Le contact avec un conducteur
électrique sous tension peut également mettre
les parties métalliques de l'outil sous tension et
provoquer un choc électrique.
Tenir toujours l'outil avec les deux mains au niveau
des poignées, veiller à un bon équilibre et travailler
de manière concentrée.
Portez toujours des lunettes de protection, des
gants de travail et des chaussures de sécurité
lorsque vous travaillez avec votre outil électrique !
Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne
comporte aucune conduite électrique, d'eau ou
de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).
Débrayage de sécurité Metabo S-automatic.
En cas de déclenchement du débrayage de
sécurité, immédiatement arrêter la machine ! Si un
outil de travail est coincé ou accroché,
la transmission d'effort au moteur est limitée.
Comme cette situation génère des efforts
importants, veiller à toujours bien maintenir la
machine avec les deux mains au niveau des
poignées, à prendre un bon équilibre et à travailler
de manière concentrée.
Eviter les démarrages intempestifs : la gâchette doit
toujours être déverrouillée lorsque l'on retire le
connecteur de la prise ou après une coupure de
courant.
Ne pas toucher l'outil de travail pendant
qu'il tourne !
Eliminer sciures de bois et autres uniquement
lorsque la machine est à l'arrêt.
Attention pour les vissages en force (avec des vis à
pas métrique ou en pouces sur de l'acier) ! Risque
d'arrachement de la tête de vis ou d'apparition de
couples de réaction élevés sur la poignée.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise
de courant avant toute opération de réglage ou de
maintenance.
Les poussières de matériaux tels que les peintures
au plomb, certains types de bois, de minéraux et de
métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé.
Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner
des réactions allergiques et/ou des maladies
respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes
se trouvant à proximité.
Certaines poussières provenant par exemple du
chêne ou du hêtre sont considérées comme
cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont
associées à des adjuvants de traitement du bois
(chromate, produit de protection du bois). Seuls des
spécialistes sont habilités à traiter les matériaux
contenant de l'amiante.
- Utiliser le plus possible un système d'aspiration
des poussières.
- Veiller à une bonne aération du site de travail.
- Il est recommandé de porter un masque
antipoussières avec filtre à particules de classe 2.
Respecter les directives nationales en vigueur
relatives aux matériaux à traiter.
1. Déclaration de conformité
2. Utilisation conforme aux
prescriptions
3. Consignes générales de
sécurité
4. Consignes de sécurité
particulières
Содержание
- Bhe 2444 bhe 2644 khe 2444 khe 2644 1
- Www metabo com 1
- Bhe 2444 khe 2444 2
- Bhe 2644 khe 2644 2
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Störungsbeseitigung 5
- Wartung 5
- Zubehör 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Reparatur 6
- Technische daten 6
- Umweltschutz 6
- Declaration of conformity 7
- English en 7
- General safety information 7
- Original instructions 7
- Overview 7
- Special safety information 7
- Specified conditions of use 7
- Accessories 8
- English en 8
- Environmetal protection 8
- Maintenance 8
- Repairs 8
- Start of operation 8
- Trouble shooting 8
- English en 9
- Technical specifications 9
- Consignes de sécurité particulières 10
- Consignes générales de sécurité 10
- Déclaration de conformité 10
- Français fr 10
- Notice originale 10
- Utilisation conforme aux prescriptions 10
- Accessoires 11
- Dépannage 11
- Français fr 11
- Maintenance 11
- Mise en service 11
- Utilisation 11
- Vue d ensemble 11
- Caractéristiques techniques 12
- Français fr 12
- Protection de l environnement 12
- Réparations 12
- Algemene veiligheidsvoorschriften 13
- Bijzondere veiligheidsinstructies 13
- Conformiteitsverklaring 13
- Nederlands nl 13
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13
- Voorgeschreven gebruik van het systeem 13
- Gebruik 14
- Ingebruikneming 14
- Nederlands nl 14
- Onderhoud 14
- Overzicht 14
- Storing verhelpen 14
- Toebehoren 14
- Milieubescherming 15
- Nederlands nl 15
- Reparatie 15
- Technische gegevens 15
- Dichiarazione di conformità 16
- Istruzioni originali 16
- Italiano it 16
- Misure generali di sicurezza 16
- Misure speciali di sicurezza 16
- Utilizzo conforme 16
- Accessori 17
- Eliminazione dei guasti 17
- Italiano it 17
- Manutenzione ordinaria 17
- Messa in funzione 17
- Panoramica 17
- Utilizzo 17
- Dati tecnici 18
- Italiano it 18
- Riparazione 18
- Tutela dell ambiente 18
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 19
- Declaración de conformidad 19
- Español es 19
- Instrucciones de seguridad especiales 19
- Instrucciones generales de seguridad 19
- Manual original 19
- Accessorios 20
- Descripción general 20
- Español es 20
- Localización de averías 20
- Manejo 20
- Mantenimiento 20
- Puesta en marcha 20
- Español es 21
- Especificaciones técnicas 21
- Protección ecológica 21
- Reparación 21
- Declaração de conformidade 22
- Manual original 22
- Notas de segurança especiais 22
- Português pt 22
- Recomendações gerais de segurança 22
- Utilização autorizada 22
- Acessórios 23
- Colocação em operação 23
- Detecção de avarias 23
- Manutenção 23
- Português pt 23
- Utilização 23
- Vista geral 23
- Dados técnicos 24
- Português pt 24
- Protecção ao meio ambiente 24
- Reparações 24
- Allmänna säkerhetsanvisningar 25
- Använd maskinen enligt anvisningarna 25
- Bruksanvisning i original 25
- Försäkran om överensstämmelse 25
- Svenska sv 25
- Särskilda säkerhetsanvisningar 25
- Översikt 25
- Användning 26
- Driftstart 26
- Miljöskydd 26
- Reparation 26
- Svenska sv 26
- Tillbehör 26
- Underhåll 26
- Åtgärder vid fel 26
- Svenska sv 27
- Tekniska data 27
- Alkuperäiset ohjeet 28
- Erityiset turvallisuusohjeet 28
- Suomi fi 28
- Tarkoituksenmukainen käyttö 28
- Vaatimuksenmukaisuus vakuutus 28
- Yleiset turvallisuusohjeet 28
- Yleiskuva 28
- Huolto 29
- Häiriöiden poisto 29
- Korjaus 29
- Käyttö 29
- Käyttöönotto 29
- Lisätarvikkeet 29
- Suomi fi 29
- Ympäristönsuojelu 29
- Suomi fi 30
- Tekniset tiedot 30
- Generelle sikkerhetshenvisninger 31
- Hensiktsmessig bruk 31
- Norsk no 31
- Original bruksanvisning 31
- Overblikk 31
- Samsvarserklæring 31
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 31
- Før bruk 32
- Miljøvern 32
- Norsk no 32
- Reparasjon 32
- Tekniske data 32
- Tilbehør 32
- Utbedring av feil 32
- Vedlikehold 32
- Norsk no 33
- Dansk da 34
- Generelle sikkerhedsanvisninger 34
- Konformitetserklæring 34
- Original brugsanvisning 34
- Oversigt 34
- Særlige sikkerhedsanvisningerne 34
- Tiltænkt formål 34
- Afhjælp af fejl 35
- Betjening 35
- Dansk da 35
- Ibrugtagning 35
- Reparation 35
- Tilbehør 35
- Vedligeholdelse 35
- Dansk da 36
- Miljøbeskyttelse 36
- Tekniske data 36
- Deklaracja zgodności 37
- Instrukcja oryginalna 37
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy 37
- Polski pl 37
- Specjalne zasady bezpiecznej pracy 37
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 37
- Konserwacja 38
- Polski pl 38
- Przegląd 38
- Uruchomienie 38
- Usuwanie uszkodzeń 38
- Używanie 38
- Akcesoria 39
- Dane techniczne 39
- Naprawy 39
- Ochrona środowiska 39
- Polski pl 39
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 40
- Δήλωση αντιστοιχίας 40
- Ειδικές επισημάνσεις ασφαλείας 40
- Ελληνικα el 40
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 40
- Σκόπιμη χρήση 40
- Έναρξη της λειτουργίας 41
- Ελληνικα el 41
- Εποπτεία 41
- Χρήση 41
- Άρση λειτουργικών διαταραχών 42
- Ελληνικα el 42
- Εξαρτήματα 42
- Επισκευή 42
- Περιβαλλοντολογική προστασία 42
- Συντήρηση 42
- Τεχνικά στοιχεία 42
- Eredeti használati utasítás 43
- Különleges biztonsági szabályok 43
- Magyar hu 43
- Megfelelőségi nyilatkozat 43
- Rendeltetésszerű használat 43
- Általános biztonsági szabályok 43
- Használat 44
- Hibaelhárítás 44
- Karbantartás 44
- Magyar hu 44
- Tartozékok 44
- Áttekintés 44
- Üzembe helyezés 44
- Javítás 45
- Környezetvédelem 45
- Magyar hu 45
- Műszaki adatok 45
- Декларация о соответствии 46
- Использование по назначению 46
- Общие указания по технике безопасности 46
- Оригинальное руководство по эксплуатации 46
- Русский ru 46
- Специальные указания по технике безопасности 46
- Ввод в эксплуатацию 47
- Обзор 47
- Русский ru 47
- Эксплуатация 47
- Защита окружающей среды 48
- Принадлежности 48
- Ремонт 48
- Русский ru 48
- Технические характеристики 48
- Техническое обслуживание 48
- Устранение неисправностей 48
- Русский ru 49
- Leere seite 50
- Leere seite 51
Похожие устройства
- Dewalt D25144K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25143K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25134K Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-26 DRE Professional (0611253708) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-23 REA Professional Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D25133B Инструкция по эксплуатации
- Ada Cosmo MINI (30 м) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 240 F (0611273000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 240 (0611272100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-26 DRE Professional (0611253708) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-26 DFR Professional (0611254768) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-23 REA Professional Инструкция по эксплуатации
- KRAFT КТ 800090 Инструкция по эксплуатации
- KRAFT КТ 800055 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 8-45 D (0611265100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 2-28 [0.611.267.500] Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 12-52 DV (0611266000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSH 11 E Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSS 23 A Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWX 13-125 S (06017B6002) X-lock Инструкция по эксплуатации